Глава 200: Щедрое обращение с дядей
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
Чжоу Ван не питал сомнений. Он твердо верил, что его сестра должна вести честную и благополучную жизнь.
«Сестренка, я слышал, что жизнь в городе действительно хороша. Вы нашли там какие-нибудь возможности?»
Чжоу Ван слышал, что его сестра и зять уехали в город, чтобы жить лучшей жизнью. Говорили, что они пробыли там всего два дня, но их дом уже кардинально изменился. Он обсудил это со своей женой, и она сказала, что все в городе богаты.
Он никогда не бывал в городе и тосковал по его богатой жизни.
— Вы преувеличиваете? Чжоу Лань слегка рассмеялся, а затем кратко рассказал Чжоу Ваню об их путешествии по городу.
Цзян Ся внимательно слушал. Когда ее мать закончила, она быстро вмешалась: «Дядя, жизнь в городе тоже нелегка. Горожане не выращивают урожай, им приходится покупать у нас».
Она сказала это, чтобы утешить своего дядю. Теперь те, у кого есть работа в городе, больше не беспокоятся о базовых нуждах и могут время от времени получать талоны на зерно и мясо.
«Да, мы просто напуганы нашей бедностью в эти годы». Чжоу Ван вздохнул, услышав слова Цзян Ся.
У его жены были проблемы со здоровьем, и они решили обратиться за медицинской помощью в город. Ходили слухи, что городские врачи обладают высокой квалификацией и наверняка смогут ее вылечить.
Следовательно, его жене всегда было интересно узнать о жизни в городе.
Увидев Чжоу Ваня в плохом настроении, Чжоу Лань задал ему несколько вопросов.
В отчаянии Чжоу Ван поделился своей ситуацией с сестрой.
Услышав это, Цзян Ся почувствовал укол сочувствия. Жизнь женщины часто определяется рождением ребенка. n()O𝒱𝖊𝗅𝚋В
«Дядя, не волнуйтесь. У моей мамы есть план.
«Ха-ха, хватит шутить. Что могла бы сделать твоя мать?»
Услышав слова своего дяди, Цзян Ся подала знак Чжоу Лань. Поняв намерение дочери, Чжоу Лань быстро ответила: «Не волнуйся, старший брат, оставь это мне. Я узнаю для тебя больше.
Цзян Ся изначально планировала привезти из города качественные лекарства для своей тети, учитывая, что большинство выкидышей в наши дни происходит из-за плохого здоровья.
Однако, только что признав его своим дядей, она не могла винить мать за некоторую осторожность.
«Хорошо, тогда я один раз тебе поверю», — сказал Чжоу Вань с улыбкой, соглашаясь с их планом.
Конечно, он согласился только на словах, не приняв это всерьез.
Со стороны Чжоу Ланя мясо уже было приготовлено, и они обсуждали, как лучше им насладиться.
Цзян Ся также согласился с планом Чжоу Ланя щедро угостить их дядю сегодня.
Их доброта напомнила Чжоу Ваню совет его родителей: «Сестра, мама и папа планировали, что ты продашь это мясо, чтобы заработать немного денег».
Его родители намеревались, чтобы Чжоу Лань продал мясо, а субпродукты свиньи оставил себе, чтобы они могли их съесть.
Обычно люди продавали имеющееся у них мясо за деньги. Итак, когда Чжоу Лань планировал тушить все мясо за один прием пищи, Чжоу Ваню напомнили об этом.
Услышав Чжоу Ваня, Чжоу Лань почувствовал укол печали. Их родители все спланировали ради благополучия своей семьи.
«Старший брат, давай сегодня устроим пир. Если мама и папа спросят, просто скажи им все, что я сказал. Они будут успокоены.
Чжоу Ван уже оценил дом Чжоу Ланя.
Дом был недавно построен, и в гостиной, кажется, стоял новый квадратный стол. Кухня была полностью оборудована.
Даже у обеих племянниц были свои комнаты.
Видя комфортную жизнь, которую вела его сестра, он решил поделиться этой новостью с их родителями, чтобы сделать их счастливыми, независимо от того, рассказал об этом Чжоу Лань или нет.
Цзян Ся не обращал внимания на мысли Чжоу Ваня. Если бы она знала, то, наверное, сказала бы ему, что это только начало, и их семью ждут лучшие дни.
С визитом Чжоу Ваня они, конечно, не смогли подать суп из баранины.
Дело не в том, что Цзян Ся не хотела предлагать овцу, но она боялась напугать дядю, внезапно выведя целую овцу.
Тем не менее, можно было оставить это на потом. Когда наступало подходящее время, она подавала его и угощала бабушку и остальных членов семьи прекрасной едой.
Пока Цзян Ся обдумывал планы на будущее, Чжоу Лань и Чжоу Ван весело болтали.
Они обсуждали все, начиная с детства и до настоящего времени, включая всех жителей деревни.
Цзян Ся ясно чувствовала, что ее мать сегодня была искренне счастлива!