Глава 379: Прошлое Цзян Чуаня
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
Чжоу Лань охладил приготовленный на пару сладкий картофель холодной водой, прежде чем добавить его в пышное тесто, продолжая объяснять: «Сладкий картофель теперь очень клейкий и крошится от прикосновения руки. Влага и крахмал в сладком картофеле также помогут тесту лучше застыть. На этом этапе нам нужно убедиться, что сладкий картофель и мука полностью смешаны. Палочками этого добиться сложно, поэтому нужно мыть руки и месить тесто руками».
Цзян Ся послушно последовал инструкциям и под руководством Чжоу Ланя тщательно замесил сладкий картофель в тесто, постепенно образуя гладкое бледно-желтое тесто.
Чжоу Лань удовлетворенно кивнул. Ее дочь действительно была умной и быстро освоила кулинарию. n𝓸𝓥𝓮/𝗅𝑏.In
Чжоу Лань поручил Цзян Ся посыпать разделочную доску мукой, чтобы тесто не прилипло, затем раскатать хорошо замешанное тесто в муке, чтобы получилась длинная полоска, разрезать ее на равные отрезки и раскатать каждую часть в круг. форму, расплющив ее скалкой.
На этом этапе задача, по сути, была решена. Далее осталось только обжарить оладьи из сладкого картофеля до готовности.
Цзян Ся, уже хорошо знакомый с жаркой, не нуждался в руководстве Чжоу Ланя и быстро положил лепешки из сладкого картофельного теста на горячую, шипящую сковороду.
Увидев, что ее дочь полностью освоила процесс, Чжоу Лань напомнила ей: «Помни, они готовы только тогда, когда обе стороны станут золотисто-коричневыми. Выньте их и положите на тарелку, не складывая стопкой, иначе они не будут хрустящими».
Выполнив инструкции, Чжоу Лань уверенно пошла готовить ингредиенты для солений.
У Чжоу Ланя возникла идея; Если кто-то всегда ест соленые огурцы, он со временем устанет от них, поэтому она планировала приготовить немного кимчи и отнести в кооператив снабжения и сбыта. У них дома были белая редиска и морковь, которые можно было использовать для приготовления кимчи. Кимчи имеет кисловатый вкус и более аппетитен.
Раньше она приказала Цзян Ся сложить всю редиску, которая росла в пространстве на кухне. Теперь все, что ей нужно было сделать, это просто подсчитать, сколько килограммов редиса у них было, сколько маринованных огурцов они могли приготовить, и исходя из этого оценить количество белого сахара, необходимое для приготовления маринованных огурцов и кимчи.
Подсчитав, она поручила Цзян Чуаню отнести сумму в коммуну, чтобы сообщить Тянь Цзао, чтобы убедиться, что вопрос будет решен как можно скорее. Возможно, они смогут получить белый сахар к вечеру, а завтра начнут готовиться.
Чжоу Лань подсчитал, что им понадобится около двух с половиной килограммов белого сахара. Закончив расчеты, она пошла проверить работу Цзян Ся.
Она обнаружила, что Цзян Ся очень хорошо испекла лепешки из сладкого картофеля, они стали золотисто-коричневыми с обеих сторон и наполнили кухню ароматом сладкого картофеля. Более того, поскольку пирожные из сладкого картофеля были приготовлены из воды из их межпространственного царства, помимо аромата сладкого картофеля, в них присутствовал дополнительный намек на сладость.
Чжоу Лань тыкал палочками по поверхности сладкого картофельного пирога, и хрустящий звук был очень аппетитным.
После того, как Цзян Ся испекла семь или восемь лепешек, она стала искусной, и ей больше не нужно было внимательно следить за сковородой, что давало ей возможность поговорить с Чжоу Ланом. Они начали говорить о событиях предыдущего дня.
Цзян Ся кратко рассказала, как она поступила с Ван Ню, и о случае с покупкой диких овощей и глиняных кирпичей у детей.
Выслушав рассказ Цзян Ся, Чжоу Лань сначала рассердился на то, что Ван Ню был спровоцирован Цзян Хуном и говорил без ограничений. Но она не могла не похвалить дочь за ее ум. Действительно, это решило проблему нехватки глиняного кирпича для строительства дома и, можно сказать, избавило их от многих хлопот.
У Цзян Ся была еще одна идея: «Мама, раз у нас достаточно глиняных кирпичей, почему бы нам не построить большой дом с пятью комнатами и большим двором, и все это за один раз?»
Чжоу Лань был озадачен: «Ваша сестра и зять займут одну комнату, а сын семьи Чжан — другую. Даже если бы мы построили большой дом, им хватило бы трех комнат. Зачем нам пять?»
Цзян Ся объяснила свои мысли Чжоу Лань: «Разве это не потому, что я подумала, а что, если второй сын семьи Чжан и его мать решат прийти в себя в будущем и захотят поселиться в нашей деревне? Им понадобится комната, где можно жить, не так ли? И мы могли бы забронировать еще одну комнату для гостей. Если друзья из залива Саранчи или горы Большого Облака приедут в гости, им будет, где остановиться, верно?»
Чжоу Лань подумал, что идея Цзян Ся хороша; свободные комнаты также можно было использовать для хранения запасов продовольствия. Она только что почувствовала головную боль, увидев кучу мешающего редиса на земле; им действительно нужно место для хранения.
Однако Чжоу Лань снова забеспокоился: «Думаешь, глиняные кирпичи, найденные детьми, достаточно прочные? Боюсь, им не хватит сил построить дом. Что нам тогда делать?»
Цзян Ся утешал ее: «Эти дети очень практичны. Может быть, к полудню их доставят… Разве мы не узнаем, достаточно ли прочны глиняные кирпичи после того, как увидели их сегодня?»
Роман будет сначала обновляться на этом сайте. Вернись и
продолжайте читать завтра, всем!