Глава 12 Хаотичная ночь
Цзян Ся почувствовала острую боль в желобке, но не осмелилась открыть глаза. Закрыв глаза, она почувствовала, как староста деревни дважды толкнул главную дверь, но так и не смог ее открыть. С грохотом дверь распахнулась.
Она не знала, было ли это потому, что внутри царил такой хаос, что они этого не слышали, или они не хотели уходить.
«Цзян Чуань, где твоя комната?»
В это время глаза Цзян Чуаня больше не были красными, как раньше.
Конечно, Цзян Чуань беспокоился о своей жене и дочери, но когда его жена моргнула у него на руках, он понял, что она притворяется.
Когда они вошли в комнату Цзян Чуаня, глава деревни неосознанно нахмурился, а остальные жители деревни, пришедшие посмотреть, также закрыли носы. Запах был неприятный. Главу деревни это не волновало. Он положил Цзян Ся на кровать и пощупал ее пульс.
Дыхание Цзян Ся постепенно стабилизировалось, но Дань Бинь все еще с беспокойством смотрел на Цзян Ся.
«Как Чжоу Лань?» – спросил глава деревни.
«Я не знаю», — голос Цзян Чуаня был слабым и звучал так, будто он собирался заплакать. В этот момент наконец прибыл врач.
Чтобы не быть обнаруженной, Цзян Ся проснулась в тот момент, когда врач проверил ее пульс. Она притворилась растерянной, осмотрелась вокруг и даже подсознательно прикоснулась к своей акупунктурной точке.
«Ее тело слишком слабое, ей нужно начать есть и улучшить состояние тела!» Доктор сказал. Хотя он сказал это, зная, что произошло за последние два года. Пока он говорил, он мог только вздыхать и покачивать головой. Затем он измерил пульс Чжоу Ланя и получил тот же результат.
В этот момент у двоих людей, стоящих за окном, было странное выражение на лицах. Именно они двое отправились искать врача после того, как вождь ушел вместе с Цзян Ся.
Убедившись, что с ними троими все в порядке, глава села попросил кого-нибудь отправить врача обратно. Он последовал за ними к воротам дома семьи Цзян и спросил о состоянии старушки Цзян. Но услышав ответ, на его лице появилось такое же странное выражение.
Как только глава деревни вошел в дом семьи Цзян, он услышал тихий крик. Он пошел на звук и нашел маленькую девочку лет шести или семи, которая сидела на корточках в углу и плакала.
«Цзян Гу?» – спросил глава деревни.
«Начальник, дедушка начальник». Цзян Гу плакал и икал, взывая о помощи и рыдая.
Глава деревни взял девушку на руки и спросил: «Почему ты здесь? Почему бы тебе не пойти в свою комнату?» n)(0𝗏𝚎𝓵𝗯1n
«Я, я боюсь, что создам проблемы для отца и матери. Цзян Ся и мать оба потеряли сознание».
Увидев, что Цзян Гу запыхалась от плача, староста деревни поспешно попытался ее успокоить, боясь, что она упадет в обморок от плача, как Цзян Ся.
«Все в порядке, все в порядке. Твои мать и сестра проснулись. Дедушка вождь приведет тебя к ним». Сказал глава деревни, неся Цзян Гу в дом.
Цзян Ся и Чжоу Лань оба лежали на кровати. Цзян Ся держала Цзян Чуаня за руку и задавала ему ряд вопросов, касающихся того, как себя чувствует ее бабушка.
Серия вопросов вызвала у главы села душевную боль. Излишне говорить, что просто глядя на место, где жил Цзян Чуань, было очевидно, насколько несчастна его семья. Неудивительно, что он смог произнести эту речь раньше. Он думал, что Цзян Чуань всего лишь разыгрывал представление, чтобы уйти из семьи, но теперь казалось, что он говорил правду.
Казалось, Цзян Чуань уже давно подумывал о том, чтобы расстаться со своей семьей! На этот раз он сделал это только потому, что ситуация действительно становилась все хуже и хуже.
Когда глава деревни поставил Цзян Гу рядом с Чжоу Ланем, все трое на секунду были ошеломлены.
«Мама, сестра, как дела?» — спросил Цзян Гу, плача. Цзян Гу была младшей дочерью Цзян Чуаня в этом мире, что делает ее младшей сестрой Цзян Ся.
Первоначальный Чжоу Лань не любил эту дочь. Однако в этот момент Чжоу Лань не знала, было ли это из-за давних чувств, которые она испытывала к дочери, или потому, что она чувствовала, что сердца матери и дочери связаны. Глядя на плачущего Цзян Гу, слезы Чжоу Ланя начали бесконтрольно течь.
Чжоу Лань встала и обняла Цзян Гу. Она мягко утешала ее: «Сяо Гу, не плачь. Мама здесь. Не бойся, не бойся».
Неожиданно Цзян Гу заплакал еще громче, услышав утешительные слова Чжоу Ланя. Она крепко сжимала одежду Чжоу Ланя, и ее тихие рыдания превратились в громкие вопли.
Глаза Цзян Ся наполнились слезами, когда она слушала их разговор. Она встала и обняла их обоих.
Цзян Чуань обернулся, его глаза покраснели.
Глава деревни незаметно разогнал толпу и покинул дом семьи Цзян вместе с остальной толпой.
Кто знал, сколько людей потеряет сон в эту хаотичную ночь?