Глава 49. Вход в город в обмен на еду

Глава 49. Вход в город в обмен на еду

В карете Цзян Ся подошел ближе к Цзян Гу и прошептал: «Ты сделал то, что я тебя просил?»

«Да! Я сказал, что ты сказал мне сказать. Но ты действительно думаешь, что это сработает? Эта женщина испортила репутацию нашей семьи».

Цзян Гу знал очень многое, несмотря на то, что был так молод. Она многое поняла, услышав, что дети, с которыми она играла, говорили о ее семье. Она чувствовала себя такой обиженной.

Цзян Ся попросила сестру позволить распространить информацию о желании их семьи сообщить место сбора урожая, но позже ее остановили из-за слов госпожи Сунь.

Цзян Ся погладил Цзян Гу по головке и сказал: «Все в порядке. Репутация — это то, что можно построить со временем. Жители деревни давно знают, что это за человек. Она просто много сплетничает, потому что она психологически неуравновешена и не не особо общаюсь с нашей семьей. Все поймут, что она за человек».

«Кроме того, Сяо Гу, не беспокойся слишком сильно о том, что думают другие. Люди, которые проживают всю свою жизнь, прислушиваясь к мнению других о себе, станут слабыми. В конечном итоге их убьют от слов».

Цзян Гу кивнула, с восхищением глядя на сестру.

«Цзян Ся, ты такой умный». п.-𝐨(.𝑣))𝐄).𝑙/-𝕓.)I-)n

Цзян Ся усмехнулся и не сказал ни слова. Когда-то ее чуть не убили слова, но теперь эти вещи были для нее всего лишь мимолетными облаками.

Две сестры болтали позади кареты, в то время как Сяо Ву, Цзян Чуань и Чжоу Лань разговаривали впереди.

«Брат Цзян, невестка, тебя не должны сильно волновать сплетни, происходящие в деревне. Ты не сделал ничего плохого. Они просто завидуют». Сяо Ву успокоился, глядя на Цзян Чуаня и его жену.

Цзян Чуань улыбнулся: «Спасибо за заботу, брат. С нами все в порядке. Они могут говорить все, что хотят. Мы просто притворимся, что ничего не слышали.

Брат Цзян, невестка, тебя не должны волновать сплетни в деревне. Вы не сделали ничего плохого. Они просто завидуют, поэтому сплетничают без причины. Сяо Ву посмотрел на Цзян Чуаня и его жену утешающим взглядом.

Цзян Чуань улыбнулся. спасибо за заботу, брат. У нас все в порядке. Они могут говорить все, что хотят. Сделаем вид, что ничего не слышали.

«Брат Цзян, вы правы, так думаете! Мы не можем контролировать рты людей, но мы можем заблокировать свои уши, чтобы не слышать неважных вещей».

Помимо хорошего мышления, они просто хотели посмотреть, сработает ли обратная психология. Они никогда не позволят другим манипулировать собой.

Коляска, в которой ехала семья Цзян Чуаня, шла впереди, за ней следовали еще две кареты с другими соседями. В каждом вагоне сидело по четыре человека, а посередине было полно овощей.

Цзян Ся боялась, что у ослов кончатся силы на полпути, тянущих повозку, которую она тайно кормила им дикими овощами, прежде чем они отправились в путь.

Цзян Гу впервые была в городе, поэтому она была очень взволнована. По пути она продолжала разговаривать с Цзян Ся, и Цзян Ся чувствовала жалость к своей сестре, чем больше она слышала, чем был взволнован Цзян Гу.

«Сестра, а город далеко от нашего дома? Он был оживленный? Там много людей, сколько времени нам понадобится, чтобы туда добраться?»

Цзян Гу задала Цзян Ся ряд вопросов, и та не смогла ослабить свой энтузиазм.

«Вы увидите, когда доберетесь туда», — ответил Цзян Ся.

«Цзян Ся, когда мы были у дедушки и бабушки, мама и тётя однажды поехали в город. Мне слишком хотелось поехать, и меня избила бабушка. Она сказала, что девочкам не следует путешествовать слишком далеко. их сердца были бы где-то в другом месте. Она также сказала, что девушки многого не стоят, и в конечном итоге меня продадут за деньги».

Цзян Ся не произвел впечатления на слова Цзян Гу. Она предположила, что Цзян Гу, должно быть, приставал к ней, когда ее семьи не было рядом.

Цзян Ся погладил Цзян Гу по голове, чтобы утешить ее: «Теперь, когда мы уехали из семьи, все это в прошлом. Когда нам станет лучше, я отвезу тебя, куда ты захочешь. Не слушай». бред этой старушки.Девочек нелегко обмануть,даже если бы мы увидели мир.Когда трудные дни позади, нам все равно придется учиться и ходить в школу.Как только мы получим знания, ничто не сможет нас остановить. .»

Глаза Цзян Гу были полны предвкушения той жизни, о которой упомянул Цзян Ся. Будет ли будущее действительно таким хорошим?

«Цзян Ся, я тоже могу пойти в школу?» — нерешительно спросил Цзян Гу.

«Конечно!»

Получив одобрение Цзян Ся, Цзян Гу немедленно бросилась к ней в объятия.

Бабушка раньше говорила, что отдавать девочку в школу — пустая трата денег. Они съели так много еды от семьи Цзян, что их следовало бы выдать замуж за помолвочные подарки.