Глава 1086.

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Спасибо, читатели!

1086 я устал, пожалуйста, отпусти меня

Чу Цин уже была измотана после того, как закончила свою длинную речь.

Она как будто больше не могла произнести ни слова. Она тяжело дышала, ее глаза расфокусировались, когда она смотрела вперед.

Лэн Куанг почувствовал, что слова Чу Цина были подобны острому ножу, вонзившемуся ему в сердце. Словно его сердце разрывалось на части.

Он уткнулся лицом ей в шею и крепко обнял сзади.

Он нес в себе силу отчаяния.

До того, как она произнесла эти слова, он всегда чувствовал, что его единственная ошибка в том, что он потерял девственность и стал причиной смерти своего ребенка. Но теперь он понял, как глубоко ранил ее.

Он хотел что-то сказать, но не мог сказать ни слова.

Чу Цин устала и сдалась. она не пошевелилась и позволила Ленг Куангу обнять себя.

Спустя долгое время она восстановила свои силы и слабо сказала Ленг Куангу: «Лен Куан, я очень устала. Давайте забудем об этом. Пожалуйста, пощадите меня. У меня действительно нет сил больше мучить себя.

Ленг Куан наконец понял, что Чу Цин действительно больше не хочет его.

Великая скорбь крепко сжала его сердце.

От боли он еще крепче обнял Чу Цина и выдавил из своего горла сдавленный голос. «Ах Цин, мне очень жаль. Я был неправ. Я знаю, что ошибался. Пожалуйста, прости меня на этот раз. Только в этот раз, хорошо? не оставляй меня, а Цин.

Слишком много эмоций выплескивалось наружу, и он их сильно подавлял. Все его тело дергалось, а обе руки сильно тряслись.

Он потерял слишком много крови и был на пределе. Он потерял сознание на плече Чу Цин.

Она была без сознания, но руки, сжимавшие Чу Цин, все еще были крепко сжаты.

Чу Цин использовала всю свою силу, прежде чем ей удалось убрать руку со своей талии.

Она позвала доктора Ся и попросила его помочь вылечить рану Лэн Куанга.

Травмы Ленг Куанга не были серьезными. Однажды он проснулся, увидел сидящего рядом с ним Чу Цин и снова погрузился в глубокий сон.

он подумал, что даже если Чу Цин решила оставить ее…

Однако, если бы он был ранен, она не оставила бы его в покое. Она не могла забыть его.

Возможно, он мог бы использовать эту возможность, чтобы передумать.

Он хотел, чтобы она вернулась на его сторону.

однако изменения всегда приходили быстрее, чем планы.

Пока Ленг Куан был без сознания, его подчиненные сообщили ему место, где антиправительственные силы казнили заложников.

Когда Чу Цин услышала эту новость, она не сказала Ленг Гуану.

Отослав их, она сказала несколько слов доктору Ся и ушла одна.

Проехав целый день, Чу Цин пошел к сумеркам. Она перешла через гору и увидела деревню.

Согласно карте, они должны были пройти через эту деревню, если хотели добраться до гор Дхарас, где располагалась база.

Чу Цин был в состоянии повышенной готовности. Она потянулась за пистолетом и пошла на окраину деревни.

К Чу Цину подошел мужчина и сказал кучу слов по-арабски.

Чу Цин тоже не поняла и махнула рукой.

В конце концов, мужчина забеспокоился и обмахнул Чу Цин руками, показывая ей быстро уйти.

Она не могла его слышать, но Чу Цин понимал, что он делает. Она покачала головой, показывая, что не может уйти.

Если этот человек мог сигнализировать им уйти, это означало, что он был добр. Поэтому Чу Цин спросил его по-английски: «Какой путь к горам Дхарас? ”

Мужчина не мог понять. Он покачал головой, затем сказал что-то по-арабски, прежде чем махнуть рукой.

Чу Цин нахмурился. Она вообще не понимала, что он говорит. Немного подумав, она показала ему карту, которую держала в руках.

Затем она указала на гору Дхарас.