Глава 87 — Ученый

Глава 87: Ученый

Раньше, как и все остальные, Сюй Лин иррационально доверял Маркизу Порядка, представителю Лагеря Черного Железа. Казалось, что пока существует Гу Юнь, они могут броситься вперед, будь то пещера дракона или логово тигра, и если небо упадет, он будет здесь, чтобы взять его на плечо. Конечно, теперь это доверие было подорвано.

Красивое лицо заместителя инспектора Сюй было бледно-голубым, он все еще держался за последнюю линию надежды и спросил: «Маршал… вы тоже собираетесь пересечь реку?»

«Как это возможно?» Гу Юнь посмотрел на него взглядом, полным замешательства, и сказал: «Тц, я уже давно сказал мастеру Фэн Ханю, что эта штука определенно ненадежна. Причина, по которой Черный Орел может летать быстро, заключается в том, что он может полагаться на контроль человека, когда достигнет неба. Он делает такую ​​большую штуку, что в тихую погоду все в порядке, а в небольшую бурю и дождь она моментально сваливается. Разве это не отдать свою жизнь врагу на поле боя? Видите ли, с этим уже покончено.

B0x𝔫oѵ𝑒𝙡.com

Гэ Чэня рвало до тех пор, пока его внутренние органы не перевернулись вверх тормашками, из него текли слезы: «Я… обязательно скажу мастеру Фэн Ханю после возвращения».

Печень Сюй Линя чуть не лопнула от испуга. Он не мог быть таким оптимистичным, как Гэ Лин Шу, чувствуя, что никогда больше не сможет вернуться.

К счастью, кто-то еще мог говорить на человеческом языке, Чан Гэн повернулся к заместителю инспектора Сюй и со смехом сказал: «Не слушай его, он только напугал тебя. Место это ровное, вражеских лагерей в поле зрения нет. Это показывает, что передовые силы противника совсем не близко. Сегодня ночью также гроза и дождь, звуки взрыва и грома сливаются воедино. Он уже подсчитал, большого количества людей это не привлечет, в лучшем случае приедет какой-нибудь патруль с проверкой.

Гу Юнь показал злую улыбку.

Сюй Лин посмотрел на Янь Вана.

со слезами на глазах. Мужества и интеллекта Его Высочества, которые оставались невозмутимыми даже перед лицом опасности, уже было достаточно, чтобы он склонился в уважении. В данный момент он искренне сказал: «Янь Ван

мудро».

«Вовсе нет», — махнул рукой Чан Гэн. «Будучи обманутым им с детства, я вскоре усвоил уроки».

Сюй Лин: «…»

Он не знал почему, но чувствовал, что в нескольких словах Янь Вана была какая-то странная интимность.

говорил о Гу Юне.

Не очень приятно было прятаться на бесплодном лугу в дождливую ночь. К счастью, западные патрульные прибыли быстро. Через мгновение уже пришли люди, ругаясь на иностранном языке. По земле послышался легкий дрожащий звук копыт лошадей. Только тогда Гу Юнь, который все еще был игривым и улыбающимся, внезапно нахмурился и прошептал: «Странно».

Сюй Лин был поражен, увидев его удивленную реакцию, и быстро спросил: «Маршал? Что странного?»

«Люди идут… Три, четыре, пять… Почему их так мало?» Ян Ван

с одной стороны понизил голос и сказал: «Патруль жителей Запада похож на детскую игру».

«Я не знаю», — Гу Юнь покачал головой. «Давайте сначала разберемся с этим, прежде всего: кто-нибудь знает их язык?»

Он только что закончил, но взгляды всех уже в унисон сосредоточились на Чан Гэне. Он и двадцать солдат на мгновение посмотрели друг на друга. — Чего вы все на меня смотрите?

Гэ Чен был шокирован: «Янь Ван не знает, как говорить на иностранном языке?»

Чан Гэн был озадачен: «… Я могу немного говорить на сучжоуском сленге, но когда я вообще умел говорить на иностранном языке?»

Оказалось, что за последний год люди либо думали, что он непредсказуем, либо что его сердце бездонно, либо просто что он способный человек, всегда полагая, что с чем бы он ни столкнулся, у него всегда должно быть решение. что он должен знать всего понемногу.

В этот момент заместитель инспектора Сюй с одной стороны внезапно сказал: «Этот офицер на самом деле немного понимает».

Только тогда взгляды на Янь Вана переместились коллективно — плюс собственная доля Янь Вана.

Сюй Лин кашлянул, но не показал своей робости. Он сказал: «Честно говоря, когда маршал и Ваше Высочество охраняли ворота столицы, все магистраты следовали за Императором до ворот, к этому присоединился и этот скромный чиновник, я действительно мог почувствовать бесполезность этого ученый тогда. Однако я плохо владел шестью навыками и не имел сил убить врага, поэтому решил выучить язык».

«Если бы в будущем случился еще один бой, даже если бы я не мог надеть доспехи, я мог бы следовать за ним, чтобы служить генералам, выполнять поручения и говорить на языке, можно было бы считать, что я не родился в этом мире. тело напрасно».

Последнее предложение было почти гордым. На самом деле, помимо заместителя инспектора Сюя, в этой группе людей были либо люди с опытом, либо черная ворона из лагеря Черного Железа. Один был хитрым, другой проницательным, третий быстрым и умел как рисковать своей жизнью, так и отнимать жизни. На этом пути постоянно возникали опасности. Если бы это был кто-то другой, они могли бы рухнуть. Слабому учёному Сюй Лину приходилось тяжело, но, вынашивая мысль о работе на благо народа, он смог стиснуть зубы и вытерпеть.

В этом обществе, состоящем из многих типов людей, был ученый между небом и землей.

Даже Гу Юнь потер подбородок, больше не дразня его.

«Нам придется побеспокоить Мастера Сюй позже», — игривые глаза Гу Юня исчезли, как будто внутри был блеск холодного железа. «Вот так!»

При этом в их поле зрения попала группа западных патрульных в легкой броне. Из группы выходит один мужчина, кружит вокруг костра и не потухших в дождевой воде обломков «Орла», что-то бормоча.

Сюй Лин прошептал: «Он сказал: «Идет такой сильный дождь, что он не должен был загореться без причины. В этом районе нет посторонних. Что случилось?'»

Что означало фраза «в этой области нет посторонних»?

Гу Юнь просто повернул голову. Другой иностранный солдат поднял с земли обгоревший обломок и некоторое время крутил его взад-вперед в руке. Внезапно он подпрыгнул на три фута в высоту и снова что-то сказал.

Сюй Лин поспешно сказал: «Он сказал: «На нем есть вывеска военного завода Великого Ляна, должно быть, там уже замешаны шпионы Великого Ляна» — Маршал Гу, они начинают напрягаться. Нас обнаружили?

Дерево могло гореть, а камень и железо — нет. Эти люди, должно быть, узнали знак Лин Шу.

Сюй Лин: «Маршал Гу, боюсь, эти иностранцы позвонят…»

Гу Юнь положил руку на Рубашку Ветра на своей талии и искоса взглянул на Чан Гэна. Чан Гэн достал Цянь Ли Яня, которого можно было без спешки прикрепить к переносице, вытирая воду со стекла. Он слегка коснулся тетивы, словно определяя, влажная она или нет, затем натянул тетиву под широко раскрытыми глазами Сюй Линя.

Гу Юнь махнул рукой, и более двадцати охранников Лагеря Черного Железа полетели через траву.

Солдат Западного патруля снял с пояса тромбон в форме рога, глубоко вздохнул и уже собирался поднести его ко рту, чтобы подать сигнал предупреждения, как из его левого уха в воздух внезапно вылетела железная стрела: и выстрелил мужчине головой в гнилой красно-белый арбуз.

Его мозг распространился на всех его товарищей поблизости, и в следующий момент несколько темных теней вырвались перед западными солдатами, еще не способными ответить. Сокрушитель Ветра чирикал в воздухе, словно нарезал овощи. В мгновение ока несколько голов упало на землю, оставив только одного человека, который еще не успел спешиться. Он испуганно поднял руки, со страхом глядя на убийц, появившихся внезапно из дикой травы.

Только тогда Сюй Лин сумел закончить предложение: «…для своих товарищей».

Гу Юнь похлопал его по плечу и искренне ответил: «Теперь их больше нельзя вызывать — поднимите его, свяжите и возьмите с собой. Здесь не стоит оставаться долго, сначала отступите!»

Двое охранников Лагеря Черного Железа схватили западного солдата, раздели его, как чеснок, и обыскали. Затем привязали западного солдата, который выглядел как белая курица, к свинье, ожидающей заклания, заткнули ему рот и унесли.

«Я думаю, там есть небольшая деревня. Давай попробуем.» Чан Гэн сказал во время прогулки: «Как правило, на этой земле, обращенной к реке, во время войны те, кто мог бежать, уже сбежали. Боюсь, старых семей осталось всего несколько, девять из десяти домов будут пустовать. Позже, если мы увидим людей, давайте спросим местных, какова ситуация на оккупированной территории, но я должен сначала попросить Мастера Сюя идти вперед. Братья из Лагеря Черного Железа будут выглядеть убийственными, когда будут неподвижны и молчаливы, поэтому не позволяйте им пугать простолюдинов.

Сюй Лин поспешно сказал: «Да, как прикажешь».

С этими словами он тайно взглянул на Чан Гэна. Ян Ван промок под дождем. Прядь волос упала с его висков, и с нее капала вода. Он шел по грязи глубокими и мелкими шагами по пустынной местности, но выражение его лица, казалось, оставалось неизменным и беззаботным, он все еще держал лук, который сотрясал землю, как только его натягивали.

Чан Гэн случайно поднял голову и встретился взглядом с Сюй Линем. Он любезно спросил: «Что мастер Сюй хочет мне сказать?»

Лицо Сюй Лина немного изменилось, но он, наконец, проглотил слова, сорвавшиеся с губ, и вежливо покачал головой.

Когда группа пришла в деревню, они обнаружили, что здесь тихо, как в городе-призраке. Кроме шума ветра и дождя и их шагов, не было никакого другого движения. Каждая сломанная деревянная дверь была оставлена ​​полуоткрытой. Трава во дворе выросла до половины стены, повсюду были разбитые черепицы и столбы домов. У дверей дома висел детский топик, испачканный грязью, уже превратившийся в тряпку.

Самой просторной частью села был родовой храм. Двор был виден издалека и мог использоваться посторонними.

Гэ Чэнь достал из-за пазухи палку размером с небольшую зажигательную спичку. Открутив крышку, появился слабый свет. Кирпичи и черепица на вершине храма предков треснули. Поскольку на улице шел сильный дождь, внутрь попала вода. Столы, стулья и скамейки в комнате рухнули и были повреждены. В углу стены осталось лишь несколько тряпок с однотонным цветочным узором Цзяннань, все еще отражающим процветание старых дней.

Сюй Лин оглядел храм внутри и снаружи и спросил: «Кажется, здесь никого нет, маршал, местные жители уже сбежали?»

Гу Юнь тоже слегка нахмурился, приказав нескольким охранникам осмотреться, и наклонился, чтобы подобрать ткань с рисунком в углу.

«В последний раз я ездил в Цзяннань весной». Гу Юнь сказал: «Цвели цветы, дул теплый ветер, даже восстание совершалось на досуге, он наполнил несколько торговых судов сжатым ароматом, чтобы переправить Цзылюцзинь…»

Прежде чем он закончил, ворвался солдат и сказал: «В задней части храма предков, маршал, видишь ли, есть… на заднем дворе».

Гу Юнь поднял брови: «Что там?»

Лицо солдата на мгновение мелькнуло нерешительностью, избегая взгляда Гу Юня, он с трудом произнес: «…жители деревни».

Маленькая деревня в Цзяннани была извилистой и изящной. Посередине текла небольшая речка, по обеим сторонам были построены дома. Не было никакого различия между Севером и Югом, но теперь все они были разрушены. Четыре каменных знака «верности, сыновней почтительности, целомудрия и праведности» у ворот храма предков сломались наполовину. Куски камня покатились в траву. Сюй Лин случайно пнул что-то себе под ноги. Когда он посмотрел вниз, то чуть не подпрыгнул – это был скелет.

Сюй Лин: «Это… Это…»

В середине разговора Ян Ван первым вошел на задний двор храма предков. Настоящие таблички предков были разбросаны по всему двору. Руины Будд были покрыты пылью. На черном сланце аккуратно лежали бесчисленные трупы с отделенными от тел головами. Мужчины, женщины, старые и молодые, глубокие впадины глазниц скелетов были покрыты паутиной.

Сюй Лин холодно вздохнул и бессознательно схватился за дверной косяк.

«Это огромная территория», — сказал Чан Гэн тихим голосом после долгого молчания. «Между севером и югом есть открытые моря и каналы. Официальные дороги Востока и Запада могут вести на остальную территорию. В этой местности много равнин, и если их надолго оккупирует иностранный враг, идти дальше невозможно. К нашим людям тоже легко попасть, я думаю, им… им пришлось провести тщательную уборку».

Сюй Лин ошеломленно спросил: «Что такое тщательная уборка?»

«Отправьте тяжёлые доспехи, чтобы уничтожить деревню», — прошептал Чан Гэн. «Составьте круг, сгруппируйте людей внутри круга, уберите их всех и не позволяйте людям извне снова войти. Затем просто отправьте людей заблокировать несколько въездов и выездов с главных официальных дорог, чтобы не смешались тысячи солдат Лагеря Черного Железа под прикрытием торговцев, как это произошло на юго-западе в том году. Теперь я наконец понимаю, почему сейчас в патруле лишь несколько солдат».

«… Потому что это место — ничейная земля». Пока он говорил, Чан Гэн пнул западного пленника в живот. От этого удара, сдерживающего гнев, у пленника едва не вытекли кишки. Не имея возможности кричать, ему пришлось стонать на земле, как свинье.

Гу Юнь взял фонарь из руки Гэ Чена и осветил гнилое дерево, на нем ногтем была выгравирована строка надписей…

Охранник спросил: «Что это, маршал?»

Горло Гу Юня слегка шевельнулось: «… «Слезы выживших в прахе врага»*… Это только половина предложения…»

Под большой деревянной колонной находился скелет, сгнивший в массу, с пятнами белых костей и выглядевший очень устрашающе. Лишь указательный палец, изъеденный насекомыми и муравьями, все еще неотступно указывал на надпись.

Словно все еще молча задаваясь вопросом: где в стране рыбы и риса генералы и железные кони?**

*/**: Ссылка на поэта династии Южная Сун Люйо 陆游《秋夜將曉出籬門迎涼有感》 (Ощущения путешествия за заборы холодной осенней ночью), первоначальное продолжение после первой цитируемой строки было «Надеюсь на возвращение Армии Императора еще на год».

Всю ночь промокнув под дождем, холод наконец пробежал по его костям.

И слова «Цзяннань побежден» никогда раньше не были такими сильными, весь храм предков на какое-то время погрузился в мертвую тишину.

Не зная, сколько времени прошло, Чан Гэн мягко подтолкнул Гу Юня: «Больше не смотри на это, Цзы Си, за эту долгую ночь могло произойти много всего. Давайте сначала уйдем отсюда, важно присоединиться к Старому Чжуну».

Гу Юнь сжал кулак и выпрямил спину, услышав свой голос. Неожиданно передняя часть его глаз потемнела, и он упал на полшага, прежде чем смог стоять на месте. Чан Гэн в испуге поддержал свою руку.

В груди Гу Юня было неудобно. На мгновение он почувствовал неописуемое чувство слабости, которого не ощущал уже много лет, поднимаясь. После ранения у Западных ворот, независимо от того, бросал ли он пить или уменьшал количество принимаемых лекарств, он не мог помешать своему телу становиться все хуже и хуже, как будто к нему пришли все долги за многие годы.

Теперь перед допросом скелета он не мог произнести ни слова, в его сердце зародилась даже тень нервозности и слабости. Гу Юнь подумал: «Когда я смогу вернуть Цзяннань? Смогу ли я… успеть?

Однако многие сомнения и беспокойства в сердце Гу Юня возникли лишь на мгновение, а затем они рассеялись — по крайней мере, в глазах посторонних он вернулся в нормальное состояние.

«Все в порядке», — Гу Юнь посмотрел на Чан Гэна, затем вырвал руку из руки Чан Гэна и сказал Сюй Линю: «Мастер Сюй, спроси у седовласой обезьяны, где их старое гнездо, сколько людей, сколько доспехов». , где прячут стальные доспехи. Если каждый раз, когда мы спрашиваем, он не отвечает, отрежьте ему один палец и поджарьте его, чтобы он вкусно пообедал».

Говорили, что большая часть западных солдат была куплена за деньги. Не было такой вещи, как храбрость и страх смерти. Многие средства, которыми Гу Юнь напугал его, еще не были использованы, охранник только что поднял Сокрушитель Ветра, он уже во всем признался.

Как сказал Чан Гэн, они превратили обширные равнины вдоль реки в нейтральную зону, оставив только один охранный пост на каждой территории. На одном посту было не менее дюжины человек, в основном кавалеристы.

«Часть армии действует как авангард, противостоя генералу Чжуну, а часть… — Сюй Лин сузил губы, пытаясь перевести, —… они совершают набеги повсюду и заставляют заключенных работать на них в качестве шахтеров и рабов. Награбленные товары были перевезены обратно в свои страны, заставив замолчать тех, кто хотел, чтобы Папа ушел в отставку».

В это время ливень прекратился, густые тучи разверзлись, обнажив небольшой луч лунного света. Если посмотреть далеко вперед, то был только густой дым и туман, и трудно было снова увидеть фермерских марионеток, занятых работой в поле, фермеров, пьющих чай и обсуждающих дела страны.

Сюй Лин прошептал: «Этот офицер думал, что беженцы в Цзянбэе уже находятся в большом бедственном положении, но, по крайней мере, у них все еще есть травяные хижины, чтобы защититься от дождя, и каждый день нужно было получать две миски каши…»

Чан Гэн: «Долго говорить бесполезно. Пойдем, и пусть эта западная собака проведет путь к их посту».

Два охранника Лагеря Черного Железа немедленно отреагировали, забрав западного солдата.

«Ваше Королевское Высочество Ян Ван!» Сюй Лин сделал несколько шагов и позвал Чан Гэна: «Когда мы сможем сразиться с западными собаками?»

Чан Гэн продолжил идти и ответил, не поворачивая головы: «Если мы сможем успешно разместить множество беженцев в Цзянбэе, молитесь, чтобы Бог избавил нас от стихийных бедствий после года или двух отдыха, пока Восемнадцать племен не исчерпают свои ресурсы, вновь откройте проход Зилюджин на северной границе, я не верю, что мы не сможем ничего сделать с этой группой западных собак!»

Теперь суд окутал темный дым, трудно было даже шагу сделать, повсюду еще бродили тысячи беженцев, не говоря уже об отдыхе? Объединиться против внешнего врага?

Сюй Лин вздохнул, его глаза покраснели. Он догнал Янь Вана и прошептал ему на ухо: «Ваше Высочество, знаете ли вы, что ваше движение по реформированию суда было слишком большим, некоторые люди считали вас занозой в глазу… Не говоря уже о чем-то еще, но если что Ян Жун Гуй действительно испорчен и скрывает информацию, он наверняка узнает об этом в эти дни. В крайнем случае, он может обменять все золото и серебро в своем поместье на билеты Фэн Хо, заявив, что Ваше Высочество хотело любыми способами навязать билеты Фэн Хо местным чиновникам, ставя цели, которых невозможно достичь, поэтому они вынуждены Чтобы нарушить закон с помощью взяточничества, Инспекционная служба и Имперский цензор также нападут одновременно. Что ты будешь делать тогда?»

Чан Гэн слегка улыбнулся: «Если есть кто-то, кто сможет справиться с этим беспорядком, вернуть Цзяннань и принести мир на четыре фронта, тогда я соберу свои сумки и уйду. Мастер Сюй, то, что я сделал, было сделано не для себя и не для того, чтобы люди меня хвалили – если они захотят обвинить меня, то они могут это сделать, я мог бы предстать перед своей совестью и небесами, в полночь, если я сплю в Большой совет или императорская тюрьма, предки не придут меня бить, другие дела…»

Он больше не продолжал говорить, молодое и красивое лицо Янь Вана, казалось, промелькнуло горьким смехом самосмеяния. Сюй Лин, казалось, видел окружающее его одиночество и беспомощность, его сердце сильно дрожало, лицо горело…

Императорский цензорат не раз подвергался публичному унижению со стороны Янь Вана. В течение долгого времени они не хотели ничего, кроме как схватить его слабое место и закусить группу Янь Вана до смерти.

А Инспекционное управление было местом сбора «чистой партии» при дворе — подобно Сюй Лину, они не желали цепляться за власть и благородство и презирали присоединяться к торговцам и бизнесменам, пропахшим деньгами. Они считали себя верными только правителю и считали действия Янь Вана выпивкой яда для утоления жажды. Кроме того, повсюду ходили грязные слухи. Они всегда думали, что Янь Ван — это сила, вероломно играющая Императором в его руках.

*清流, Цинлю, букв. чистый поток, термин, связанный с группой ортодоксальных ученых-чиновников, которые были хорошо известны в социальных кругах или в академической сфере.

На этот раз Сюй Лин отправился на юг с Янь Ванем, расследование и борьба с коррумпированными чиновниками — это одно, и, что более важно, воспользовавшись тем, что благородная семья и новые чиновники сражаются с парой черноглазых цыплят, два офиса планировали объедините усилия, чтобы раскрыть преступление Янь Вана как того, кто все это начал.

Цель этой поездки Сюй Линя была непростой. С одной стороны, это произошло из-за императора Лун Аня, который не был уверен в Янь Ван Ли Мине, с другой — из-за того, что два ведомства хотели заполучить доказательства предательских намерений Янь Вана —

Здесь был кто-то, изнуряющий себя опустошением Цзянбэя и Цзяннани, хотя его средства были немного жесткими, пока они находились в суде, ожидая, чтобы уличить его в ошибке. В конце концов, кто на самом деле причинил вред стране и народу?

Сюй Лин не мог не подавиться: «Ваше Высочество…»

Чан Гэн слегка приподнял брови: «Мастер Сюй, что случилось?»

Сюй Лин какое-то время не мог говорить.

Гу Юнь молча шел впереди. Сюй Лин, ученый, думал, что он шепчет тихим голосом, на самом деле, когда уши маршала Гу не были глухими, он мог слышать каждое слово на ветру.

Он мельком увидел охранника, кипевшего от гнева, услышав это, затем взглянул на Гэ Чена, выражение которого было бледным. Он почти смог понять причину этой «несчастности», из-за которой они попали на территорию врага.

Продолжение следует…