Глава 2291.

2291 Все, что ты знаешь, это есть, есть, есть

Лин Чуси попыталась ввести в него ци пяти элементов, но сразу же ци всех пяти элементов хлынула обратно, как сильный шторм, сотрясая море ци Лин Чуси и вызывая легкую боль в ее меридианах. Казалось, что этот ход не сработает, и она может быть даже ранена. Линг Чуси не осмелилась повторить попытку вслепую.

Всю дорогу до обеда Линг Чуси держала в руках дикое куриное яйцо и напряженно размышляла.

«Воинственный дядя Линг, ты недавно изменил свой вкус? Лучше всего жарить фазаньи яйца. Добавьте больше масла и жарьте, пока он не станет хрустящим снаружи и мягким внутри. Затем посыпьте его немного луком. Он будет самым ароматным. Почему бы мне не пойти и не сделать это для тебя?» Увидев Линг Чуси, держащую в руках дикое куриное яйцо и волнующуюся, он стал более вежливым и внимательным.

«Ешь, ешь, ешь, ты только и умеешь есть. Кто тебе сказал, что это яйцо для еды? Лин Чуси закатила глаза и тайно раскритиковала его в своем сердце: «Почему Хань Цинчи и другие были обжорами, умеющими только есть?

Юная госпожа Лин совершенно не знала, что в прошлом у Хань Цин Чи не было обжор, но с тех пор, как она пришла, количество обжоров постепенно увеличивалось.

«Если не для еды, то для высиживания цыплят?» — в замешательстве спросила Юэ Кайли.

«Это верно. Ты знаешь, как высидеть это яйцо? — спросила Лин Чуси, схватив Юэ Кайли.

— Это… я видел, как другие старушки высиживают цыплят. Они ловят старую курицу и дают ей полежать на яйце, чтобы она согрелась в течение месяца, и цыпленок вылупится». Юэ Кайли ответила, немного подумав.

«Тогда, что, если это не яйцо дикой курицы, а яйцо духовного зверя?» Линг Чуси представила себя старой курицей, лежащей на яйце дикой курицы, не двигаясь, и ее кожа онемела. Более того, этот метод можно использовать для выведения цыплят, но для выведения духов-зверей? Он чувствовал, что это было немного ненадежно.

— Но это дикое куриное яйцо. Юэ Кайли почесал затылок и спросил в замешательстве.

— Я говорю, если. Лин Чуси беспомощно посмотрела на Юэ Кайли. Почему этот старик был таким однобоким?

«Если это яйцо духовного зверя, то это непросто. У каждого духовного зверя свой способ вылупления. Я не уверен. Боюсь, мне придется спросить у бабушки Линг. — сказала Юэ Кайли.

«Ага!» Лин Чуси погладила ее по голове. Как она могла забыть о бабушке Линг? у нее было тело духовного зверя, так что она должна знать.

Лин Чу Си даже не удосужилась поужинать. Она осведомилась о месте жительства бабушки Линг и вышла.

«Воинственный дядя Линг, ты действительно не собираешься пожарить это дикое куриное яйцо и съесть его?» — раболепно спросила Юэ Кайли.

«Ешь, ешь, ешь. Ты умеешь только есть. Это такое маленькое яйцо. Разве этого недостаточно, чтобы заполнить промежутки между зубами?» Лин Чуси сказал неприятным тоном.

«О, так воинственный дядя Линг думает, что это слишком мало. Я только вчера взял корзину диких куриных яиц. Я пришлю их тебе через некоторое время». — сказала Юэ Кайли.

Лин Чу Си чуть не упала на землю. Этот учитель и племянник Юэ, почему его мысли были полностью погружены в слово «есть»?

В доме бабушки Линг было очень тихо. Мало того, что вокруг никого не было, так еще не было видно ни фазанов, ни кроликов.

Это неудивительно. Все в эфирной резиденции секты были похожи на мышь, которая увидела кошку, когда они увидели бабушку Линг. Им не терпелось спрятаться. Никто не осмеливался появляться рядом с ее резиденцией. Что касается фазанов и кроликов, то спрятаться было некуда. Они давно бы пожертвовали ее внутренними органами.

Лин Чуси некоторое время стучал в дверь, но никто не ответил. Похоже, старшего Линга не было дома. Она не знала, в какую кроличью нору попала.

Лин Чуси могла только беспомощно уйти. Изначально она надеялась на случайную встречу во внутреннем мире и одним шагом улучшить свое совершенствование. Теперь ее надежды рухнули. У нее действительно была случайная встреча, дикое куриное яйцо, но, к сожалению, это не помогло ее силе. Забудь об этом, ей лучше сначала поработать над своей техникой совершенствования.