Глава 126: Право принимать решения
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
Цзян Чуань объяснил старосте деревни, как он классифицировал семена, что приводило вождя все больше и больше в волнение. Он быстро нашел ручку и бумагу и записал все, что сказал Цзян Чуань.
Что касается того, откуда Цзян Чуань знал так много, он просто сказал, что научился этому, занимаясь сельским хозяйством и экспериментируя на горе, что позволило ему познакомиться с некоторыми характеристиками семян.
Хотя у главы деревни были некоторые сомнения, он не мог придумать никакой другой причины и последовал тому, что сказал Цзян Чуань.
Как только вождь все записал, он спросил: «Цзян Чуань, есть ли у твоей семьи какие-нибудь мысли о том, как следует распределять семена?»
Зная, что глава деревни имел в виду семьи Старого Цзяна и Старого Сунь, Цзян Чуань перевел взгляд на свою семью.
Мнение Чжоу Ланя было ясным: зачем им делиться семенами с этими двумя семьями? Она сочтет себя добрым, если не будет штурмовать их дома и выскажет им свое мнение.
После минутного размышления Цзян Ся ответил: «Дедушка, глава деревни, если вы спрашиваете, готовы ли мы раздать им семена, над производством которых мы усердно трудились, то, естественно, мы нет. Но раз уж мы передали тебе семена, то, как их распределить, зависит от тебя, да, папа?»
Цзян Ся повернулся к Цзян Чуаню за одобрением после ее заявления, и тот кивнул в знак согласия.
Его дочь была права. Сначала они пошли на гору, чтобы найти семена для жителей деревни, а теперь, когда они передали семена старосте деревни, было бы неправильно с их стороны вмешиваться дальше.
Услышав слова Цзян Ся, глава деревни вздохнул: «Цзян Чуань, твоя семья действительно замечательная! То, как семья Старого Цзяна относилась к тебе… это их потеря!»
Разве это не потеря для семьи Старого Цзяна? Даже если семья Цзян Ся не приедет, вся семья Цзян Чуаня была трудолюбивой. Их изгнание было бы огромной потерей для села.
Видя, что все почти улажено, семья Цзян Ся приготовилась попрощаться и уйти, но староста деревни остановил их, настояв на том, чтобы они остались на ужин.
Цзян Чуань отклонил предложение, объяснив, что им нужно вернуться домой, чтобы привести себя в порядок и подготовиться к отъезду на следующий день.
Услышав это, глава деревни выразил удивление: «Уезжаете? Осенний сбор урожая уже не за горами, а ты все еще планируешь уехать?
Цзян Чуань улыбнулся и ответил: «Сначала мы поедем в город за припасами, а уедем после осеннего сбора урожая».
Глава деревни продолжал спрашивать Цзян Чуаня, куда они идут.
«Мы обсудили это всей семьей и думаем о поездке в уездный город», — ответил Цзян Чуань.
— Уездный город?
Глава деревни удивился еще больше. В отличие от города, до которого можно добраться за два-три часа на повозке с ослами, до уездного города потребуется не менее восьми-девяти часов. Совершить поездку туда и обратно за один день было невозможно; им придется остаться на ночь, а плата за проживание будет немалой. n—𝓸-)𝐯/)𝗲.-𝑙.)𝐛-)I(/n
«Почему такое внезапное решение поехать в уездный город? Это непростое путешествие!» — спросил глава деревни, нахмурив брови.
Понимая беспокойство старосты деревни, Цзян Чуань объяснил: «Вождь, как фермеры, мы находимся во власти небес. Как и в случае с засухой в этом году, нам ничего не остается, кроме как ждать своей гибели. Наша семья хочет исследовать дальше; возможно, есть и другие возможности».
После небольшой паузы староста деревни разобрался в сложной ситуации семьи Цзян Чуаня. Когда Цзян Чуань и его семья переехали из дома Старого Цзяна, им ничего не дали. Несмотря на то, что они могли работать, чтобы заработать рабочие очки, этого было недостаточно, чтобы прожить на жизнь двум взрослым и двум детям. Для них было вполне разумно искать дополнительные возможности. Подумав об этом, староста деревни вздохнул и кивнул.
Покинув дом старосты деревни, семья Цзян Ся направилась прямо в свой дом, который долгое время пустовал. По какой-то причине Цзян Ся внезапно почувствовал принадлежность к этому чрезвычайно простому дому. Она положила рюкзак и принялась убираться.
Чжоу Лань и Цзян Гу протирали столы в доме, а Цзян Ся последовал за Цзян Чуанем, чтобы убрать двор.
«Сяо Ся, — начал Цзян Чуань, — ты уверен, что сможешь связаться с другом твоего отца с сахарного завода?»
Несмотря на то, что это было предложение Цзян Ся, Цзян Чуань все равно чувствовал себя несколько неловко.
Честно говоря, Цзян Ся тоже не был до конца уверен, смогут ли они присоединиться к Чжоу Лейну и отправиться в уездный город. Однако иметь кого-то, знакомого с уездным городом, несомненно, было лучше, чем идти вслепую. Если они кого-то знали, им нужно было хотя бы попробовать, верно?
«Давайте попробуем! Мы просто спрашиваем. Если они не захотят, мы ничего не сможем с этим поделать», — ответил Цзян Ся, складывая мусор во дворе.
Когда семья была занята уборкой, в дверь постучали.