Глава 345: Ссора
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
Цзян Ся кивнул, сразу же согласился и передал все три бутылки мясного соуса Ван Гану. Затем она притворилась, что ищет Цзян Чуаня.
Как и ожидалось, Ван Ган снова остановил ее: «Ты, маленькая девочка, всегда так спешишь, что забыла взять билеты на хлопок. Как ты объяснишь это отцу, если вернешься с пустыми руками?»
Цзян Ся сделала вид, что поняла, как будто она только что вспомнила: «Я почти забыла, спасибо, дядя Ван, за напоминание. 1’11 сейчас найди моего отца, а я приду к тебе днем.
— Тогда продолжай. Сказав это, Ван Ган нежно погладил Цзян Ся по голове.
На самом деле Цзян Чуань не ходил продавать овощи; он обсуждал серьезные дела с тетушкой Тянь с сахарного завода. Поэтому Цзян Ся не спешил его искать. Вместо этого она пошла в магазин китайской медицины, как и планировала, чтобы обменять мазь для удаления шрамов. Она расскажет Цзян Чуаню о событиях своего утра, когда встретится с ним в полдень.
Цзян Ся похлопал карман с порошком спор Линчжи, плотно завернутым в носовой платок, а затем уверенно направился к аптечке.
Однако ее поездка оказалась напрасной; аптечка была закрыта.
Это было странно. Цзян Ся вспомнила, как старый ученый сказал ей, что магазин китайской медицины открыт каждый день, в любую погоду. Почему старый ученый не открыл его сегодня, когда погода была хорошая?
Прождав около получаса возле аптеки, так и не увидев старого ученого, Цзян Ся почувствовал разочарование и был вынужден уйти.
Однако на пути к Цзян Чуаню она продолжала беспокоиться о старом ученом. Речь шла не о формуле мази для удаления шрамов; ее беспокойство было искренним.
Цзян Ся бесцельно бродил по грунтовым дорогам уездного города. Сама того не зная, она прибыла в больницу, где ее лечили от кошачьей царапины. К своему удивлению, она увидела снаружи старого ученого.
Напротив входа в больницу находился небольшой павильон. Хотя здесь было многолюдно, но все они были заняты, поэтому павильон почти никто не заметил. Старый ученый стоял внутри рядом с похожим на него молодым человеком в белом халате – доктором, которого они видели в больнице.
Молодой человек умоляюще разговаривал со старым ученым, который выглядел явно раздраженным и нетерпеливым, желая уйти. Однако молодой человек держался за его руку, не давая ему вырваться на свободу, что только ещё больше разозлило старого учёного. n-/𝕠()𝔳)(𝐞))𝗅/-𝔟—I-/n
Цзян Ся сначала решила не вмешиваться, но когда их спор обострился и лицо старого ученого покраснело, почти потеряв сознание и упав назад в руки молодого человека, она немедленно подбежала.
Вместе Цзян Ся и молодой человек помогли старому ученому сесть в павильоне. Молодой человек пытался помочь ему отдышаться, нажимая на точку на шее.
Увидев, что дыхание старого ученого стабилизировалось, молодой человек с тревогой сказал Цзян Ся: «Маленькая девочка, не могла бы ты помочь, поддержав его и слегка похлопав по спине, чтобы помочь ему легче дышать?»
Цзян Ся кивнул и сделал, как было сказано.
Затем молодой человек взял стетоскоп, висевший у него на шее, и приложил его к груди старого ученого, чтобы послушать его сердцебиение. Затем он поднял голову старика, чтобы проверить его зрачки.
Убедившись, что со старым ученым все в порядке, он вздохнул с облегчением. Однако Цзян Ся, которому не хватало медицинских знаний, продолжал волноваться и спросил: «Доктор, со старым джентльменом все в порядке? Почему он еще не проснулся?»
Молодой человек, хотя и был явно напряжен, натянуто улыбнулся Цзян Ся, чтобы утешить ее, сказав: «У него просто на мгновение прекратилось кровоснабжение сердца из-за его гнева, из-за чего у него перехватило дыхание. Ему просто нужно немного отдохнуть».
Они двое некоторое время сидели со старым ученым в павильоне. Примерно через десять минут он наконец пришел в сознание.
Увидев, что старый ученый проснулся, молодой человек сразу же встал, намереваясь его осмотреть. исцелить себя!»