Глава 344: Бизнес n.-O𝑣𝑒𝑙𝓑1n
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
«Мясной соус?» Услышав, что мясной соус был приготовлен семьей Цзян Ся, на лице Ван Гана явно отразилось некоторое разочарование.
Чего нельзя было есть в уездном городе? Иногда они могли пообедать в хорошем ресторане. Может ли домашний мясной соус быть вкуснее ресторанных блюд?
Цзян Ся, должно быть, почувствовал мысли Ван Гана. Вместо того, чтобы поспешно рекламировать свой мясной соус, она тем же способом достала из корзины недоеденную банку с ним.
«Дядя Ван, — сказала она, — эту банку мясного соуса оставили на обед, чтобы съесть с паровыми булочками. Если вы не против, можете сначала попробовать.
Не желая показаться грубым, Ван Ган принял предложенную банку. Как только он открыл крышку, в его ноздри донесся соблазнительный аромат мяса.
Он был удивлен. Он никогда раньше не чувствовал такого ароматного мясного соуса. Одного аромата было достаточно, чтобы разжечь аппетит.
Он обмакнул палец в мясной соус и положил его в рот, чтобы внимательно попробовать. Не говоря уже о том, что вкус был действительно восхитительным, наверное, сравнимым с мясным соусом в ресторане.
Но откуда ему знать, что мясной соус для ресторана также был куплен у Цзян Чуаня?
Даже не догадываясь, Цзян Ся знал, что Ван Ган собирается сказать дальше. Ведь она была очень уверена в кулинарных способностях своей матери.
И действительно, Ван Ган с удивлением воскликнул: «Маленькая девочка, за сколько ты продаешь этот мясной соус? Я хочу все это!»
Цзян Ся притворился колеблющимся: «Но денежные операции сейчас запрещены, не так ли?»
Несмотря на то, что торговля якобы была запрещена, правоприменение было слабым. Для чиновников городского управления это было просто вопросом закрытия глаз.
Их можно охарактеризовать как простаивающий персонал, финансируемый государством. Каждый день они получали от правительства зарплату за самую непринужденную работу: поддержание общественного порядка.
В их обязанности также входил надзор за денежными операциями на улицах. Таким образом, пока Ван Ган не наказывал ее, он мог полностью заплатить за мясной соус Цзян Ся наличными.
Цзян Ся прекрасно знала об этом, но она намеренно сказала это, чтобы позволить Ван Гану проявить инициативу и избавить ее от некоторых неприятностей.
Ван Ган посмотрел на ароматный мясной соус, и в его желудке уже пробудилась жажда. Ему очень хотелось купить его как можно скорее, но он не упомянул о деньгах. Вместо этого он последовал намерению Цзян Ся и спросил: «Почему бы нам не сделать то же самое, что и в прошлый раз в автобусе?» Я обменяю это на что-нибудь».
Сказав это, Ван Ган ощупал свои карманы и вытащил из нагрудного кармана небольшую пачку ваучеров: «У меня здесь есть ваучеры на пять килограммов хлопка. На рынке он стоит семь или восемь монет. Этого достаточно для твоего мясного соуса?
Это более чем достаточно! Цзян Ся подумала про себя. Они продали мясной соус в ресторан по две монеты за бутылку. Здесь у нее было три бутылки. Обменять его на пять килограммов хлопка было очень дорого.
Более того, эта зима оказалась холоднее, чем ожидал Цзян Ся. Хлопка, который они ранее купили в торговом центре Locust Tree Bay, оказалось недостаточно. Чжоу Лань планировал купить в округе больше хлопка, чтобы сшить еще одно лоскутное одеяло, но из-за нехватки хлопковых ваучеров этот план застопорился. Сегодняшнее предложение казалось неожиданной удачей.
Однако Цзян Ся не показала своего волнения. Она притворилась невежественной, намереваясь притвориться невежественной ради более выгодной сделки.
«Ну… дядя Ван, я не совсем знаком с курсами обмена этих предметов. Если я завышу цену за мясной соус, это будет неправильно. Моя мама всегда учила меня никогда не эксплуатировать других, будь то в бизнесе или в чем-то еще».
Услышав это, Ван Ган не нашел Цзян Ся хлопотным. Вместо этого он был впечатлен такой зрелостью маленького ребенка, что еще больше укрепило его намерение покупать у нее в будущем.
Затем он поделился своими мыслями с Цзян Ся: «Действительно, ты слишком молод, чтобы принимать решения. Сходи за своим отцом и позволь ему поговорить со мной. Скажите ему, что я покупаю большое количество овощей и могу предложить лучшую цену, чем жилые помещения сахарного завода. Сначала он может принести немного моим коллегам. Если они всем понравятся, мы будем покупать у него в будущем».
Цзян Ся обрадовался, услышав это. В ее промежутке было много овощей, и она думала, как ими торговать. Теперь она нашла способ. Если бы она продала их всех, их семья могла бы в одночасье разбогатеть.
Когда они впервые сюда переехали, у них ничего не было. После некоторых усилий им удалось продать овощи и заработать несколько десятков монет. Но эти деньги быстро пошли на ремонт и строительство их дома. Цзян Ся впервые осознал, как быстро можно потратить деньги. Она стала больше ценить деньги и теперь оказалась совсем маленькой скрягой.