Глава 86: Образование должно начинаться с раннего возраста
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
Под отчаянным взглядом Цзян Ся Цзян Гу подробно повторила ее слова. Память Цзян Гу действительно была хорошей, и Цзян Ся все еще была ошеломлена, когда услышала это.
Однако выражение лица Чжоу Лань выглядело не очень хорошо, поскольку она нахмурилась.
Цзян Ся положила кусок тушеной свинины в миску Цзян Гу и жестом попросила ее замолчать. Однако Цзян Гу продолжал есть мясо и вздохнул: «Цзян Ся, блюда в ресторане действительно вкусные!»
Цзян Ся закрыла лицо и глубоко вздохнула. Она посмотрела на выражение лица матери сквозь пальцы.
«Сяо Ся, ты обдумал последствия произнесения этих слов?» — серьезно спросил Чжоу Лань.
Цзян Ся опустила руку и с горьким лицом кивнула.
Чжоу Лань взглянул на Цзян Гу и повернулся к Цзян Ся. «У нас нет власти и денег. Если ваши слова будут услышаны кем-то с злыми намерениями и распространены среди других, знаете ли вы, каков будет результат?»
Чжоу Ланя нельзя было винить в том, что он разозлился. Помимо того, что беспокоило Цзян Чуаня и Цзян Ся, существовала также вероятность того, что кто-то может отомстить их семье.
Существовала поговорка, что лишение человека источника дохода равносильно убийству его родителей. Хотя это должно было описать, насколько мощно можно лишить человека источника дохода, это также было применимо и сейчас. В конце концов, слова Цзян Ся разрушили лестницу, по которой поднимались многие люди.
Чжоу Лань отругал Цзян Ся. Она опустила голову и тайно взглянула на отца с просьбой о помощи, но получила от отца ответ, что он не может помочь.
Чжоу Лань не часто справлялся с делами. Цзян Чуань и Цзян Ся обычно принимали решения в семье, но это был серьезный вопрос.
В сердце Чжоу Лань ее семья была самым важным. Все остальное она могла отложить в сторону, тем более, что они жили в такую бурную и незнакомую эпоху. Каждое решение Цзян Чуаня и Цзян Ся заставляло Чжоу Ланя нервничать.
«Цзян Ся, если ты хочешь сделать доброе дело, ты должен обеспечить свою безопасность. Вы когда-нибудь задумывались о том, как вы собираетесь создать другие проблемы, прежде чем поселить этих людей в деревне? Если что-то действительно произойдет, что будем делать мы с твоим отцом?»
Люди в деревне, о которых говорил Чжоу Лань, естественно, были семьей Старого Цзяна. Семья старого Цзяна много пострадала от их рук и теперь была готова доставить им неприятности. Им приходилось все время быть начеку.
Сердце Цзян Ся екнуло, когда мать назвала ее по полному имени. На этот раз ее мать была очень зла! Она знала, что на этот раз вела себя не так, как обычно, но просто боялась упустить эту возможность.
Видя, что ее мать злится, Цзян Гу отложила палочки для еды и стала слушать лекцию. Когда ее мать наконец остановилась, она тихо сказала: «Мама, сестра сделала что-то не так?»
Слова Цзян Гу были полны сомнений. Хотя она еще многого не понимала, она знала, что действия и слова ее сестры были на благо деревни. Почему ее мать винила сестру?
Чжоу Лань был ошеломлен прямым вопросом Цзян Гу. Затем она посмотрела в большие растерянные глаза Цзян Гу. Она не могла сказать ничего, в чем хотела бы обвинить Цзян Ся.
«Я не думаю, что твоя сестра сделала что-то плохое. Но она заставила нас беспокоиться о ее безопасности».
После минуты молчания Цзян Чуань заговорил.
«Сяо Гу, подумай о том, что только что сказала твоя мать. Она сказала, что твоей сестре не следует выступать за деревню?
Цзян Чуань помогла Цзян Гу вспомнить слова Чжоу Лань, и Цзян Гу покачала головой.
«Вот и все. Твоя мать не считает, что помогать деревне – это плохо, но она беспокоится о твоей сестре и нашей безопасности. Сяо Гу, ты не можешь действовать импульсивно, когда хочешь что-то сделать. Вы должны подумать, каким будет результат после того, как вы это сделаете, будет ли результат тем, что вы хотите, или есть ли у вас возможность разрешить любые несчастные случаи в середине».
Цзян Чуань терпеливо объяснил ситуацию Цзян Гу.
Воспитание должно начинаться с раннего возраста ребенка. Если Цзян Чуань не объяснит ситуацию сейчас, у Цзян Гу может сложиться впечатление, что помогать другим неправильно.
Услышав слова отца, Цзян Гу полупонимающе кивнула.
Видя, что тема больше не о ней, Цзян Ся кивнула в знак согласия с образованием отца, но мать пристально посмотрела на нее..n-.𝓞.-𝑣)(𝑬//1(.𝚋/)1—n