Глава 350–350: Садись на велосипед

Глава 350: Садись на велосипед

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

До дома Шэнь Мо было еще немалое расстояние, и чтобы добраться туда, нужен был велосипед. Однако велосипед, на котором сегодня ехал Шэнь Мо, был старомодным, с большой перекладиной спереди и одним сиденьем сзади.

Чтобы ездить на таком велосипеде, обычно сначала толкают его, чтобы он покатился, а затем садятся на него. Поэтому, если едете с пассажиром, ему удобнее сидеть на передней перекладине.

Раньше молодые пары любили так кататься на велосипедах; когда девочка сидела на перекладине, а мальчик катался на велосипеде, казалось, что девочка была в объятиях мальчика.

Однако у Цзян Ся и Шэнь Мо определенно не было таких отношений. Итак, взглянув на велосипед, Цзян Ся сказал: «Ты едешь впереди, а я пробегу несколько шагов и сяду дальше».

Глядя на относительно высокий велосипед, Шэнь Мо решительно отказался: «Нет, а что, если ты упадешь?»

Цзян Ся уверенно похлопала ее по груди и сказала: «Не волнуйся, я очень подвижная. Я не упаду.

Видя, что Цзян Ся на две головы ниже его, Шэнь Мо все же отказался. В конце концов они оба сели на велосипед, а Шэнь Мо своими длинными ногами толкал велосипед, чтобы он завелся.

Цзян Ся не ожидала, что он, обычно такой нежный, окажется таким упрямым, поэтому она тихо подчинилась.

К радости Цзян Ся, в доме Шэнь Мо действительно были ребрышки. Шэнь Мо поручил своему слуге приготовить ребрышки, а сам взял Цзян Ся на экскурсию по особняку.

Резиденция Шэнь Мо была огромной, с отдельными зданиями и садами. Сад заполнился различными деревьями и растениями. Хотя была зима и листья опали, что затрудняло идентификацию растений, слуги все еще подрезали деревья и убирали опавшие листья.

Цзян Ся догадался, что дом Шэнь Мо, должно быть, лучший в округе, роскошный даже по современным меркам.

Шэнь Мо пригласил Цзян Ся сесть внутрь, и слуга принес две чашки черного чая.

Пока Цзян Ся пила чай, она погрузилась в свои мысли, любуясь украшением комнаты. Она подумала, что чай был превосходным, похожим на тот, который она пила в своем современном офисе в Цзян Чуане. n𝔬𝑣𝓮)𝓵𝐁)В

Шэнь Мо нашел ее очаровательной и не мог не понаблюдать за ней некоторое время, прежде чем начать разговор. «Я помню, как вы однажды подробно рассказывали о ситуации в деревне. Меня не было больше полугода. Можете ли вы рассказать мне об изменениях в округе и деревне?»

Цзян Ся вспомнил все, что произошло за последние месяцы, и с сожалением осознал, что, помимо собственного процветания, деревня все еще сталкивается с нехваткой продовольствия и бедностью.

Цзян Ся вздохнул: «Вы сами видели условия в деревне. Полгода недостаточно для существенных изменений. Стихийные бедствия и человеческие страдания продолжаются. Без дождя урожай не сможет вырасти. Без урожая пережить эту зиму будет сложно».

Шэнь Мо вспомнил предыдущее предложение Цзян Ся о вмешательстве правительства для улучшения жизни сельских жителей. Несмотря на его усилия в армии за последние месяцы, мало что изменилось, в первую очередь потому, что самой стране не хватало продовольствия, а военным также требовались огромные запасы продовольствия после недавней войны. Вот почему он вернулся.

Они оба замолчали, пока слуга не принес ребрышки, завернутые в промасленную бумагу.

Цзян Ся поблагодарил его и встал, собираясь уйти, а Шэнь Мо проводил ее до двери. Когда Цзян Ся собирался уйти, Шэнь Мо загадочно сказал: «Цзян Ся, мы скоро встретимся снова».

Цзян Ся сделала паузу, желая спросить, что он имеет в виду, но, увидев его загадочное выражение лица, она с радостью взяла ребрышки и ушла. Однако Шэнь Мо настоял на том, чтобы проводить ее до въезда в округ, беспокоясь за ее безопасность.

Со второго этажа особняка две женщины наблюдали, как Шэнь Мо и Цзян Ся расходятся. Одна женщина, охваченная ревностью, крепко схватилась за подоконник.

Она спросила женщину рядом с ней: «Кузина, кто эта женщина? Почему Шен Мо привёл её домой и даже лично провожал?»

Другая женщина успокаивающе похлопала ее по руке: «Возможно, она просто нищая. Разве ты не видел ребра в ее руке? Ты не знаешь Шэнь Мо так, как я. Он немного невежественный и не понимает сердечных дел.