Глава 397: Великолепный обед
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
По мнению Цзян Цин, положение их семьи было не очень хорошим, поскольку в их имени ничего не было, и бабушка выгнала их из дома. Даже выслушав их объяснения на Большой Облачной горе, Цзян Цин все еще питала сомнения, настолько сильные, что, когда она увидела новый дом с тремя комнатами и большим двором, она была потрясена и обеспокоена тем, что строительство этого дома могло истощить все силы их семьи. сбережения.
Цзян Ся сказал Цзян Цину, что ничего не нужно готовить, но Цзян Цин подумал, что это просто потому, что Цзян Ся был слишком молод, чтобы понимать необходимость экономить, и говорил так небрежно.
Они пришли рано, чтобы помочь построить дом, учитывая скромное положение семьи и не желая, чтобы отец перенапрягался. Они даже привезли две тележки багажа, включающие разную дичь и сто килограммов риса и муки, которых хватило бы, чтобы прокормить семью на долгое время. Путешествие заняло вдвое больше обычного времени.
Беспокойство Цзян Цин продолжалось до тех пор, пока Цзян Ся не достал мясо ягненка. Увидев, как легко Цзян Ся приготовил половину баранины, диких кур и различные овощи, даже лучше, чем те, что были в горах, Цзян Цин наконец расслабился и больше ничего не сказал.
Она поняла, что слишком долго отсутствовала дома и оторвалась от многих вещей.
Цзян Ся сказал: «Старшая сестра, не могли бы вы помочь мне нарезать баранину двухсантиметровыми кубиками для тушения? И нарезаем морковь ломтиками, прокаткой, спасибо.
Цзян Цин колебался и спросил: «Сколько будет два сантиметра?» Тогда Цзян Ся поняла, что она привыкла общаться с Чжоу Ланом и не корректировала свою речь.
Если бы Цзян Цин ходила в начальную школу, она бы обязательно узнала о метрической единице измерения — сантиметрах. К сожалению, из-за того, что их бабушка предпочитала мальчиков девочкам и использовала оправдание отсутствия денег в семье, чтобы уволить Цзян Чуаня, Цзян Цин ни разу не посещал школу и, естественно, не признавал единицу измерения сантиметры.
Цзян Ся объяснил: «Это значит разрезать куски шириной с два ногтя».
Нарезая овощи, Цзян Цин небрежно болтал с Цзян Ся: «Мама говорила что-нибудь о том, когда вы, ребята, пойдете в школу?»
Цзян Ся на мгновение задумался: «Наверное, весной».
В глазах Цзян Цин появился намек на зависть, когда она сказала: «Это действительно приятно».
Цзян Ся почувствовал унылое настроение Цзян Цин.
Она обняла сестру за талию и ворковала: «Моя сестра самая умная в мире. Я научу тебя всему, чему учу в школе, чтобы ты мог ходить в школу так же, как мы». Цзян Цин позабавились ее слова и сказала: «Глупая девчонка, тогда я буду твоей первой ученицей». Вы узнаете о создании этого контента по адресу n0v@lbin★.
Цзян Ся похвасталась: «Не совсем, я уже научил Цзян Гу писать вместе с ее маленькими друзьями. У меня много учеников».
Цзян Цин посмотрел на Цзян Ся любящим взглядом.
Поскольку железные горшки было трудно найти, у семьи Цзян Ся была только одна. Поскольку рагу из говядины и моркови уже готовилось, кастрюли для жарки не оставалось.
Цзян Цин предложил: «Почему бы не установить наш железный горшок дома? Это ускорит приготовление пищи, особенно когда во дворе ждет так много людей.
Цзян Ся согласился: «Тогда, пожалуйста, принеси железный горшок, старшая сестра».
В этот момент вбежала Цзян Гу, улыбаясь своим сестрам: «Могу поспорить, вам нужна еще одна сестра, которая разожжет огонь для приготовления еды».
Цзян Цин взял Цзян Гу на руки, ущипнул ее за щеку и сказал: «Итак, моя младшая сестра стала такой способной, что даже научилась добывать огонь».
Цзян Гу широко ухмыльнулся, затем спрыгнул с рук Цзян Цина, чтобы разжечь огонь. Цзян Ся продолжал жарить, пока Цзян Цин готовил основные блюда.
Она смешала муку и кукурузную муку и замесила тесто, используя метод приготовления лепешек из сладкого картофеля. В мгновение ока Цзян Цин без особых усилий вытащил несколько фунтов лапши и приготовил кастрюлю с лапшой в супе.
Цзян Ся была поражена мастерством своей сестры: «Старшая сестра, ты знаешь магию?»
Цзян Цин просто улыбнулась, не говоря ни слова, и с ее помощью приготовление еды прошло исключительно гладко.
Цзян Ся, опасаясь, что еды не хватит на всех, почти вытащила все свежее мясо, хранившееся в ее промежутке, для приготовления.
Оказалось, что решение Цзян Ся было правильным. Почти все близкие Цзян Чуаня, привлеченные ароматом или устной речью, пришли на трапезу.
Даже Шэнь Мо, который тренировался в горах, пришёл в дом семьи Цзян.
Не имея возможности вместить всех внутри, Цзян Чуань поставил стол во дворе. Сначала думали, что зимой может быть холодно, но благодаря горячему супу и лапше, плюс оживленной атмосфере, все ели тепло и с удовольствием..
Роман будет сначала обновляться на этом сайте. Вернись и
продолжайте читать завтра, всем!