C441

441

— Кто там, остановитесь!» Издалека послышались крики. Было очевидно, что путь бегства Сюй Тайпина разоблачил китайскую цаплю.

Китайская цапля не осмеливалась долго оставаться на месте. Она тут же развернулась и побежала в сторону Сюй Тайпина. За ней гналась группа людей с собаками.

Для тех людей, которые большую часть времени проводили в горах, горные дороги не оказывали на них особого влияния. Они бежали очень быстро, почти догоняя китайских цапель.

Однако белая цапля была все же немного быстрее. Как только она собралась исчезнуть в толпе, раздались выстрелы.

Пуля пролетела мимо тела цапли и ударила в дерево рядом.

— Стой, или я забью тебя до смерти!» Позади китайской цапли снова послышался бранный голос.

Китайской цапле ничего не оставалось, как остановиться. Она не осмеливалась рисковать своей удачей. Если кто-то сзади выстрелит ей в голову, она только умрет. Оно того не стоит.

Вскоре группа людей подошла к китайской цапле. Как только они увидели молодую и красивую девушку, их настороженность сразу же уменьшилась. Они повели китайскую цаплю обратно к человеку в камуфляжной одежде.

— Не могу поверить, что встретил в этом лесу такую красивую женщину!» Человек в камуфляжной одежде не смел поверить своим глазам. Белая цапля выглядела довольно хорошо, и ее фигура тоже была хороша. Несмотря на то, что он был одет в камуфляжную одежду, которой не хватало красоты женщины, у него был доблестный вид.

-Старший брат, старший брат, пожалуйста, отпусти меня, я здесь только для того, чтобы собирать травы! — взмолилась китайская цапля.

— Собирать лекарственные травы?» Человек в камуфляжной одежде посмотрел на китайскую цаплю сверху вниз и сказал: «Такая красивая девушка, разве ее не кормят богатые люди в больших городах? Ты думаешь, я глупая? «

— Я действительно пришла собирать травы!» Китайская цапля жалобно посмотрела на него и сказала: «У моего младшего брата ранена нога, и ему нужно много трав, чтобы вылечить ее. Вот почему я пришел на гору собирать травы. Пожалуйста, отпусти меня, старший брат.»

— Как ты думаешь, мы можем тебя отпустить?» Человек в камуфляжной одежде усмехнулся и сказал: «Поскольку вы видели, как мы убивали этих людей, я могу только заставить вас замолчать!»

— Нет! Большой брат, умоляю тебя, не убивай меня!» — Взволнованно воскликнула китайская цапля.

Просто основываясь на том факте, что вы осмелились войти в гору в это время дня, мы можем видеть, что у вас есть довольно смелость и умение. Если ты вступишь в нашу организацию, станешь одной из нас и станешь моей девушкой, я тебя не убью. — Спросил человек в камуфляжной одежде.

— Присоединиться к тебе в качестве подружки?» Цапля посмотрела на него и сказала: «я ничего не знаю о вас, ребята, и я не знаю вашего имени. Говоря о таких друзьях, не слишком ли ты торопишься?»

— Ха-ха, мы можем сначала узнать друг друга поближе, прежде чем решим, хотим мы быть друзьями или нет. Позвольте мне представиться. Что касается нас, то мы браконьеры, так что вы должны быть в состоянии сказать. Меня зовут Сунь Ят, и все зовут меня брат Сунь. Как тебя зовут? Вы сказали, что хотите вылечить болезнь вашего младшего брата, но знаете ли вы еще что — нибудь о медицине? — спросил человек в камуфляжной одежде.

-Сунь Ят… — Твое имя действительно справедливое. Брат Сун, я немного разбираюсь в медицине, но только немного, — сказала китайская цапля.

— Так даже лучше. В нашей группе больше всего не хватает врача. Ц-ц-ц, Бог дал мне тебя. Пойдем со мной. У нас еще есть дела. Хорошо следуйте за нами. Я обещаю, что не позволю тебе страдать!» С этими словами он снял с пояса веревку и связал руки цапли. Затем он положил другой конец себе на талию.

-Брат Солнце, не будет ли неудобно взять с собой эту женщину?» — Спросил кто-то сбоку.

— Я сам могу привести этого человека, что в этом такого неудобного?» Мне уже больше 30 лет, и я еще не вышла замуж. Теперь, когда Бог наконец дал мне такую красивую девушку, может быть, ты хочешь, чтобы я ее выбросил? — Недовольно сказал Сунь Чжэньи.

— Говорят, что на этой горе живет лиса, которая специализируется на привлечении человеческих душ. Эта женщина так красива, может быть, она дух лисы?» — Прошептал кто-то.

— Чушь собачья, дух лисы, сколько лет этому феодальному суеверию? Я просто оставлю все как есть. Эта женщина моя, так что больше ничего не говори, мы немедленно отправимся к скале сломанной сабли. Нам нужно собрать золотистую жареную траву до восхода солнца. Иначе это будет бесполезно! — Сказал Сунь Ятсен.

— Да, сэр!» Вся группа людей согласилась, а затем все они последовали за Сунь Ижи и ушли.

Белая цапля огляделась. В этом старом лесу, кроме звуков идущих вперед людей и криков Жуков, не было никаких других звуков. Было неизвестно, где сейчас скрывается Сюй Тайпин.

Когда они имели дело с Лэй Чжэньху, Сюй Тайпин не отказывался от нее, а теперь для него было еще более невозможно отказаться от нее. Хуа Тайпин считал, что у Сюй Тайпина определенно есть свои планы, но он не сказал ему об этом.

В темноте ночи толпа быстро продвигалась вперед. Рядом с этой группой была черная как смоль фигура, которая тоже двигалась вперед вместе с ними.

Этот человек не пользовался никаким осветительным оборудованием. В густом лесу не было даже лунного света, но он видел все ясно и быстро двигался вперед.

Он прыгал с дерева на дерево, но не издавал ни звука.

В темноте ночи этот человек был похож на затаившегося волка, пристально смотрящего на свою жертву.

На этот раз Сюй Тайпин уже заранее узнал о травах, которые нужно собирать у китайских белых цапель.

Среди всех трав самым трудным для сбора был вид травы, называемый Золотой грибной травой.

Эта штука росла на утесах, и им приходилось выкапывать корни до восхода солнца, чтобы сохранить действие лекарства.

Для китайской цапли с другими лекарствами было легко справиться, за исключением этого, который был более сложным.

К несчастью для них, целью Сунь Чжэнъи и других была также трава денег.

Сюй Тайпин мгновенно придумал план, но у него не было достаточно времени, чтобы объяснить его китайской цапле. Ему также нужно было поймать китайскую цаплю, вот почему он так бессовестно сбежал. Его целью было разоблачить китайскую цаплю и попасться Сунь ИИ и другим.

Что же касается того, убьют ли китайскую цаплю после того, как ее схватят, то Сюй Тайпин нисколько не беспокоился, потому что китайская цапля была слишком хороша собой. Даже если бы такая женщина не захотела вернуть ее домой в качестве жены, вы определенно не захотели бы убить ее сразу. Если китайская цапля действительно собиралась быть забитой до смерти, Сюй Тайпин также мог выйти и спасти ее. Если бы у собеседника было более глубокое представление о китайской цапле, то это было бы еще лучше.

Скорость продвижения людей была чрезвычайно высока. Около четырех часов утра они прибыли к так называемому утесу сломанного клинка.

Это был 90-градусный утес, и место, где они стояли, находилось на вершине этого утеса.

Глядя вниз с вершины утеса, можно было увидеть овраг, который был в десятках метров. Весь Утес выглядел так, как будто его разрезали ножом, и на нем росло много растений.

— Приготовься спуститься вниз и посмотреть, нет ли там травы для денег.» — Приказал судья Сун.

Все начали готовиться. Вскоре после этого они втроем привязали друг к другу три веревки и спустились с горы.

Белая цапля с любопытством подошла к краю обрыва и посмотрела вниз. Утес был настолько крут, что только профессиональный альпинист осмелился бы взобраться на него.

— Босс, мы нашли одного!» Внезапно у подножия горы раздались радостные возгласы.

— Он действительно есть. Выкопай его для Лао-цзы!» -Сказал Сунь Ятсен.

— Почему ты хочешь выкопать эту золотую траву? — с любопытством спросила китайская цапля.

— Кто-то заплатил огромную цену.» -Сказал Сунь Ятсен.

— Судя по тому, что я знаю, главная функция травы денег-делать плоть. Неужели этот человек похож на моего младшего брата?» — спросила китайская цапля.

-Не задавай слишком много вопросов, я скажу тебе, когда ты действительно станешь моей девушкой и войдешь со мной в брачную комнату, — сказал Сунь Чжэнъи с двусмысленной улыбкой.

Китайская цапля трусливо улыбнулась и отступила назад.

С вершины горы донесся стук в стену. Корни травы росли в камне, поэтому, если кто-то хотел выкопать траву, он должен был убедиться, что все корни связаны и не ломаются.

Примерно через десять минут с горной стены донесся удачный крик, и вскоре толпа начала тянуть веревку вверх.

Вскоре после этого все трое были подняты.

— Босс, дело сделано!» Один из его подчиненных взволнованно принес траву Сунь Цзе.

— Отлично!» Сунь Цзе быстро открыл свой рюкзак и положил туда траву, а затем сказал: «Братья, пойдем. Эта поездка была очень плодотворной, и мы можем отдохнуть еще долго. Ха-ха-ха!»

— Пошли!» — Закричали все, возвращаясь.

В этот самый момент.

Пуфф!

С глухим стуком на землю упал человек. Вслед за этим послышались еще более приглушенные звуки.

Один за другим они падали на землю, как убираемый рис.

— Там враг! Все, прячьтесь!» — Громко крикнул Сунь чжэньи. «Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh!»

Свист!

Наклонив голову, он увернулся от летящего ножа, который метнулся к его шее. Однако у остальных не было возможности сделать это, в общей сложности более десятка человек, примерно за десять секунд, были расстреляны и упали на землю.

— Кто, кто это?!» Сунь Цзе, который держал дробовик, закричал в страхе.

Он столько лет был бандитом, но никогда не видел такой странной сцены. Дюжина или около того людей падают всего за несколько секунд? Это было слишком страшно.

Сюй Тайпин вышел из леса, посмотрел на Сунь Ижэнь и сказал с улыбкой: «тебе было тяжело, помоги мне собрать траву.»

[Предыдущая Глава] [Оглавление] [Следующая глава]