Глава 193: Что-то интересное
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
Убедив Чжоу Ланя, Цзян Ся был готов уйти.
— Кстати, а как насчет твоего отца? Он еще идет?» — спросила Чжоу Лань, глядя на Цзян Чуань, лежащую на кровати, когда она собиралась уйти.
«Папа должен остаться дома. В противном случае дедушка и бабушка могут командовать им, как ослом, и мы не сможем их остановить», — сказал Цзян Ся.
Хотя Цзян Чуань хотел посмеяться над больным видом старой госпожи Цзян, ему пришлось признать, что беспокойство его дочери было обоснованным.
«Если вы действительно встретите доктора Ли, попросите его тоже прийти ко мне. Давайте сделаем этот поступок реальным», — сказал он.
«Хорошо, я поговорю с доктором Ли, когда увижу его».
В последнее время их семье было достаточно еды благодаря межпространственной воде и межпространственным овощам. Их тела и лица выглядели здоровее, чем у других жителей деревни.
Даже лицо ранее худого Цзян Гу стало полным.
Что касается одежды, то после последней ссоры со старой госпожой Цзян семья больше не скрывала свою новую одежду.
Она надела новую одежду, которую сшила раньше.
Даже не беспокоясь о старой госпоже Цзян, им все равно нужно было помнить о других жителях деревни.
Теперь мать и дочь выглядели совершенно по-другому.
Изменилось как их физическое здоровье, так и качество их излучения.
Цзян Ся заметила разницу, особенно стиль ходьбы ее матери, который больше напоминал драку, чем посещение больного человека.
Обычно женщины в деревне ходили сгорбившись, то ли от голода, то ли от длительного тяжелого труда.
«Мама, не слишком ли бросается в глаза твоя походка?» Цзян Ся не решалась сказать это своей матери.
«Что с этим не так? Я не делаю ничего плохого. Мне следует идти с прямой спиной!» Чжоу Лань ответила, встряхнув плечами и выпрямившись, больше не напоминая себя прежнюю.
Цзян Ся на мгновение задумалась и решила, что ее мать права.
Поскольку их семья изменилась, почему они должны продолжать вести себя как прежде и позволять другим смотреть на них свысока?
Сказав это, Цзян Ся тоже выпрямился, и вместе с Чжоу Ланом они смело направились к дому Старого Цзяна.
«Эй, кто эти мать и дочь?» Миссис Сан и ее приятель сплетничали на обочине дороги.
Увидев двух проходящих мимо женщин, они с любопытством посмотрели на них.
Приятель присмотрелся и воскликнул: «О, кажется, это жена и дочь Цзян Чуаня!»
Услышав это, глаза госпожи Сунь расширились, и в ее голове возникла злая идея. Она схватила своего приятеля, следуя за Цзян Ся и Чжоу Ланем, и сказала: «Посмотрим, куда они идут».
Товарищ понял, что происходит что-то интересное.
«Думаю, они собираются в дом Старого Цзяна. В деревне гудит о том, как старый мастер Цзян и старая госпожа Цзян сломали кровать!» приятель сплетничал на ходу.
«Действительно?» Глаза госпожи Сан не отрывались от матери и дочери, и она продолжала задавать вопросы.
«Почему это не может быть правдой? Если бы не поведение старого мастера Цзяна, как бы старая госпожа Цзян причинила ей вред?» — сказал приятель с выражением, полным сплетен.
Хотя приятель много говорил, миссис Сунь отвечала лишь изредка.
Она задавалась вопросом, как Чжоу Лань так сильно изменился за такое короткое время. Фигура ее улучшилась, цвет лица стал лучше, походка уже не была робкой. n𝐎𝒱ℯ.𝓵𝔟)1n
«Эй, ты думаешь, они снова спешат в дом Старого Цзяна, чтобы помочь?» приятель продолжал злонамеренно гадать.
Миссис Сан нахмурилась, чувствуя, что все не так просто.
Они не были похожи на людей, над которыми будут издеваться; они больше выглядели так, будто собирались затеять драку.
«Зачем так много говорить? Пойдем посмотрим».
«Хорошо, идем. Я слышал, что вчера старую госпожу Цзян и двух ее невесток избили. Сегодня, если семья Цзян Чуаня осмелится появиться, они, вероятно, получат нагоняй».
Госпоже Сан и ее приятелю действительно повезло.
Несколько дней назад они услышали, что прибудет гуманитарная помощь, и некоторые семьи ждали ее дома, не работая в полях и не сплетничая у въезда в деревню.
Теперь, когда нужно было посмотреть шоу, им двоим даже не терпелось его увидеть..
Мать и дочь поспешно направились к дому Старого Цзяна и столкнулись с доктором Ли.
Намеренно или ненамеренно, Чжоу Лань открыто обсуждал Цзяна.
Болезнь Чуана и доктор Ли у двери..