Спасибо, читатели!
1141 Оставь меня, не оставляй меня
Голос Ленг Куана был подобен яду, завернутому в сахар.
Чу Цин, поглощенный похотью, никак не мог отреагировать. Ее глаза были ошеломлены, а длинные ноги широко расставлены. Она крепко обняла Ленг Куанга за талию и страстно ответила Инлуо.
«Ах Цин, оставь меня!» Его голос был очень мягким, даже не таким громким, как его сердцебиение или тяжелое дыхание, но он все еще громко звенел в мягких и четких барабанных перепонках Чу Цина.
ах Цин, оставь меня! — вдруг сказал он. Он пососал ухо Чу Цин и подышал на ее красную шею. Его тело двигалось все глубже и глубже, а его органы, твердые как камень, прижимались к ней.
Казалось, что есть только вход и никакого выхода.
Слово «уйти» ошеломило Чу Цин, и ее тело подсознательно сжалось.
После такого поворота он чуть не расслабился. Он сдержался, атаковал и похлопал ее еще яростнее. Он больше не чувствовал к ней жалости, как прежде. Он был настолько свиреп, что хотел раздавить Чу Цин.
Эта интимная, хаотичная и похотливая полночь была такой напряженной и беззаботной.
Когда страсть утихла, Ленг Куанг не обнял ее так крепко, как обычно. Вместо этого он сел далеко от нее. Он сидел на другом конце дивана и тихонько пил.
Его поза была ленивой, но глаза были пустыми, и было слабое чувство беспомощности, как у ребенка, потерявшего направление.
Беспомощный, потерянный и растерянный.
Чу Цин не пил. Она просто тихо сидела и смотрела на Ленг Куанга. Она думала о его последних словах.
Почему он сказал что-то подобное? это было просто случайное замечание, или он действительно хотел отпустить его?
ей очень хотелось спросить, но она не осмелилась. она боялась, что Ленг Куан говорит правду, но он передумает из-за ее настойчивости.
После долгого молчания Чу Цин хотел нарушить молчание, но не знал, что сказать.
К счастью, Ленг Куан внезапно встал и подошел к ней.
Он сел рядом с Чу Цин и поднял руку, чтобы нежно погладить ее лицо. Его взгляд был таким же глубоким, как вода, когда он нежно смотрел на нее.
Глаза Чу Цин были в оцепенении. В оцепенении она, казалось, вернулась в прошлое, в те дни, когда они с Лэн Куангом только что встретились. Хотя тогда было шумно, когда она вспомнила те дни, они были милы, как пара.
они оба долго не разговаривали.
Чу Цин остался в том же положении и посмотрел на него.
Ленг Куан был таким же. Он спокойно посмотрел на Чу Цина. Одной рукой он ласкал ее лицо, а другой держал за руку.
Чу Цин внезапно медленно подняла руку. Она почти потянулась, чтобы коснуться лица Ленг Куанга, но в следующую секунду остановилась, потому что Ленг Куан сказал ей: «Не покидай моего Инлуо».
Точно так же Чу Цин проснулся в оцепенении. Она не поняла, что он имел в виду. Однажды он попросил ее уйти от него. В следующий момент он попросил ее не оставлять его.
даже если он играл с ней, это был не способ сделать это!
Чу Цин немного разозлился и хотел вырваться из хватки Лэн Куанга.
Глаза Ленг Куанга потемнели. Как орел, он смотрел на руку Чу Цина. Он своими глазами видел, как Чу Цин постепенно разжимал его пальцы и как они выходили из-под его контроля.
В ее сердце возникло необъяснимое чувство отчаяния.
Ленг Куанг разжал сжатые кулаки и не настаивал.
Он снова взял стоявший на боку бокал с вином. Он хотел выпить, но продолжал трясти его в руке.
Его пальцы сжались, и вдруг бокал с вином разбился в его ладони.
четкий звук чего-то ломающегося эхом отразился в тихой комнате. Сердце Чу Цин дрогнуло, и она подпрыгнула от шока. Инлуо, ты ранен. Я возьму аптечку и помогу тебе перевязать ее.