Глава 393–393: Спуск с горы

Глава 393: Спуск с горы

Переводчик: Перевод Dragon Boat Редактор: Перевод Dragon Boat Исходное содержание можно найти по адресу n0v3lbin•

Воспользовавшись моментом, Цзян Ся научил их: «В будущем не ешьте без разбора, особенно когда рядом нет военного врача! Если бы не лечебный порошок сегодня, твои шансы были бы невелики!»

Все испуганно кивнули, не решаясь сказать больше.

После того, как они закончили, Шэнь Мо проводил их вниз с горы.

По пути вниз Цзян Чуань внезапно подумал о состоянии старосты деревни, о котором он узнал ранее. Он подозревал, что сельский староста мог отравиться грибами. Теперь, увидев этих людей, он подумал, что, возможно, ревматическая боль в ноге старосты деревни также вызвана отравлением.

Разве кто-то только что не закрывал ему уши и ноги, утверждая, что он глухой и хромой? Вполне возможно, что тем же веществом отравился сельский староста.

Но почему симптомы деревенского старосты были такими незаметными?

Спустившись с горы, Цзян Чуань отказался от предложения Шэнь Мо проводить их домой, просто сказав: «Вернитесь и позаботьтесь о них. Нам с Цзян Ся есть чем заняться. Мы сейчас уйдем. С этими словами он толкнул свой велосипед и отвез Цзян Ся в дом старосты деревни.

Поскольку прошло слишком много времени, невозможно было проверить, что же ел ранее сельский староста. Но независимо от его текущего состояния, межпространственная вода Цзян Ся должна быть в состоянии исцелить его.

Цзян Чуань объяснил жене старосты деревни: «Я подозреваю, что староста деревни отравился грибами. Это детоксицирующий порошок, смешанный с водой. Если он выпьет это, это должно его вылечить.

Жена деревенского старосты отнеслась к этому скептически, но повела их на кухню.

Используя тот же метод, Цзян Ся заставил старосту деревни выпить межпространственную воду. За короткое время он набрался сил, боли в ногах утихли, спина выпрямилась, и он даже смог встать с постели и пойти.

Только тогда у Цзян Чуаня появилась возможность осторожно расспросить старосту деревни, что он недавно ел.

Спросив, Цзян Чуань понял. Неудивительно, что у главы деревни появились признаки отравления, но не столь очевидные — это произошло потому, что глава деревни ранее ел рыбу и овощи, выращенные на межпространственной воде, что оказывало некоторое смягчающее действие яда. Именно поэтому симптомы отравления грибами не были очевидными, но это также означало, что лечение затянулось.

Цзян Чуань только что вздохнул с облегчением, когда внезапно вспомнил, как жена старосты деревни упомянула, что оставшиеся грибы были отданы трехлетнему ребенку по соседству. Сопротивление ребенка не могло быть достаточно сильным, чтобы выдержать отравление грибами! Им пришлось поторопиться, чтобы спасти ребенка!

Цзян Чуань и Цзян Ся даже не сели, как бросились к двери соседа. После долгого стука мужчина открыл дверь, и изнутри был слышен женский плач: «Дитя мое, что я буду делать, если с тобой что-то случится!»

Цзян Чуань и Цзян Ся переглянулись — казалось, они опоздали на шаг.

Мужчина у двери выглядел суровым и, по-видимому, недружелюбным, и холодно спросил: «Чего вы хотите?»

У Цзян Чуаня и Цзян Ся не было времени объяснять. Они протиснулись мимо мужчины и бросились проверить трехлетнего ребенка.

Ребенок лежал в постели в агонии, с поверхностным дыханием и очень слабый. Деревенский врач тоже был там, беспомощный, не зная точной причины болезни ребенка.

Это была не его вина, учитывая его ограниченный опыт и те немногие болезни, с которыми он столкнулся; было нормально не распознать отравление грибами. Он мог даже подумать, что это неизлечимая болезнь.

Увидев, как Цзян Чуань и Цзян Ся врываются внутрь, женщина в отчаянии вскрикнула: «Цзян Чуань, ты не можешь быть грубым только потому, что ты бухгалтер, врываясь вот так в чей-то дом!»

У Цзян Чуаня не было времени на объяснения, и он настойчиво сказал: «Мы здесь, чтобы спасти его! Цзян Ся, принеси воды!»

Цзян Ся поспешно кивнул и пошел искать в доме грелку с горячей водой, но не нашел ее. В отчаянии она попросила мужчину: «Быстро, дайте мне миску с водой, у меня есть дезинтоксикационное средство от грибного отравления! Если мы не будем действовать быстро, будет слишком поздно!»

Мужчина неохотно и с холодным видом не хотел обращать внимание на Цзян Ся. Но, взглянув на агонизирующее выражение лица своего сына, он не посмел медлить и повернулся за водой для Цзян Ся.

Цзян Ся повторил процесс и, пока никто не смотрел, смешал межпространственную воду с водой и попытался накормить ею ребенка. Однако губы ребенка были плотно сомкнуты и отказывались открываться, что делало невозможным их кормление. Она начала паниковать и могла только смотреть на Цзян Чуаня за помощью.

К счастью, у Цзян Чуаня был опыт подобных вещей. Когда Цзян Ся была маленькой, у нее была серьезная болезнь, сопровождавшаяся постоянной высокой температурой, и они также не могли заставить ее принимать лекарства. В то время Цзян Чуань могла только открыть рот ложкой и постепенно вливать лекарство. Теперь казалось, что ему придется сделать то же самое снова..

Роман будет сначала обновляться на этом сайте. Вернись и

продолжайте читать завтра, всем!