Глава 178: Бесстыдный
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
По словам бабушки, я достаточно взрослая, чтобы выйти замуж. Поскольку я достиг брачного возраста, я считаюсь взрослым в этой семье и имею право голоса. Почему я не могу говорить? К тому же бабушка еще ничего не сказала. Почему тетя вмешивается, чтобы управлять нашими семейными делами?» Цзян Ся процитировала слова своей бабушки.
Излишне говорить, что лицо жены Цзян Гуя стало очень уродливым.
Когда старая госпожа Цзян планировала продать Цзян Ся за еду, ее старшая тетя, вероятно, имела к этому большое отношение, часто нашептывая старой госпоже на ухо. Вероятно, она сыграла большую роль в продаже старшей сестры.
В своих детских воспоминаниях ее старшая тетя часто усложняла жизнь семье Цзян Ся, потому что дети Чжоу Лань были красивее ее.
Если Цзян Ся догадалась правильно, идея продать старшую сестру, скорее всего, исходила от ее старшей тети. В противном случае, с ограниченным интеллектом старой госпожи Цзян, как бы она могла придумать такой план?
Самым неприятным было то, что она все еще могла вести себя так невинно!
«Ты! Ты неблагодарный ребенок! Разве ты не видишь, что так расстроил свою бабушку, что она потеряла сознание? Я твоя тетя. Если твоя мать не дисциплинирует тебя, разве я не должен вмешаться? Я просто пытался помочь, но ты относишься ко мне так, будто я ничего не стою!»
Жена Цзян Гуя наверняка знала, как использовать возможность, чтобы разыграть представление.
Но это было нормально, поскольку Цзян Ся не ожидал, что эта бесстыдная женщина задумается над своими ошибками. Если бы она действительно это сделала, это было бы шоком.
После долгого разговора жена Цзян Хуа больше не выдержала: «Хватит, невестка! Почему ты так много ссоришься с ребенком?»
После разговора жена Цзян Хуа тайно прокляла свою старшую невестку за то, что дома она была хулиганом, а здесь вела себя как тихая женщина.
Ей не нравилось такое притворство; ей от этого стало плохо!
Когда семья Цзян Чуань уехала, она захотела последовать за ней. Когда они уехали, их семья стала марионетками старой госпожи Цзян, и она даже подумывала о продаже своей дочери.
После уговоров и хорошего поведения ей удалось отговорить старую госпожу Цзян.
Глядя на дом Цзян Чуаня, она очень завидовала.
Если бы она ушла из семьи Цзян, благодаря упорному труду ее и Цзян Хуа, через несколько лет у них могла бы быть такая жизнь.
Напомнив вторую невестку, жена Цзян Гуя наконец поняла и замолчала. n𝑂𝒱𝐄-𝒍𝔟(1n
Верно, почему она так много говорила? Сможет ли тихий Чжоу Лань понять все, что она сказала?
Подумав об этом, жена Цзян Гуя быстро прекратила свой жалкий поступок и серьезно обратилась к Чжоу Ланю: «Тогда я не буду ходить вокруг да около, Чжоу Лань. Я видел новый стол, который ты сделал, и ты должен отдать его нам».
«Нет, невестка…» Жена Цзян Хуа не могла поверить в то, что слышала. Ожидала ли она, что они окажутся дураками?
Прежде чем она успела закончить, старая госпожа Цзян оборвала ее: «Вторая жена, заткнись. Пусть говорит твоя невестка. Она говорит то, что я думаю».
Когда речь шла о важных вещах, старая госпожа Цзян казалась более живой и говорила громче.
Увидев, что старая госпожа поддерживает ее, жена Цзян Гуя быстро продолжила: «Чжоу Лань, ты слышал? Мать говорила. Не только стол, но и этот дом. Стол мне, а дом маме. Мать старая и заслуживает хорошего места для комфортной жизни».
Жена Цзян Хуа была расстроена. Она спросила: «Невестка, а как насчет нашего дома? Почему вы все что-то получаете, а мы нет?»
Сказав это, она почувствовала некоторое сожаление. Но когда она подумала о том, что не получит никакой доли, она расстроилась. Она уже это сказала, так пусть будет так!
Она указала на дверь и сказала: «Эта дверь тоже выглядит новой. Мы должны это получить».
Цзян Ся наконец понял. Эта бессовестная семья хотела забрать их дом.
Они уже пытались украсть, но их поймали. Даже после того, как их отругали, они не остановились. Вот они даже и не пытались этого скрыть.. Они просто хотели все это украсть!