222 Наказание
обильно, это волки! В последний раз, когда Цзян Чуань ходил в горы, ему едва удалось убить нескольких волков, но глубже в горах волков было больше. Семья Сунь действительно посмела украсть волчат, совершенно не обращая внимания на жизнь жителей деревни. Вы должны их сурово наказать!»
«Правильно, староста деревни», — вмешался другой человек. «Раньше Сунь Ли тоже воровал вещи и был ленив в своей повседневной жизни. Он обнаружил в горе поле диких овощей, но полностью собрал его. Мы не можем позволить им уйти с рук». на этот раз украли этого волчонка, их надо сурово наказать!»
Гнев жителей деревни достиг своего апогея. Дошло до того, что, если бы они не были строго наказаны, они не смогли бы унять гнев народа. Конечно, сельский староста не будет снисходителен.
Он присел на корточки и взял маленького волчонка. Все спокойно ждали его следующей команды.
«Сначала найди доктора Ли и спаси этого маленького волчонка. Если волчонок умрет в деревне, волчья стая обязательно придет в деревню, чтобы отомстить! Что касается двух человек из семьи Сунь, с сегодняшнего дня они будут изгнаны из деревни. Они больше не жители нашей деревни! Я займусь соответствующими процедурами после того, как закончу с этими вещами».
Когда супруги Сунь услышали эту договоренность, они так испугались, что их лица побледнели. Они молили о пощаде, но староста деревни больше не хотел их слушать. У него не было времени тратить на них время. Волчонок уже был на грани смерти и его нужно было как можно скорее лечить.
Глава деревни нашел двух сильных мужчин и попросил их присмотреть за семьей Сунь, пока он приведет волчат и группу людей в дом доктора Ли.
Семья Цзян Чуаня также последовала за ним. По дороге Цзян Ся примерно рассказал Цзян Чуаню, что произошло в тот день. «Папа, я волнуюсь, что у доктора Ли не будет лекарства, чтобы спасти волчонка. Я хочу попробовать покормить его водой из промежутка, чтобы посмотреть, можно ли его спасти. Помогите мне найти возможность позже, чтобы я мог дайте детенышу воды».
«Хорошо, жди моего сигнала!»
Доктор Ли, не обращая внимания на толпу у дверей, поспешно отвел деревенского старосту в дом, положил волчонка на стол и начал осматривать его раны.
Волчонок, похоже, потерял сознание, по всему телу имелись многочисленные мелкие раны. Вот почему в сумке было так тихо. Он начал бороться только тогда, когда очнулся от побоев.
Доктор Ли, не имея опыта лечения животных, не знал, что делать. Ему оставалось только попытаться перевязать раны кровоостанавливающими препаратами и надеялся, что волчонок сможет выжить.
Когда все смотрели на волчонка, Цзян Чуань внезапно тяжело сел на землю. Увидев это, Чжоу Лань немедленно опустился на колени, чтобы поддержать Цзян Чуаня за плечи, крича: «Доктор Ли, подойди и посмотри, что случилось с Цзян Чуанем! Он внезапно потерял сознание!»
Когда Цзян Чуань устроил такую сцену, всеобщее внимание переключилось на него, и никто не наблюдал за маленьким волчонком.
Конечно, Цзян Чуань знал, что всех беспокоило, сможет ли волчонок выжить. Устроить переполох в это время определенно привлекло бы нежелательное внимание, но чтобы предоставить дочери подходящую возможность, он мог только притвориться, что потерял сознание, чтобы отвлечь внимание. n𝔒𝑣𝑬.𝓁𝒃-1n
После тщательного обследования доктор Ли пришел к выводу, что Цзян Чуань потерял сознание, потому что слишком устал и не спал. Ему просто нужно было хорошо отдохнуть.
Все не могли не жаловаться, но не могли сказать этого вслух. Затем они снова переключили свое внимание на маленького волчонка.