Том 15 Глава 7

Книга 15 Глава 07-Свирепые Волки Отдаленных Гор

Высоко в горном хребте Циньлинь источники впадают в горные потоки, и растительность здесь пышная. Самым примечательным является озеро на вершине горы, что заставляет задуматься о его происхождении бесчисленные годы назад. Когда ледники отступили, вода собралась в ледниковой долине, чтобы создать это чудесное явление. Выше по склону климат становился холодным, и пронизывающие ветры бились друг о друга. Сосны казались плавающими в море Облаков.

Поскольку отряд отклонился на бесчисленные мили от намеченного маршрута, они действительно заблудились. Тем не менее их энергия и решимость возросли после нанесения врагу тяжелого урона. Более того, их страх перед дальнейшим преследованием потенциальными подкреплениями врагов побудил их войти в горы, держась за надежду, что, как только они пересекут хребет Цинлин, они окажутся на границе Чу. Затем они могут решить, что делать дальше в этот момент.

Они взбирались и брели вверх до наступления сумерек, прежде чем разбить лагерь в туманной долине. Все натянули кожаные куртки, чтобы защититься от холода, и принялись за работу. Некоторые стражи нарубили дров и развели костер, пока остальные собирали корм для лошадей. Цзи Яньран две дамы сосредоточились на смене одежды у да. Ву Да проснулся и обнаружил, что избежал опасности, и был растроган до слез. Настроение в лагере значительно улучшилось.

В этот момент Цзин Шань и у шу вернулись с горным оленем, на которого они охотились, и взволнованно сообщили, что они нашли горячий источник, добавив к всеобщему волнению. Цзи Яньран и Чжао Чжи, не теряя ни капли самообладания, приказали Цзин Шаню и у Гуану забрать у да и потащили Сян Шаолун к самому большому из горячих источников. Как только они вышли из долины, перед ними открылась удивительная перспектива. Бесчисленные вершины смотрели на них, в то время как растения делили ландшафт пополам. Из устья долины текла струйка дымящейся горячей родниковой воды.

Они проследили путь ручья вверх и через двести шагов обнаружили большой теплый бассейн, который был более пяти футов шириной и более десяти футов глубиной. Приютившись в горах, он выглядел как игровая площадка бессмертных, завораживающе и элегантно. Родник вытекал из отверстия в пурпурно-черном граните, вид которого заставил всех расслабиться.

-Ай-йо!»

Чжао Чжи, которая проверяла воду, внезапно отдернула руку. Она надулась: «здесь так жарко, как же мы можем в нем купаться? У шу почтительно предложил: «Пусть ваш слуга достанет ведро. Мы можем набрать немного воды и подождать, пока она остынет, после чего вы сможете ее использовать.»

Цзи Яньран удрученно сказал: «Если мы не сможем погрузить все наши тела, это будет не так захватывающе.»

Сян Шаолун засмеялся: «пожалуйста, не волнуйтесь, талантливая леди и Чжи-Чжи. Мы шли в неверном направлении. Эта весна еще принесет нам свои плоды, если мы пойдем вниз по течению. Поскольку вода подвергается воздействию воздуха в течение более длительного периода, температура станет более подходящей. Обе дамы немедленно оживились и повели отряд вниз по течению в поисках лучшего места.

Пятьсот шагов вниз по течению, мимо нескольких куч близко расположенных камней, они нашли большой изумрудно-зеленый бассейн, который выглядел как лицо драгоценного зеркала, встроенного в каменную платформу. Окруженные густыми деревьями, с глубокими и чистыми водами, температура которых была ниже, чем раньше, обе дамы радостно закричали. Они пошли проверить озерную воду и обнаружили, что Сян Шаолун действительно был прав, вода была при температуре, подходящей для людей. Они почти не могли удержаться, чтобы не прыгнуть в воду немедленно.

У Гуан два стража немедленно опустили у да на землю. Обе дамы сняли с него пиджак и промыли раны теплой родниковой водой. Сян Шаолун заметил, что его раны были на семьдесят-восемьдесят процентов исцелены, и облегченно вздохнул: «пока лихорадка маленького да отступает, он должен быть в состоянии быстро восстановиться.»

Ву да застонал от удовольствия, когда его раны были омыты горячей водой: «две мадам, ваш слуга чувствует, как погружается в воду, это нормально?»Цзи Яньран, лицо которого покраснело, встал лицом к лицу с двумя стражами Цзин Шаня и сказал: «Ты слышал просьбу своего брата? Быстро приходите и обслужите его!- Двое молодых людей немедленно пришли и раздели у да. Сян Шаолун и его жены затем перешли к утесу в дальнем конце бассейна. Они неторопливо уселись, чтобы полюбоваться величественными горными пейзажами.

Родниковая вода стекала вниз в долину глубиной в тысячу футов, по обе стороны которой возвышались два крутых утеса, увенчанные высокими соснами и кипарисами. Туманные горы на фоне сияния заходящего солнца создавали опьяняюще прекрасную картину. Обе дамы безмолвно держались за руки Сян Шаолуна. Глядя на пейзаж, Сян Шаолун спросил: «Яньрань знаком с историей Чу?»

Цзи Яньран бросил на него сердитый, но очаровательный взгляд и отказался отвечать. Сян Шаолун никак не мог понять, что же он сказал не так. Чжао Чжи пришел на помощь, сказав: «муженек смеет сомневаться в учености сестры Яньран? Ты заслуживаешь порки!»

Пока утешительные стоны у да плыли на заднем плане, Сян Шаолун повернул голову и обнаружил, что даже Цзин Шань и у Гуан, два стража, сняли одежду и прыгнули в бассейн, сигнализируя ему о своем счастье. — Моя добрая жена, талантливая госпожа Джи, пожалуйста, прости своего муженька за неумелую речь. Пожалуйста, могу я спросить о славной истории Чу, а также его нынешнем состоянии?»

Цзи Яньрань наконец повернулся от гнева к счастью, используя свой чистый сладкий голос, сказал: «Чу действительно был силен однажды, почти завоевав все плодородные земли на юге.»В этот момент ее глаза показали взгляд печали, возможно, вспоминая ее потерянный дом, так как это был сильный Чу, который в конце концов аннексировал ее страну Юэ. Сян Шаолун наклонился и поцеловал ее в лицо, показывая свою нежность, сказал: «холмы все еще зеленые, заходящее солнце все еще Красное, что ушло, то ушло. Яньран не должен думать слишком много.»

Цзи Яньран и Чжао Чжи были тронуты до глубины души. Сян Шаолун знал, что он снова украл работу последних людей и подписал горько. Цзи Яньран сказал: «холмы все еще зеленые, заходящее солнце все еще красное. Такой глубокий смысл, что он заставляет скорбеть. Кто может выразить себя так же глубоко и красноречиво, как муженек?»

Чжао Чжи захлестнуло сильное течение эмоций, и он воскликнул: «муженек сидел лицом к заходящему солнцу и спонтанно сочинял классические стихи. Чжи-Чжи любит тебя до смерти!»Сян Шаолун устыдился в своем сердце и отвел разговор: «Яньань еще не объяснил нынешнюю ситуацию Чу.»

Красивые глаза Цзи Яньрана мечтательно смотрели на далекое заходящее солнце, говоря так, как будто она говорила во сне, сказал: «в последние годы рода Хуай Чу Цинь использовал политические реформы Шан Яна для укрепления себя и, используя политику завоевания с горизонтальным Союзом (клика Школы дипломатии в период воюющих государств), был успешным в течение сезона. Вертикальный Союз ЧУ по сопротивлению Цинь оказался неудачным. Даньян и Ланьские уезды были насильственно мобилизованы, но оба были побеждены Цинь. Самой большой неудачей была сдача шестисот миль земли вблизи двух городов Ханьчжун и Шанъюй. Вэй также воспользовался возможностью напасть на соседнюю страну Чжэн Чу. И только после того, как Чу изменил свою национальную политику, они начали одерживать некоторые победы среди потерь. Муженька интересуют подробности?»

Изложение Цзи Яньрана было ясным и кратким. Хотя Сян Шаолун не знал, где находятся Даньян, Ланьтянь, Ханьчжун и Шанъюй, он мог сделать предположение. Кивнув головой, Шаолонг сказал: «так как эти трое детей не собираются покидать бассейн так быстро, мы должны поболтать еще немного.»

Чжао Чжи не знал, что у Гуан И Цзин Шань были оба голыми в воде, не мог помочь, но посмотрел и сразу же повернул голову назад с румянцем. Сян Шаолун втайне подумал, что если бы это был Чжао я или Шань Роу, они не были бы так застенчивы и даже могли бы пошутить об этом. Думая об этих двух женщинах, он не мог сдержать возбуждения.

Цзи Яньран продолжал: «после того, как царь Хуай Чу был обманут, чтобы прийти к Цинь и умер от лишений, Чу стал еще более неудачником. После того, как царь Цинсян взошел на трон, Чу больше не был достаточно силен, чтобы непрерывно расширяться на северо-восток, как раньше. Вместо этого он направил великого полководца Чжуан Цзяо вдоль реки юань в Диань, через Кьелань и преодолев Елань, создав ряд вассальных государств, которые подчинялись правлению Чу. Используя ресурсы Диан, Чу продолжал продвигаться на юго-запад, занимая большие участки земли от стран Ба и Шу, доминируя на территории по обе стороны реки.»

Только сейчас Сян Шаолун начинает понимать, почему у народа Чу всегда были холодные ноги, когда он присоединялся к другим государствам, чтобы противостоять Цинь. Это было просто потому, что они были слишком заняты, чтобы беспокоиться о Севере.

Чжао Чжи с любопытством спросил: «Это должно быть хорошо для народа Чу, почему сестра Яньран думает, что это одновременно благо и проклятие?»

Цзи Яньран ответил: «Это определенно хорошая вещь для страны, чтобы увеличить свою территорию, но это требует большого мощного военного учреждения и поддержания. Народ Чу был вынужден народом Цинь перенести свою столицу три раза. После того как Чжуан Цзяо и другие лорды клана Чу уступили Уй и Цянь уездам Цинь, они стали вести себя как короли в своих собственных правах. Диань, Елан, Миншань, Кьелань и все другие вассальные государства стали неподчиняться. Хотя царь Цинсян однажды контратаковал Цинь, отбив назад пятнадцать деревень на берегу реки как графство, Чу оставался в потрепанном состоянии. Именно поэтому сегодня царь Сяолиэ должен сдать провинцию на Цинь, чтобы добиться мира, уступив половину своей территории и переместив свою столицу на юго-восток в Цзюян. После этого, хотя им и удалось уничтожить страну Лу, они продолжали проигрывать Цинь каждый раз, когда встречались в бою. Поскольку влияние Циня постоянно возрастало, Чу пришлось снова переместить столицу на юго-восток, на этот раз в сторону Шоучунь, территории к западу от Цинъяна, попадающей в ладонь великого Циня. Теперь они могут только ждать у порога смерти, как собака, задыхающаяся на последнем издыхании. Вот почему всякий раз, когда Ли Юань говорит мне о своих планах оживить Чу, я не могу даже принять половину предложения, которое он говорит.»

Чжао Чжи сказал: «Ли Юань настолько запутан, что он не понял, что сестра Яньран не любит людей Чу больше всего.»

Цзи Яньран ответил: «Ты тоже не можешь этого сказать. Хотя есть некоторое сожаление в связи с потерей моей страны, в течение последних нескольких сотен лет крупные страны поглощают более мелкие. Как бы ни возражали против него завоеванные страны, Чу способен подняться на вершину благодаря своим размерам, объединив более половины юго-восточных территорий. Она также оказала самое глубокое и длительное влияние на цивилизации в центральных равнинах, особенно после поглощения моей страны Юэ, когда ее влияние распространилось на низовья реки Хуай, Си, Южно-Китайское море и другие земли.»

— На центральных равнинах нет ни одной страны, чья культура была бы более разнообразной и яркой, чем культура Чу, и главная причина этого заключается в том, что после аннексии нескольких десятков стран и племен все различные культуры были смешаны вместе через межплеменной союз. Однако на самом деле это политическое бремя. Даже при том, что Чу имеет самую большую территорию и влияние среди народов, Король Сяоли часто не может делать то, что ему нравится. Чу может казаться ожившим и чванливым в вопросе отдыха Цинь, но это опровергает невыразимые трудности на заднем плане.»

Это действительно показывает, что вечерняя беседа с любимой лучше, чем десять лет учебы. Понимание Сян Шаолуна теперь распространилось на весь ныне несуществующий «Китай». Думая, что будущий Цинь Шихуан из Сяо Пана объединит так много разных стран, культур, этнических групп и талантов под своим знаменем, двигая далекие небеса и широкую землю, и думая, что он сам создал этот Цинь Шихуан, Сян Шаолун начал чувствовать себя на вершине мира.

Под звуки свиста трое стражей, включая Ву да, прекратили купание и зажгли костер, чтобы заменить свет от угасающих сумерек. Обе дамы радостно вскочили. Ву да выглядел как человек, родившийся заново, с сияющим сияющим лицом, способный уйти только с опорой на руку. Это заставило Сян Шаолуна удивленно прищелкнуть языком. Горячий источник теперь принадлежал Сян Шаолуну и его женам. Глядя на то, как две дамы снимают пальто и расстегивают пояса, Сян Шаолун пришел в возбуждение и последовал за ними в горячую воду.

Взбираясь высоко и спускаясь низко, вверх и вниз по склону.

После пятидневной прогулки по хребту Циньлин все наконец поняли, что заблудились. Даже при том, что хребет Цинлин представлял собой величественную и таинственную горную сцену, они потеряли желание наслаждаться собой. Особенно это касалось диких волков, воющих вблизи и вдали, как будто они постоянно следили за отрядом, заставляя его беспокойно спать. Единственной хорошей новостью было постепенное выздоровление у да, так что он смог двигаться самостоятельно, значительно уменьшив физическую и психологическую нагрузку каждого.

Сян Шаолун имеет большой опыт в походе по маршруту и умеет ориентироваться по солнцу, луне и звездам. Направляясь на юго-восток, он немного успокоился, зная, что в тот день, когда они пересекут горы Циньлин, они будут где-то на границе Чу. В течение следующих двух дней, после потери еще двух боевых коней в оврагах, местность начала спускаться вниз с потеплением климата. Они больше не могут видеть душу замерзающего древнего ледника. Верхушки деревьев теперь тоже были свободны от снега, улучшая общее настроение.

В ту ночь они разбили лагерь на равнине у подножия горы. После ужина все, кроме назначенных часовых, спрятались в своих палатках. Без каких-либо инцидентов на горе, Сян Шаолун расслабился и взял к двум дамам, как рыба к воде, чувствуя себя ни в малейшей степени одиноким. В то время как Цзи Яньран романтичен и страстен, когда он остается наедине с Сян Шаолун, она очень отчужденна перед его другими женами и служанками, а тем более когда живет в одной комнате. Тем не менее, в исключительных обстоятельствах, а также потому, что она стала ближе к Чжао Чжи, она позволила себе наслаждаться близостью того, чтобы быть завернутой в палатку, угощая Сян Шаолун любовными удовольствиями.

Когда они уже собирались спать в объятиях друг друга, Чжао Чжи заметил: «Почему сегодня вечером волчья стая воет особенно свирепо?»

Сян Шаолун повернул свое ухо и внимательно прислушался, понимая, что волчий вой сосредоточился ниже склона к югу. Хотя это и возбудило его любопытство, но оставить теплую постель, прикосновения своих прекрасных жен и палатку было слишком большой просьбой. Смеясь, он ответил: «Может быть, это потому, что они знают, что две самые гладкие, самые нежные и вкусные женщины, спрятанные здесь, собираются оставить их, поэтому они решили организовать прощальную вечеринку!- Эти две дамы воспользовались возможностью быть раздраженными и сгрудились вместе с ним, устраивая всевозможные Х-образные сцены.

Пока они были заняты своим делом, среди волчьего воя послышался человеческий крик, вызвавший взрыв неистового движения. Сян Шаолун вскочил и поспешно выбежал, призывая обеих дам оставаться в палатке. Обе дамы хотели последовать за ним, но, к сожалению, они были бессильны и поэтому послушно остались. Когда Сян Шаолонг тью вышел из палатки, все мужчины тоже вышли из своих палаток. Сян Шаолун приказал всем, кроме пяти человек, оставаться на страже лагеря. Сжимая факел, вместе со своими пятью самыми способными людьми, Цзин Шан, Цзин Ци, у Гуан, У Янь и у шу, он бросился на звук человеческого голоса.

Взобравшись на вершину горы, все приготовили арбалеты и вместе спустились вниз по длинному склону. Жалкий горн воющих волков становился все отчетливее, указывая на то, что волчья стая собирается напасть на их цель. Они еще не достигли подножия трехсотфутового склона, когда десятеро Волков учуяли их запах и бросились вперед. Мчась на полной скорости, казалось, что к ним приближается больше десяти комплектов электрических ламп. Жуткие белые зубы и пылающие зеленые глаза привели их в ужас. Было выпущено шесть арбалетных болтов. Шестеро диких волков были подбиты и упали в долину у подножия склона с жалким шипением. Оставшиеся десять странных Волков бесстрашно бросились на них. Времени на перезарядку арбалетов не было. Все выхватили мечи и бросились очертя голову в волчью стаю.

Брызнула свежая кровь, и дикие волки жалобно закричали. Дикие волки были чрезвычайно сообразительны. К счастью, все шестеро были очень талантливы, занимая стратегические позиции. Тем не менее, им все еще было трудно справиться с этим. Сян Шаолун едва успел расколоть одного из диких волков, как Другой волк последовал за ним, подпрыгнув и намереваясь укусить его за горло. Сян Шаолун издал рев и ударил правой ногой в сторону желудка злобного волка. Настороженный волк в ответ опустил голову и укусил его за сапог. К счастью, его меч был в состоянии сделать круг перед глазами волка, что заставило его зашипеть и отступить. Однако на его сапоге были видны две свежие отметины от зубов, свидетельствующие об остроте волчьих зубов.

Цзин Шань и Цзин Ци оба были приучены к охоте и лучше всех понимали ситуацию. Они были не только бесстрашны, но и бросились вперед с криком, рубя мечами и пиная ногами. Они использовали свое превосходство, чтобы усилить свое преимущество, размахивая факелами, заставляя вновь прибывших Волков отступить. С восклицанием Ву Гуан был сбит на землю волком, который бросился на него сбоку. Этот юнец, который всегда считал себя сильнее других, развязал свою агрессию и бросил всего волка вниз по склону в кучу камней. Тем не менее, его рукава были разорваны, и свежая кровь потекла вниз. К тому времени, когда Сян Шаолун пнул другого волка, который напал на У Гуана, более десяти Волков были убиты, ранены или отогнали прочь. Оглядевшись вокруг, он обнаружил, что кроме Цзин Шаня, все остальные были ранены укусами или следами когтей. Он не мог не быть шокирован свирепостью и героизмом Волков.

Когда вой волков заметно утих, они услышали слабый возглас у подножия склона. Все были удивлены, столкнувшись с другим человеком в таком глубоком и отдаленном горном массиве. Их любопытство и сочувствие возросли, они не обращали внимания на разъяренных волков, построились в шеренги, зарядили арбалеты и бросились вниз по склону. Местность у подножия склона была плоской и ровной, окруженной горами. Почти сотня голодных волков собралась в восточном конце города, бесконечно стремясь вверх по каменистому склону.

На вершине склона был почти потушен пожар. Они могли только слышать звуки голосов в тени костра, но не могли видеть никого из людей. Голодные волки, увидев приближающуюся толпу людей, осторожно рассредоточились. Те, что бросились вперед, были расстреляны из арбалетов. На этот раз партия усвоила свой урок. Половина людей держала волков на расстоянии с факелами, в то время как другая половина непрерывно заряжала и стреляла из своих арбалетов. Голодные волки падали один за другим.

Когда Цзин Шань и Цзин Ци достигли короткого скалистого склона, волчья стая уже рассеялась вдалеке, не осмеливаясь приблизиться снова. Тем не менее, Цзин Шань и его смертоносный дух были возбуждены, и они продолжали преследовать и расстреливать Волков, давая выход своему раннему негодованию. Сян Шаолун знал, что волчья стая теперь боится, и поэтому ослабил свою бдительность. Повернувшись лицом вверх, он крикнул: «Кто этот друг там наверху? Кто-нибудь пострадал?»

Один человек появился на вершине склона, сжимая кулак в ладони, и ответил: «Большое спасибо всем героям за помощь и доброту. Трое из нас были укушены волками, но нам ничего не угрожает. Пока мы можем собирать сухое дерево, чтобы поддерживать огонь, мы можем прожить до рассвета.»

Сян Шаолун понял, что его речь была формальной и правильной, но в то же время казалась уклончивой и осторожной, поэтому он не просил разрешения подняться на встречу. Думая, что в этом нет ничего необычного, он громко крикнул: «раз так, мы будем гнать Волков прочь. Старший брат может спуститься и повалить несколько деревьев, чтобы поддерживать огонь. Затем он рассыпался в комплиментах и продолжил преследовать волчью стаю.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.