Глава 111 — Глава 111: Изменения

Глава 111: Изменения

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

«Я не знаю, удобно ли вам сегодня. Если будет удобно, я попрошу кого-нибудь пойти в резиденцию Шэнь и сообщить им. Офицер Ван сказал, что они будут в городе через несколько дней, и попросил меня связываться с ними, когда это возможно».

Глаза невысокого человека светятся возможностями, как у волка, высматривающего сочный кусок мяса. Похоже, их отсутствие в горах в эти дни расстроило невысокого человека. Не имея возможности найти семью Цзян Ся, которая могла бы наладить отношения с семьей Шэнь, и не имея повода обратиться к таким влиятельным людям, ему пришлось терпеливо ждать до сегодняшнего дня. n𝔬𝒱𝔢-𝓛𝔟-1n

«В этом нет ничего неудобного». Цзян Чуань рассмеялся.

Он знал, что этот вопрос может быть связан с политикой осеннего сбора урожая, поэтому, даже если это будет неудобно, его можно будет сделать удобным.

Услышав ответ Цзян Чуаня, невысокий мужчина неоднократно выразил свое согласие. После недолгого размышления Цзян Чуань решил сопровождать невысокого мужчину в резиденцию Шэнь. В конце концов, проверка должна была принести пользу фермерам. Готовность провести проверку была признаком понимания жизни людей и служения им. Не то чтобы им пришлось изо всех сил стараться встретиться с ними.

Хотя Цзян Чуань ничего не сказал, Цзян Ся, естественно, последовал за ним.

Когда они постучали в парадную дверь дома Шэнь, дверь открыл молодой солдат лет двадцати. Узнав, что они из деревни Тун Шань, семье Цзян Чуань разрешили войти.

Резиденция семьи Шэнь обладала древним очарованием, напоминая аристократический двор прошлого. Было бы трудно содержать такую ​​резиденцию, если бы не два поколения семьи Шэнь, которые внесли большой вклад в строительство страны посредством своей военной службы.

Сидя в вестибюле, молодой солдат подал им чай. Так получилось, что Цзян Ся хотела пить, поэтому она сделала глоток. Чай был настолько ароматным, что сразу же наполнил ее рот.

Сначала Цзян Ся не заметила этого, но теперь, дернув носом, она поняла, что независимо от эпохи, в жизни были свои взлеты и падения.

Они не заставили себя долго ждать, прежде чем вошел молодой мастер Шэнь, выглядящий лихо в своей военной форме, а за ним следовал офицер Ван Вэнь.

Не дожидаясь, пока заговорит семья молодого мастера Шена, офицер Ван поприветствовал Цзян Ся с улыбкой: «Прошло много времени, маленькая мисс. Я слышал, ты недавно был в горах, чем ты был занят?

«Интересно, свободен ли ты сегодня. Если да, то я могу сообщить об этом в резиденцию Шэнь. Начальник штаба Ван упомянул, что они были в городе в эти дни, и попросил меня связываться с ними, когда это возможно, — сказал Сяогэ, его глаза блестели от возможности, как у волка, высматривающего сочный кусок мяса. От этого зрелища губы Цзян Ся дернулись. Похоже, их отсутствие в горах в эти дни расстроило Сяогэ. Не имея возможности найти семью Цзян Ся, которая могла бы наладить отношения с Шэнями, и не имея повода обратиться к таким влиятельным людям, ему пришлось терпеливо ждать до сегодняшнего дня.

«Нет никаких неудобств», — сказал Цзянчуань, ухмыляясь. Он понимал, что этот вопрос может быть связан с политикой сбора урожая, поэтому, даже если это будет неудобно, это будет сделано удобно.

Услышав ответ Цзянчуаня, Сяогэ неоднократно выражал свое согласие. После недолгого размышления Цзянчуань решил сопровождать Сяогэ в резиденцию Шэнь. В конце концов, проверка должна была принести пользу фермерам. Готовность провести проверку была признаком понимания жизни людей и служения им. Не то чтобы им пришлось изо всех сил стараться встретиться с ними.

Несмотря на молчание Цзянчуаня, Цзян Ся, естественно, последовал за ним.

Когда они постучали в парадную дверь «Шэня», ее открыл молодой солдат лет двадцати. Узнав, что они из деревни Туншань, семье Цзянчуань разрешили войти.

Резиденция Шэнь обладала старинным очарованием, напоминая аристократический двор прошлого. Было бы трудно содержать такую ​​резиденцию, если бы не два поколения семьи Шэнь, которые внесли большой вклад в строительство страны посредством своей военной службы.

Сидя в вестибюле, молодой солдат подал им чай. Так получилось, что Цзян Ся хотела пить, поэтому она сделала глоток. Чай был настолько ароматным, что сразу же наполнил ее рот.

Сначала Цзян Ся не заметила этого, но теперь, дернув носом, она поняла, что независимо от эпохи, в жизни были свои взлеты и падения.

Они не заставили себя долго ждать, прежде чем вошел молодой господин Шэня, выглядящий щеголевато в своей военной форме, а за ним следовал Ван Вэнь, начальник штаба.

Не дожидаясь, пока молодой господин семьи Шэнь заговорит, начальник штаба Ван поприветствовал Цзян Ся с улыбкой: «Прошло много времени, маленькая мисс. Я слышал, ты недавно был в горах, чем ты был занят?

Цзян Ся ответил на улыбку: «Дядя Ван, как вы знаете, приближается сезон сбора урожая. Мои родители боялись, что у нас не будет достаточно еды на зиму, поэтому они взяли меня и мою сестру на гору, чтобы собрать больше еды для хранения».

Поскольку внимание Ван Вэня с самого начала было привлечено словами Цзян Ся, Цзян Чуань и невысокий мужчина не нашли ничего плохого в своем разговоре.

С другой стороны, пока офицер Ван разговаривал с Цзян Ся, молодой мастер Шэнь наблюдал за ней. Маленькая девочка сильно изменилась с тех пор, как он видел ее в последний раз, особенно заметно ее внешний вид.

В последний раз, когда он видел ее в ресторане, она была худой и маленькой, но ясноглазой и полной духа. Но теперь она, казалось, превратилась в более здоровую и яркую версию себя.

После того, как она не видела ее примерно полмесяца, ее ранее худое лицо пополнело, ее желтые волосы по большей части почернели, а кожа стала намного светлее. Возможно, из-за меньшего количества солнечного света в горах. Все эти изменения сделали ее более приятной для глаз.

Не то чтобы Шэнь Мо ценил внешность превыше всего, но нельзя отрицать, что первое впечатление человека часто складывается именно от его внешности. Не поэтому ли косметическая хирургия стала такой популярной в наше время? Все ценят красоту, и Шэнь Мо не стал исключением.

Шэнь Мо все время вел себя холодно и отчужденно, позволяя офицеру Вану говорить.

«Поскольку вы оба доступны, идите вперед. Давайте сначала посетим поля в каждой деревне», — предложил Ван Вэнь.

«Конечно», — Цзян Чуань кивнул в знак согласия.

Как только маршрут был составлен, Ван Вэнь поручил своим людям подготовить конную повозку. Хотя они могли бы взять машину, они выбрали менее заметный вариант, чтобы слиться с толпой и не привлекать к себе ненужное внимание.

Пока Ван Вэнь и его команда готовились, Цзян Ся не мог избавиться от ощущения, что что-то не так. Ее взгляд постоянно перемещался между мужчинами, изучая их.

Цзян Ся обращал внимание на Ван Вэня и остальных, а Шэнь Мо наблюдал за Цзян Ся.

Ему было немного любопытно, что именно находится на горе Тун Шань, что могло так хорошо воспитать тощую маленькую девочку за полмесяца. Когда он погрузился в свои мысли, Цзян Ся внезапно встал и напугал его, но на поверхности он оставался спокойным..