Глава 135

Глава 135

Женитьба дочери была не таким волнующим событием, как женитьба сына на невестке.

Точно так же гостей было много, и когда дочь садилась в портшез, большая часть гостей уходила. Поэтому в волнении всегда присутствовала доля нежелания и грусти.

В семье женщины было обычным делом затруднять жениху вход в комнату, и это тоже было оживленное и праздничное мероприятие.

Чжоу Ли, одетая в красное свадебное платье, уже морально была готова принять этот вызов. Он специально пригласил на помощь нескольких друзей Ханьлиня. Он никогда не думал, что, выйдя за ворота двора, первым делом не будет ни читать куплеты, ни читать стихи.

Лу Мингюй стояла у двери с улыбкой на лице и ласково сказала: «Саньджиефу[1], будучи хорошо разбирающейся в поэзии и литературе и исключительно талантливой, сочинять стихи и куплеты для вас — пустяк. Поэтому сегодня я поставил перед своим джифу не литературный вызов, а боевой. Как только ты пройдешь это мое испытание, тебя пустят во двор».

Затем она указала на нефритовый камень рядом с ним: «Это очень просто. Все, что вам нужно, — это чтобы джиефу поднял этот кусок нефрита».

Чжоу Ли: «…»

Кусок нефрита был слишком велик, примерно в половину роста человека, примерно двести-триста котов.

Чжоу Ли криво улыбнулся и несколько раз склонил руки, умоляя о пощаде: «Хороший сы мэй[2], пожалуйста, прости мое джифу. У Цзефу действительно не так уж много сил».

Со своей силой он едва мог удержать нефрит изо всех сил. Однако в этот важный день ему действительно не хотелось выставлять себя дураком!

Лу Мингю очень любезно улыбнулся: «Мой джифу не сможет пройти первый проход, поэтому я не могу впустить своего джифу».

Лу Минъюэ и Лу Сюань с радостью пришли на помощь.

Толпа, присоединившаяся к веселью, смеялась один за другим.

Чжоу Ли сжал кулаки и поклонился, сказав все хорошие слова.

Только тогда Лу Мингю нашла время поправить рукава, затем слегка наклонилась и подняла нефрит одной рукой. Под всеобщий нефрит снова убрали.

Большинство зрителей были родственниками и друзьями семьи Лу, и они сразу же зааплодировали.

Ли Цзин, стоявший в стороне, с улыбкой смотрел на сияющее и красивое лицо Лу Мингю.

Чжэн Чжун кашлянул и тихо рассмеялся: «Сы мэй удивительно силен, Ваше Высочество паникует?»

Такая невестка выйдет замуж обратно, и мужу придется туго!

Ли Цзин улыбнулся: «Я просто надеюсь, что жизнь пройдет быстрее, и я смогу выйти замуж за Сяоюй как можно скорее».

Чжэн Чжун рассмеялся.

После того, как Ли Цзин и Лу Мингю обручились, он часто приходил в особняк Лу и все больше и больше знакомился с Чжэн Чжэном. Чжэн Чжэн вырос в военном лагере, он был откровенным и веселым. У Ли Цзин сложилось очень хорошее впечатление об этом будущем ляньцзине[3] и он пожелал иметь больше контактов.

Однако, столкнувшись с Чжоу Ли, Ли Цзин не был таким добродушным и всегда был равнодушным.

Сегодня был счастливый день для Чжоу Ли, и Лу Минхуа женился, и Лу Минъю не слишком усложнял жизнь Чжоу Ли. Ли Цзин стоял в стороне, наблюдая за волнением.

После прохождения первого уровня будет второй уровень и третий уровень… Было много хитростей и поворотов.

В очень холодный день жених Чжоу Ли так волновался, что вспотел.

После двухчасового спора Чжоу Ли наконец вошел в будуар.

Лу Минхуа был одет в красное свадебное платье и красную вуаль и молча сидел.

Сердце Чжоу Ли потеплело, и он поспешно шагнул вперед. Прежде чем он успел коснуться руки Люй Минхуа, радостный сюнян[4] уже приблизился с улыбкой. Она сунула ему в руку красный свадебный шелк и сказала: «Пожалуйста, сэр и юная мисс, пройдите в главный зал, чтобы вместе попрощаться со старейшинами».

Новая пара вместе опустилась на колени и трижды поклонилась.

Лу Линь улыбнулся и сказал Лу Минхуа: «После вступления в брак с семьей Чжоу вы должны уважать своих родителей и служить своему мужу. Вам следует как можно скорее открыть ветки и листья для семьи Чжоу».

После паузы он продолжил: «Если с вами поступили несправедливо, не молчите. Ю Фу[5]всегда поддержит тебя».

Чжоу Ли: «…»

Чжоу Ли сразу же выразил свое сердце: «Тесть, не волнуйся, я буду хорошо относиться к Мин Хуа и никогда не позволю ей обижаться».

Под громкие звуки петард Лу Минхуа подошел к свадебному паланкину семьи Чжоу. Встречающая команда счастливо обвенчалась с невестой и уехала.

Лу Линь изначально был полон радости, но в этот момент он почувствовал необъяснимое неудобство.

Эй, когда Лу Минфан женится, он почувствует то же самое.

Дочь, которую тщательно воспитали, этот вонючий отродий выдал замуж. Подумав еще раз, через два месяца Сяоюй тоже выйдет замуж. Настроение Лу Линя становилось все более и более подавленным.

— Отец, — раздался в ушах знакомый голос: — Тот, кто нас приветствовал, ушел далеко. Пойдем домой!»

Лу Линь повернул голову, чтобы посмотреть на Лу Мингю, и грустно вздохнул: «Чувство выдачи дочери замуж действительно нелегко вынести».

Лу Линь, который обычно был юмористическим и откровенным, внезапно стал сентиментальным.

Лу Мингю тоже чувствовала тревогу на сердце. Она взяла Лу Линя за руку и прошептала: «Папа не хочет расставаться с Сан Цзе[6]. В будущем мы позаботимся о том, чтобы она часто возвращалась в свой первый дом ненадолго».

Семья Чжоу была простой и неприхотливой; они не стали бы слишком ограничивать свою невестку. Для нее было нормально посетить свой первый дом. В будущем Лу Мингю выйдет замуж за члена королевской семьи в качестве супруги принца – у нее не будет свободы случайно посетить свой первый дом, не так ли?

Лу Линь молча взглянул на свою дочь, но ничего не сказал.

В какой-то момент подошел Ли Цзин и сказал с тихим смехом: «Когда мы с Сяоюй поженимся, я буду сопровождать Сяоюй обратно в особняк Лу. В то время, тесть, не думай, что я прихожу слишком усердно».

Как мог он, как тесть, не почувствовать восторга и радости, услышав такие слова от своего будущего зятя?

Легкая грусть Лу Линя сразу же исчезла, и он сказал с улыбкой: «Ладно, ладно, мне лучше возвращаться время от времени».

Чжэн Чжун подошел к нему с нахальным лицом: «Раньше я нравился моему тестю больше всех. Теперь, когда у меня есть мой санмэйфу[7] и Ваше Высочество, я вот-вот впаду в немилость».

Ли Цзин с улыбкой взглянул на него: «Дацзефу[8] был сыном тестя в течение нескольких лет, поэтому вы также должны оставить некоторые возможности проявить вежливость к новым зятьям».

Лу Линь был удивлен и рассмеялся.

Лу Мингю молча посмотрел на Ли Цзин.

Она действительно не ожидала, что Ли Цзин будет так льстить, и несколькими словами он очень обрадовал Лу Линя.

Ли Цзин, казалось, заметил взгляд Лу Мингю, быстро повернул голову и улыбнулся Лу Мингю.

Через два дня новая пара вернулась.

Глаза Лу Минхуа были подобны воде, ее лицо было похоже на цветок персика, застенчивое и очаровательное. Чжоу Ли был внимателен и нежен со своей новой женой. Время от времени он смотрел на Лу Минхуа и улыбался.

Лу Сюань тихо потер мурашки на руках и прошептал: «Так банально».

Лу Минъюэ улыбнулся и покрутил ушами: «То же самое будет, когда ты женишься в будущем».

Лу Сюань высокомерно сказал: «Я не хочу жениться на невестке. Отныне я буду ба куай[9] и буду расследовать дела. Я буду очень занят. У меня не будет времени жениться и родить сына».

Эти слова рассмешили всех.

Только глаза Лу Мингю слегка потемнели.

В прошлой жизни ее праведный брат Лу Фэй никогда не женился. Шестой младший брат, Лу Сюань, поступил в Министерство уголовного правосудия, был занят день и ночь и так и не женился. Позже Лу Сюань случайно повредил ногу, его темперамент внезапно изменился, и он еще больше не хотел жениться.

Пока она не закрыла глаза, оба брата все еще были холостяками.

В этой жизни Лу Фэй женился на Шэнь Лань. Лу Сюань тоже должен жениться раньше.

Лу Сюань внезапно почувствовал зуд в ушах и энергично потер уши: «А? Меня кто-то ругает? Почему у меня так чешутся уши?»

Рекомендации

Ссылки ↑1

третий зять или муж сестры

↑2

третья сестра

↑3

муж сестры жены

↑4

матрона или пожилая женщина, проводящая брачные ритуалы

↑5

приемный отец

↑6

третья старшая сестра

↑7

муж твоей третьей младшей сестры. Здесь третья сестра жены

↑8

старший зять или муж вашей старшей сестры. Здесь муж старшей сестры жены

↑9

судебный пристав, ответственный за поимку преступников в императорском Китае