Глава 175-175: Бесстыдный

Глава 175: Бесстыдный

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Шэнь Мо увидел, что Цзян Ся молчал, и подумал, что она не уверена в причине его пребывания здесь. Он быстро объяснил: «Дикие овощи, которые ты дал мне в прошлый раз, были вкусными. Даже дядя Ван согласился. Я слышал, что ваша деревня продает его на зерно. Я беспокоюсь, что дикие овощи могут закончиться, поэтому пришел купить еще».

Затем он вытащил из кармана три билета на зерно и спросил: «Этого достаточно?»

Лицо Цзян Чуаня изменилось, когда он услышал это. Он задавался вопросом, почему Шэнь Мо раньше не упомянул о желании диких овощей. Теперь, когда его дочь была дома, захотелось ли ему вдруг диких овощей? n𝑜𝐕𝓔.𝐥𝑩-1n

Цзян Чуаню нравился Шэнь Мо. Он был трудолюбивым, из хорошей семьи и даже был солдатом. Но если бы Шэнь Мо интересовался его дочерью, Цзян Чуаню пришлось бы переосмыслить ситуацию.

«Сяо Ся, Сяо Гу, твоей мамы сегодня нет дома. Так что, если вы хотите, чтобы кто-нибудь пообедал, вам придется помочь готовить».

«Мамы нет дома? Где она?» — с любопытством спросил Цзян Гу.

«Она в доме соседа. Она скоро вернется. Цзян Чуань ответил. «Сосед хотел научиться у твоей мамы некоторым ремесленным навыкам. Она пробыла там некоторое время и скоро должна вернуться.

Цзян Ся просто кивнул, сохраняя молчание.

Увидев, что Шэнь Мо все еще ждет, Цзян Чуань снова посмотрел на Цзян Ся. По взгляду отца она поняла, что он не хочет, чтобы она встречалась с Шэнь Мо.

Но Цзян Ся думал иначе. Шэнь Мо был богатым и влиятельным человеком, который не беспокоился о базовых потребностях. Их семья высоко оценила вкус диких овощей, так почему бы не воспользоваться этой возможностью и расширить продажи овощей?

Если бы дикие овощи хорошо росли, Шэнь Мо мог бы даже помочь им найти больше клиентов. Взять его с собой не помешало бы, верно?

«У подножия горы, возможно, не осталось никаких диких овощей. Мы давно не поднимались на холм, а те, кто ходит туда каждый день, мало что нашли. Я могу взять тебя наверх, чтобы поискать, но найти что-нибудь зависит от удачи. Наконец сказал Цзян Ся.

Немного подумав, Шэнь Мо понял, что, возможно, переступил черту.

Почему он вдруг пригласил молодую девушку сопровождать его на гору?

Но поскольку Цзян Ся согласился, если отступить сейчас, он покажется испуганным.

«Ладно, пойдем посмотрим», — согласился Шэнь Мо.

«Если на горе нет овощей, возвращайся скорее к ужину. Не теряйте там времени, — быстро посоветовал Цзян Чуань.

«Папа, не волнуйся. Я знаю, что делаю», — заверила Цзян Ся своего отца. Она сразу поняла, что имел в виду ее отец.

Как она могла действовать, когда рядом был Шэнь Мо? Что, если он увидит в ней монстра?

Перед тем как уйти, Шэнь Мо вручил Цзян Чуаню стопку билетов на зерно, сказав, что это на еду.

Цзян Чуань принял их, но, когда Шэнь Мо не смотрел, он передал билеты Цзян Ся, сказав ей вернуть их Шэнь Мо.

Цзян Ся беспокоилась об этом, но, похоже, ее отец думал так же, как и она.

Не теряя времени, Цзян Ся и Шэнь Мо отправились в путь. Во время поездки они почти не сказали друг другу ни слова.

Однако Цзян Ся был физически слабее. Хотя Шэнь Мо, идущая впереди нее, не вспотела, она была почти измотана.

Увидев это, она отказалась от идеи взять Шэнь Мо на экскурсию по горе. Вместо этого она повела его прямо к тому месту, где обычно находили дикие овощи.

Как и ожидалось, ничего не осталось.

Это могло бы объяснить, почему Цзян Гуй пришел к ним домой и сказал то, что сделал.

Увидев это, Шэнь Мо ничего не сказал. Он просто попросил Цзян Ся пойти вниз с горы.

Спуск с горы был не легче, чем подъем. Однако, думая о вкусной тушеной рыбе, которую приготовил Чжоу Лань, Цзян Ся уже не находил путешествие таким трудным.

Но когда они подошли к дому, они услышали крики, доносящиеся изнутри.

Цзян Ся нахмурился, чувствуя, что что-то не так.

Более того, она узнала голос кричащего человека. Это была старая госпожа Цзян, с которой она познакомилась днем ​​ранее.

Судя по количеству людей в их доме, это была не только старая госпожа Цзян. Должно быть, пришли и две ее невестки.

Она не знала, что слышала старая госпожа Цзян, или она просто не могла видеть, что их семья живет хорошо, но каким-то образом она нашла дорогу к их дому..