Глава 74 — Быть Ограбленным, Но В Конечном Итоге Ограбить?

Глава 74: Быть Ограбленным, Но В Конечном Итоге Ограбить?

«Ты знаешь, как очищать пилюли?! — выпалил Лин Ичэнь, удивленно глядя на Лин Чуси. Его глаза были полны недоверия к ее небрежным словам. Она была мастером пилюль! Знает Ли Лин Чуси вообще, как высоко ценятся мастера пилюль?»

Мастер пилюль в значительной степени приравнивается к большому богатству и респектабельному статусу! Вероятность неудачи в процессе доработки таблеток была очень высока. Чем выше уровень таблетки, тем выше вероятность неудачи. Благотворные эффекты, которые давали такие лекарственные таблетки, были далеки от отваров трав. Лекарственные пилюли были особенно важны в этом царстве, поскольку культивирование было такой широко распространенной практикой здесь. Это была трудная задача — быть мастером пилюль. Это требовало огромного количества врожденного таланта. Сумма настолько огромная, что она была несравнима с количеством врожденного таланта, которым обладал культиватор. Если врожденный талант земледельца был один к тысяче, то врожденный талант пилюльщика был один к десяти тысячам и, возможно, даже меньше.

Можно было бы осмелиться оскорбить сильного культиватора, но нельзя было бы осмелиться оскорбить превосходного мастера пилюль. Одним движением пальцев они могли бы усовершенствовать лекарственную пилюлю высшего уровня, и многие сильные культиваторы охотно рисковали бы своими жизнями вместо них! Вместо того чтобы самим преследовать преступников, мастера пилюль посылали за ними могущественных культиваторов, чтобы убить их. Эти преступники впадали в панику и беспорядочно бегали, чтобы избежать подобной участи, чтобы никогда больше не жить в мире.

«Я немного в этом разбираюсь, — небрежно ответила Лин Чуси.»

Лин Ичэнь некоторое время молчал. Если он чему-то и научился, общаясь с Лин Чуси, так это тому, что то, что она называла малым, не было тем, что он считал бы малым. Он поднял глаза и увидел, как Лин Чуси радостно бежит собирать травы, на которые она указала ранее, и почувствовал, как его сердце пронзил шок. — Чуси, сколько еще у тебя секретов, о которых я не знаю?

Как только Лин Чуси бодро поднялась на ноги, собрав нужные травы, справа от нее раздался холодный голос: «Если вы не хотите испортить свое красивое лицо, положите травы и немедленно исчезните.”»

Взгляд Лин Чуси застыл. Она обернулась и увидела пятерых человек, одетых в черные костюмы тайных агентов. Они стояли гуськом с оружием в руках. Возглавлял атаку мужчина со шрамом на лице. В натянутом луке его рук была зажата стрела, направленная прямо в лицо Лин Чуси.

Была ли это попытка ограбления?

Лин Чуси моргнула, глядя на пятерых людей перед ней. Среди троих мужчин и двух женщин были лучники, мечники и один человек с кинжалом. Все их лица были на месте. Все они агрессивно уставились на Лин Чуси, готовые немедленно нанести удар, если она не выполнит их требования. Должно быть, это старшие ученики Академии белого камня. Как новые, так и старшие студенты участвовали в обучении вместе, но, судя по их одежде и манере поведения, эта группа явно не состояла из новых студентов. Их спокойное и разумное отношение говорило о том, что они привыкли к такого рода вещам, потому что делали это раньше.

«Зачем тебе вообще понадобились эти травы? Удивительно, что ты думаешь, будто они чего-то стоят, — пробормотала Лин Чуси. Эти травы продавались всего за дюжину таэлей в лечебных залах—они стоили чего-то, только если их перерабатывали в лекарственные пилюли.»

«Неважно, как мало что-то стоит, оно все равно чего-то стоит. Не имеет значения, насколько мал комар, это все равно что-то съедобное в отчаянные времена. Разве ты не согласна? Сестренка, если ты не хочешь навредить себе, просто положи травы и убирайся со своей маленькой сахарной мордашкой,-сказал молодой человек, стоявший рядом с мужчиной со шрамом на лице. Говоря это, он рассмеялся. Его смех был отвратительным, а слова, которые он изрыгал, еще более отвратительными.»

«Ичэнь, они хотят ограбить нас. Что же нам делать? — невинно спросила Лин Чуси, склонив голову набок и глядя на Лин Ичэнь. «Должны ли мы просто позволить им… или мы должны ограбить их вместо этого?”»»

Губы Лин Ичэня дрогнули при звуке вопроса Лин Чуси. Подобные ситуации были обычным делом во время ежегодных тренировок Академии белого камня. Академия никогда не предпринимала попыток остановить его, а если и делала что-то, то спокойно потворствовала ему. Поскольку мир действительно был жесток, позволять студентам подвергаться его несправедливостям как таковым не считалось плохим поступком. Однако что касается вопроса о том, стоит ли грабить их вместо этого, то Лин Ичэнь предпочел бы, чтобы Лин Чуси задала его тоном, который ни в коем случае не был чистым или невинным.