Глава 115

Глава 115

Во дворце должна была пройти церемония заколки принцессы Цзинъань.

Император Юнцзя очень любил сына и дочь, рожденные от наложницы Мэн. Старший принц был любимым сыном императора Юнцзя, а принцесса Цзинъань была самой любимой дочерью императора Юнцзя.

На церемонии заколки принцессы право войти во дворец для наблюдения за церемонией были либо членами королевской семьи, либо императорскими женами второго ранга или выше.

Наложница Мэн обратилась к императору: «Ваше Величество, несколько императорских принцев уже выбрали своих супруг. Я думала, что в будущем все они станут невестками принцессы Цзинъань. Было бы оживленно и интимно, если бы мы позвольте им присутствовать на церемонии заколки во дворце вместе с принцессой Цзинъань».

Это была хорошая идея.

Император Юнцзя улыбнулся и похвалил.

Наложница Мэн поджала губы и улыбнулась: «Ваше Величество, не вините Цие(1) в том, что она приняла это решение самостоятельно».

Император Юнцзя обнял свою любимую женщину и сказал с тихим смехом: «Моя любовь к Цзинъань такая же, как и твоя». Подумав об этом, он снова засмеялся и сказал: «Вам не нужно беспокоиться о таких тривиальных вещах. Просто оставьте это братьям А Цзин и позвольте им самим пойти в дом своего зятя и пригласить их».

Молодые пары, не состоящие в браке, чаще видятся, что может способствовать развитию их чувств!

Наложницу Мэн это не волновало.

Во всяком случае, ее сын был женат. Больше всего ее сейчас беспокоило то, что старший принц-консорт Лян Ши уже давно не зачал ребенка.

«Ваше Величество, Лян Ши находится в семье уже более двух лет». Наложница Мэн сказала тихим голосом: «Лян Ши никогда не была беременна. Почему бы тебе не подарить А И побочную наложницу».

Император Юнцзя небрежно рассмеялся: «А И часто следует за мной, идущим сражаться, и даже после свадьбы они не так уж много времени были вместе. Не будьте нетерпеливы, подождите еще год или полтора. Если Лян Ши не забеременеет, тогда еще не поздно принять побочную наложницу».

Наложница Мэн слегка нахмурилась: «Император снова возглавит армию, и А И должен пойти с армией. Эта задержка составит более полутора лет».

Император Юнцзя взглянул на наложницу Мэн: «Ты любишь А И, не значит ли это, что генерал Лян любит свою дочь больше? Ты также знаешь, что если я собираюсь повести армию в бой, безопасность столицы должна быть обеспечена». к генералу Ляну».

«Что подумает о тебе генерал Лян, если ты подаришь А И наложницу?»

Наложница Мэн скривила губы: «В прошлом он был личным солдатом Императора. Если бы Императора не было, как бы он стал таким знаменитым? Как он смел придираться к А Йи!»

Император Юнцзя был немного недоволен: «Тогда, когда я восстал, он изо всех сил защищал меня и защищал от стрел. Без него я бы давно погиб на поле боя. Я даровал ему должность генерала. из Имперской Гвардии, потому что он самый преданный мне человек. Я также хочу жениться на семье Лян».

«Вы недовольны браком, приходите ко мне».

Наложнице Мэн ничего не оставалось, как заткнуться.

Эти слова каким-то образом достигли ушей Старшего принца-консорта. Не говоря уже о том, насколько подавленным был старший принц-консорт, а свекровь и невестка все больше и больше отдалялись друг от друга, но давайте пока не будем об этом упоминать.

Братья Ли были посланы императором Юнцзя доставить приглашения своим родственникам.

Четвертый принц часто посещал Пуян Хоуфу.

Когда Чжао Юй увидела своего жениха, она сразу же просияла от радости и поспешила вперед, чтобы встретиться с ним: «Почему Ваше Высочество внезапно пришло сюда сегодня?»

Скорость была настолько высокой, что Чжао Жуй не успел его остановить.

Увидев глупый и восторженный взгляд своей сестры после встречи с ее возлюбленным, Чжао Жуй не мог не закатить тайно глаза. Девушки не умеют быть сдержанными.

Четвертому принцу очень понравилась неприкрытая радость Чжао Юя, и он сказал с улыбкой: «Через несколько дней состоится церемония заколки для волос второй сестры. Я пришел сегодня, чтобы пригласить вас, и в этот день я приду, чтобы отвезти вас в дворец, чтобы посмотреть церемонию».

Чжао Юй любила приходить во дворец, чтобы присоединиться к веселью, поэтому она сразу же с улыбкой согласилась.

Чжао Юй был на год старше Четвертого принца. На самом деле один родился в двенадцатом лунном месяце, а другой – в первом месяце следующего года. Разница составила всего два месяца. Два двоюродных брата, выросшие вместе с детства, были знакомы друг с другом и испытывали привязанность.

Когда они встретились, их разговор был бесконечным.

Чжао Жуй кашлянул: «Четвертое Высочество пришло в особняк Чжао, чтобы доставить письмо. Второе Высочество и Третье Высочество тоже отправились в дом своего будущего зятя?»

Четвертый принц насмешливо взглянул на Чжао Жуя: «Да, третий брат отправился в особняк Гуанпин Хоу, а второй брат отправился в особняк принца Синъян. Кузен, четвертая мисс Лу уже моя будущая вторая невестка. Я советую вам не думать о ней в будущем».

У Чжао Руя была толстая кожа, и он застенчиво сказал: «Я тоже помолвлен и собираюсь жениться в конце года. Когда я вижу Четвертую Мисс Лу, я просто смотрю еще раз. Как это может быть?» можно назвать размышлением о ней?»

Четвертый принц жестом остановил его.

Чжао Жуй смущенно потер нос, немного подумал и вздохнул: «Ты прав, мне лучше не видеть ее в будущем».

Четвертая мисс Лу уже была помолвлена ​​и скоро станет второй супругой принца. Ему также следует отбросить все мысли, которых у него не должно быть.

Чжао Юй почувствовала, что его брат был бельмом на глазу, поэтому она дернула Четвертого принца за рукав и пошла поговорить в саду.

Чжао Жуй снова закатил глаза и настоял на том, чтобы следовать за ним.

Глупая девчонка, ты еще не была замужем! Проявите некоторую сдержанность, понимаете!

Особняк маркиза Гуанпин.

Маркиз Гуанпин отправился в казармы, а маркиз Гуанпинфурэн (2) встретил Третьего принца в главном зале.

«Ли Хао встретился с Гуанпин Хоу фурэнем». Ли Хаоб почтительно поклонился, сложив руки в знак вежливости.

Ли Хао родился высоким и красивым, с высокой прямой фигурой и сияющим взглядом.

Как бы сильно Гуанпин Хоу фурэн ни ненавидела Су Чжаожуна, она могла быть счастлива только тогда, когда увидела Ли Хао. Она сказала с улыбкой: «Ваше Высочество так отдает честь, меня это очень смущает».

Ли Хао встал и сказал с улыбкой: «Когда ты встретишь свою будущую свекровь, тебе следует отдать честь как младшему».

Затем он объяснил, зачем пришел.

Гуанпин Хоу Фурен была очень недовольна помолвкой, но ничего не могла поделать. В эти дни она дома обучала свою дочь Мэн Юньлуо различным правилам.

Ли Хао сегодня специально подошел к двери, из-за эмоций и разума Мэн Юньлуо должен был выйти навстречу ему.

Гуанпин Хоу фурэн с улыбкой отдавал приказы, и вскоре пришел Мэн Юньлуо.

Мэн Юньлуо родилась красивой и очаровательной, ей нравились яркие цвета. Сегодня на ней было карминно-красное платье. Эти светящиеся красные глаза почти больно ранили глаза Ли Хао, как только они появились в поле зрения.

В сознании Ли Хао мелькнула красная фигура, и его сердце словно пронзили иглой.

Однако он не показал и половины этого на своем лице.

Он улыбнулся и посмотрел на свою невесту с должным количеством радости и признательности в глазах.

Мэн Юньлуо тоже немного неохотно относился к этому браку. В этот момент, глядя на улыбающиеся черные глаза Ли Хао, сердце Мэн Юньлуо бешено билось, а ее щеки внезапно покраснели.

Мэн Юньлуо вышел вперед, чтобы отдать честь: «Я видел Ваше Высочество».

Ли Хао протянул руку, чтобы предложить помощь, но лишь слегка коснулся рукава Мэн Юньлуо, прежде чем втянуть его. «Мисс Мэн, не нужно формальностей», — сказал он с нежной улыбкой.

Мэн Юньлуо подняла глаза и обменялась взглядом с Ли Хао. Щеки ее становились все более красными: «Спасибо, Ваше Высочество».

«Через несколько дней состоится церемония заколки для волос второй сестры, — сказал Ли Хао слегка тихим голосом. — Я пришел сюда сегодня, чтобы пригласить вас во дворец посмотреть церемонию. Вы свободны в этот день?»

Мэн Юньлуо без колебаний ответил: «Конечно, я свободен, я обязательно пойду».

Ли Хао вытянул брови и сказал с улыбкой: «Как насчет того, чтобы я забрал тебя?»

Глаза Мэн Юньлуо сверкнули, и она даже не подумала сказать «нет». Она кивнула головой и сказала: «Хорошо».

Гуанпин Хоу фурэн слегка дернула уголками рта.

Глупая девчонка, ты еще не замужем! Проявите некоторую сдержанность, понимаете!

1. Наложница. Я думаю, что она ведет себя с Императором довольно неформально, учитывая их отношения, чем другие жены Императора, и не называет себя этой наложницей.

2. Госпожа, т.е. жена маркиза.