Глава 191: Это все карма
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
Цзян Чуань подошел ближе к Цзян Ся и Чжоу Лань, сказав с загадочным видом: «На обратном пути я пересек восточную часть деревни и услышал некоторые интересные новости. Сможете угадать, что это?»
«Это связано с дедушкой и бабушкой?» — спросила Цзян Ся, ее глаза расширились от предвкушения.
Чжоу Лань тоже выжидающе смотрел со стороны.
Однако она подозревала, что в этом, скорее всего, замешана старая госпожа Цзян.
Цзян Чуань держал карманные часы в руке всю ночь, прежде чем лечь спать. Даже проснувшись утром, он не смог оторваться от этого.
Утром он выглядел расстроенным, но теперь его лицо светилось радостью.
Не зная своего происхождения, Цзян Чуань мог убедить себя, что старая госпожа Цзян его просто не любит. Но теперь, когда он знал свое происхождение, он больше не мог лгать самому себе таким образом.
Ему было трудно забыть действия старой госпожи Цзян на протяжении всей его жизни.
«На обратном пути я заметил, что некоторые жители деревни сгрудились и переговаривались, поэтому я решил послушать. Судя по всему, кровать, на которой спали двое старейшин семьи Цзян, рухнула».
«Как могла совершенно хорошая кровать просто рухнуть?» — спросила Чжоу Лань, ее лицо было наполнено растерянностью.
«Сяо Ся, где ты нашел шкатулку с драгоценностями в комнате твоих бабушки и дедушки?»
«Под их кроватью… Может ли это быть…?» Цзян Ся выглядела еще более удивленной, слушая своего отца.
«Никому об этом не говори», — сказал Цзян Чуань тихим голосом, — «Это просто сломанная кровать, скорее всего, ничего серьезного. В противном случае Цзян Гуй и Цзян Хуа уже были бы здесь и устроили бы переполох».
Говорили, что кровать внезапно рухнула. Пожилая пара собиралась встать утром с постели, когда кровать внезапно поддалась, и двое стариков довольно сильно упали, особенно старая госпожа Цзян, которая повредила ей спину.
Но, к счастью, ничего серьезного.
Прямо сейчас Цзян Чуань не хотел, чтобы старая госпожа Цзян скончалась слишком рано.
Они до сих пор не знали местонахождение Цзян Цина, а его собственное происхождение все еще оставалось загадкой. На все эти вопросы по-прежнему требовалось ответить старой госпоже Цзян.
«Я думаю, это все карма!» Чжоу Лань сказал с уверенностью: «Старая госпожа Цзян сделала так много плохих поступков. Думаю, даже небеса не выдержали и решили дать ей попробовать собственное лекарство!»
Цзян Ся в глубине души согласилась с точкой зрения матери.
Если бы они могли путешествовать в эту эпоху, не было бы странным, что небеса решили наказать старую госпожу Цзян.
Однако у нее были и некоторые опасения.
«Папа, мама, а не заподозрят ли бабушка и дедушка, что коробка, которую они держали под кроватью, пропала и поэтому кровать развалилась?»
«Не обязательно, они столько лет спали на этой кровати. Кроме того, старик Цзян любит проводить свободное время в постели, и это нормально, что кровать проваливается. Не волнуйтесь, семья Старого Цзяна сейчас в беспорядке, они какое-то время об этом не вспомнят».
Кроме того, насколько велика была эта коробка? n-)𝑜/-𝑣(-𝗲(.𝓵—𝒃-)I)(n
«А вдруг…»
«Есть кто-нибудь дома? Третий дядя? Третья тётя?
Цзян Ся все еще размышлял, когда снаружи внезапно послышался голос Цзян Хуна. Цзян Ся быстро замолчал.
Излишне говорить, что когда Цзян Чуань услышал голос Цзян Хуна, он уже догадался, почему Цзян Хун пришел.
«Кровать рухнула, и старик Цзян тоже был ранен. Кто-то должен был бы за это заплатить.
Цзян Гуй и Цзян Хуа не отпускали Цзян Чуаня с крючка.
«Дорогой, быстро ложись. Я скажу Сяо Ся, что ты плохо себя чувствуешь. Просто молчи, — немедленно отреагировал Чжоу Лань, толкая Цзян Чуаня в дом.
Цзян Чуань ничего не сказал. Он не хотел вмешиваться в дела старой госпожи Цзян, особенно если это означало тратить на нее деньги. Сама мысль об этом вызывала у него отвращение.
«Цзян Ся, где твой отец?» Цзян Хун вошел и спросил Цзян Ся, увидев ее.
«Он в палате, ему нехорошо. Зачем он тебе нужен?» Цзян Ся ответил явно недовольным.
Она не понимала мировоззрение семьи Старого Цзяна. Как они могли иметь смелость искать их?
Неужели им не хватило вчерашних побоев?
Цзян Хун тоже не хотел приходить. Однако это поручил ей дедушка. Дочь ее второго дяди была очень умной. Когда ее вторая тетя услышала эту новость, она уже сказала дочери спрятаться.
Не сумев найти ее, Цзян Хун могла только собраться с силами и прийти.
Войдя в дом, она тепло поприветствовала семью Цзян Чуаня: «Третья тетя, здравствуйте». Увидев Цзян Чуаня, лежащего на кровати, она быстро спросила Чжоу Ланя: «Третья тетя, что случилось с Третьим дядей? Где он плохо себя чувствует?»
Чжоу Лань, даже не повернув головы, подтыкала одеяло Цзян Чуаню и раздраженно ответила: «Это все из-за беспорядка, который ваша семья устроила вчера, пытаясь захватить наш дом. Твой дядя был глубоко расстроен. Он плохо спал прошлой ночью и почувствовал себя плохо, проснувшись сегодня утром».