Глава 53–53: Поиск украденного.

Глава 53: Поиск украденного

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

«Да, моя сестра научила меня писать свое имя несколько дней назад, поэтому я написал свое имя на вещах в нашем доме». Цзян Гу ответил громко.

Услышав ответ, староста деревни с невозмутимым лицом взял масляную лампу из рук мужчины и с помощью зажженного фонарика проверил

На основании масляной лампы была надпись «Цзян Гу».

Глава деревни был в ярости. Если бы масляная лампа не принадлежала семье Цзян Чуань, он бы ударил ею мужчину по лицу.

«Сунь Ли, в нашей деревне Тун Шань за все эти годы никогда не было человека с такой низкой моралью, как ты. Как ты посмел сделать такую ​​подлую вещь!» n𝕠𝑽𝔢-𝐥𝚋.В

После того, как глава деревни высказался, остальные последовали его примеру.

«У семьи Цзян Чуань была нелегкая жизнь. Теперь, когда его дела идут на поправку, ты воруешь у него?»

«Тебя действительно нужно избить. Из всего, что ты мог сделать, ты в конечном итоге украл».

Старого Солнца и его жену отругали до такой степени, что они не могли поднять головы и не смели сказать ни слова.

Некоторые из них были еще более неприятны и прямо начали ругать предков пары.

Чем добрее был человек, тем больше он обижался на тех, кто воровал. В эту эпоху, когда вещей было очень мало, жители деревни испугались бы, если бы что-то пропало из их дома.

Повезло, что на вещах Цзян Гу было ее имя. Что, если бы не было? Никто не мог их защитить.

«Сунь Ли, ты украл все это только для того, чтобы позволить себе купить себе гробы?» Видя, что все все еще ругаются, староста деревни махнул рукой, чтобы остановить их, и сказал: «Сунь Ли, где еще вещи из дома Цзян Чуаня? Выведите их всех».

Мужчина по имени Сунь Ли стоял рядом со своей женой, опустив головы так, чтобы никто не мог видеть их лиц. Они могли только выполнить приказ старосты деревни и уничтожить их всех.

Видя, что они молчат, некоторые из наиболее вспыльчивых жителей деревни не смогли сдержать гнев и подняли с земли небольшой камень, чтобы бросить в них двоих.

Камень точно попал в руки госпожи Сан, заставив ее закричать от боли.

Остальные увидели, что этот ход эффективен, и последовали за ним.

Глава деревни слегка нахмурился. Несмотря на то, что он не был согласен с применением силы для решения проблемы, Сунь Ли действительно разозлил его.

В этот момент камень попал в лодыжку Сунь Ли, и он закричал от боли.

В сознании Цзян Ся мгновенно вспыхнул образ человека, который собирался спрыгнуть со стены, но поскользнулся. Нога этого человека была повреждена, как же он мог бежать быстрее них? Только что они явно подбежали посмотреть, но никого не увидели.

Камни продолжали попадать на пару Сан, заставляя их кричать от боли.

Увидев, что в них бросают все больше и больше камней, мадам Сан наконец сказала: «Прекратите бить! Не бей меня! Это единственное, что есть у меня дома. Если не верите мне, можете поискать».

Сунь Ли упал на кровать с болезненным выражением лица.

Услышав слова старушки, староста деревни остановила толпу, которая продолжала бросать камни.

Глава деревни подтвердил, что жители деревни лишь бросали небольшие камни, прежде чем молчаливо согласился на их действия. В противном случае это было бы фатально.

«Цзян Чуань, тебе следует прогуляться и посмотреть, есть ли что-нибудь еще в твоем доме». Об этом сообщил глава села.

— Хорошо, спасибо, шеф. Цзян Чуань ответил и начал осматриваться.

Цзян Ся последовал его примеру. Когда они достигли двора, жители деревни все еще обсуждали этот вопрос.

Дом был небольшим, поэтому мало кто мог услышать весь процесс происшествия. Теперь, когда в доме стало тихо, новости медленно распространились наружу.

«Семье Цзян Чуаня на этот раз действительно повезло! Если бы ее дочь не научилась писать и писать свое имя на всем в доме, как бы они могли найти эти вещи?»

«Ага! Какое совпадение! Как ты думаешь, почему Сунь Ли сделал бы такое!»

«Почему бы и нет? Не думайте, что то, что он малоразговаривает, означает, что он хороший человек. Сколько из тех, кто общается с Цзян Гуем, хорошие люди?»

Старший сын семьи Цзян, Цзян Гуй, был известным в деревне хулиганом. До того, как жениться, он издевался над многими людьми. И только после того, как он женился, он постепенно сдержался.

«Кого вы, ребята, называете плохим человеком?»

Внезапно их разговор прервал женский голос.

«Что не так с моим Цзян Гуем?» женщина агрессивно спросила: «Что он такого сделал, что вы можете предположить, что он плохой человек?»