Глава 396: Распределение комнат
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
Далее, брат Чжан посмотрел на своего зятя свысока и не мог не подразнить его: «Зять, ты столько лет женат на моей сестре, почему ты совсем не изменился? ? Ты не унаследовал ни капли трудолюбия моей сестры!»
Цзян Шуй, услышав это, сначала хотел отругать четвертого брата Чжана, но, глядя на его высокий рост, пробормотал и сдержал свои слова.
По его мнению, семья Чжан была просто необразованными жителями горной деревни, и не стоило их провоцировать и избивать.
Цзян Шуй, прочитавший несколько книг, мог только утешать себя мыслью, что «Мудрый человек не съедает потерю перед собой».
Чжан Лин посмотрела на Цзян Шуя с перекошенным ртом и презрительным выражением лица, глубоко сожалея о своем решении. Она избирательно помогала брату найти хорошую жену, но забыла выбрать себе хорошего мужа. Теперь она на всю жизнь застряла с мужчиной, у которого нет опоры, и это казалось огромной ошибкой!
Со смешанными эмоциями они все направились к дому Цзян Чуаня.
В доме Цзян Чуаня уже кипела жизнь. Помимо семьи Цзян Чуаня, на помощь пришли такие гости, как Чэнь Син, а также семьи Сяо Ли и Сяо Ву. Не такой уж маленький двор был забит людьми, из-за чего он казался немного людным.
Это был первый визит Цзян Шуя в новый дом Цзян Чуаня, и он был удивлен, обнаружив, что он даже больше, чем двор старого Цзяна, в нем три комнаты! В этот момент Чжоу Лань был занят распределением жилых помещений для семьи Цзян Цин.
Чжоу Лань сказал: «Поскольку вы приехали раньше, чем ожидалось, комнаты еще не готовы, поэтому вам придется довольствоваться и остаться в главном доме на пару дней. Есть три комнаты: Цзян Ся, Цзян Гу, и я возьму одну; Цзян Цин и Чжан Пин возьмут еще один; и четвертый брат Чжан может оставить его себе. После того, как мы поедим, я приготовлю для тебя кровати.
Цзян Гу вмешался: «Мама, я хочу остаться со своей старшей сестрой. Я так давно ее не видел. Когда мы были в горах, мы спали вместе. Нам стоит переспать теперь, когда она тоже вернулась!»
Чжоу Лань усмехнулся: «Глупая девчонка, они пара и должны оставаться вместе. Зачем вам толпить их?»
Цзян Гу подумала, что из-за Чжан Пина она не могла остаться со своей сестрой, поэтому внезапно почувствовала враждебность по отношению к своему новому зятю. На ее пухлом личике появилось сердитое выражение, как будто говорящее: «Не смей забирать у меня мою старшую сестру».
Чжан Пин был ошеломлен ее взглядом, но затем он не смог удержаться от смеха, сказав: «Сяо Цин, тогда на эти две ночи ты можешь спать со своими сестрами, а я протиснусь к Четвертому Брату. Твои сестры так долго скучали по тебе, что, должно быть, хотят быть с тобой.
Цзян Цин была очень мягким человеком и очень нежно относилась к своим сестрам, поэтому она, естественно, согласилась на эту договоренность.
После того, как комнаты были распределены, они обсудили приготовление обеда.
Чжоу Лань собиралась засучить рукава и пойти на кухню готовить, но Цзян Ся остановил ее: «Мама, тебе не нужно беспокоиться о сегодняшнем дне, оставь все это мне. Обещаю приготовить вкусную еду!»
Чжоу Лан поддразнил ее: «Ты уверена, что справишься с готовкой? Тебе не нужна моя помощь?»
Цзян Ся колебался; ее навыки владения ножом еще не были совершенны, и ей все еще требовалась помощь.
Цзян Цин думала, что заявления ее младшей сестры о кулинарии были просто детской игрой, и не ожидала, что она действительно сможет приготовить роскошную еду. Поэтому она вмешалась и сказала: «Не волнуйся, мама, ты хорошо отдохнешь. Я ей помогу, тебе не нужно сегодня беспокоиться об обеде.
В присутствии Цзян Цин Чжоу Лань почувствовал себя уверенно и сказал: «Хорошо, вы, две сестры, идите и готовьте. Я продолжу готовить соленые огурцы.
Сегодня, когда семья старшей дочери вернулась и все были в приподнятом настроении, Цзян Ся решила достать половину овцы, оставшуюся от их последнего приема пельменей из баранины.
Пространство Цзян Ся функционировало как естественный холодильник; мясо ягненка, спустя месяц, было все еще таким свежим, как будто его только что зарезали.
Она планировала следовать мысленным рецептам, намереваясь потушить суп из моркови и баранины, а также приготовить блюдо из тушеной курицы.
Пока она планировала, Цзян Цин внезапно вымыла руки и пошла из кухни. Цзян Ся удивленно спросил: «Старшая сестра, куда ты идешь?»
Цзян Цин ответил: «Нас сегодня много дома, и мы привезли с гор немного мяса диких животных. Было бы идеально приготовить его сейчас». Этот контент берет свое начало в n0v£lbin★
Цзян Ся взмахнула рукой и сказала: «Нет необходимости, будьте уверены, у нас дома достаточно еды, больше ничего не приносите».
Цзян Цин все еще колебался, но Цзян Ся быстро оттолкнул его.