Глава 3
Воспоминания прошлого проносились одно за другим.
Пронзительная боль почти захлестнула ее.
Лу Мингю с силой закрыла глаза, глубоко вздохнула и снова открыла их, ее глаза сияли удивительно ярко: «Дворецкий Дин, пожалуйста, сопроводите Третьего принца на тренировочную площадку и скажите, что я жду его на тренировочной площадке».
Дворецкий Дин вздохнул с облегчением и отступил.
Циюнь был полон радости и уже собирался что-то сказать, когда взгляд Лу Мингю метнулся к нему: «Тебе не обязательно следовать за ним».
Циюнь еще раз улыбнулась: «Я понимаю, я понимаю»: «Да, да, рабы не будут закрывать Мисс глаза».
Лу Мингю не хотел много говорить, развернулся и пошел на поле боевых искусств.
Это поле боевых искусств, достаточно широкое, чтобы вместить сотни личных солдат для совместной практики, известно в столице. Рядом с полем для боевых искусств расположено более десяти стоек с оружием. Мечи, копья, ножи, алебарды, топоры, крюки, вилки, кнуты и булава — все восемнадцать видов оружия доступны.
Лу Мингю выбрал длинный меч.
Как только меч оказался в ее руке, давняя и знакомая сильная уверенность в себе захлестнула мое сердце.
Издалека послышались знакомые шаги. Позади нее прозвучал слегка тихий голос молодого человека: «Сяоюй».
Лу Мингю бесстрастно обернулся.
Легким движением запястья длинный меч вытащил цветок меча и указал на человека, который появился в поле зрения, знакомую фигуру молодого человека.
Мальчик одет в черную парчовую одежду, у него широкие плечи и узкая талия, высокий рост, длинные ноги. Брови-мечи, глаза-звезды, прямой нос и тонкие губы, очень красивый.
Ли Хао в ее памяти был торжественным и величественным в драконьем одеянии. Ли Хао перед ним был молод и красив, а его глаза были подобны палящему солнцу в небе.
Эти слегка глубокие и безразличные глаза в тот момент, когда они увидели ее, были подобны оттепели на весеннем ветру, и появилась поверхностная улыбка: «Сяоюй, что ты делаешь со мной своим мечом?»
Раньше эта улыбка опьяняла ее.
Теперь она просто хочет зарезать этого собачника мечом!
Лу Мингю холодно сказал: «Иди и возьми меч!»
Несмотря ни на что, победите его первым и выпустите мерзкую злобу в свое сердце!
Ли Хао был в замешательстве.
Сяоюй, что случилось?
Несколько дней назад все было хорошо. Он предложил ей отправиться на охоту верхом на лошади. Она не колебалась и быстро ответила. Почему тебе сегодня так холодно? Может быть, она злилась на него?
У Сяоюй прямолинейный темперамент и ясный ум. Иногда она недовольна и нападет на месте, но никогда не выдержит этого до следующего раза.
Итак, что, черт возьми, происходит сегодня?
Ли Хао немного подумал, думая, что угадал мысли Лу Мингю, слегка улыбнулся и сделал несколько шагов вперед: «Вы также получили приглашение насладиться цветочным банкетом!»
«Королева-мать устраивает банкет с просмотром цветов в основном для того, чтобы второй брат выбрал наложницу. Ко мне это не имеет никакого отношения. Не расстраивайтесь».
Сказав это, он сделал паузу и посмотрел на нее с немного большей нежностью в глазах: «Я говорил о тебе с наложницей-матерью, и мать сказала, что она наедине попросит отца и королеву-мать выдать нас с тобой замуж. ..»
Прежде чем он успел закончить говорить, острый меч пронзил его прямо перед собой.
Ли Хао был застигнут врасплох и увернулся, чувствуя себя немного смущенным.
Лу Мингю не собирался шутить. Один удар за другим, тень меча мерцала, и все это было жизненно важно.
Ли Хао внезапно отстал, снова и снова уклоняясь, и у него не было времени снова открыть рот. Цзяньин оттолкнул его назад к стойке с оружием, но в отчаянии он перевернулся и взял длинный меч.
С оружием, которым он хорошо владеет, Ли Хао спокоен, больше не уклоняется от смущения и размахивает длинным мечом, чтобы блокировать удар.
Во времена Великой династии Вэй боевые искусства стали популярными, и даже девушки в будуаре получали удовольствие от верховой езды и стрельбы. Несколько принцев с детства занимались боевыми искусствами, и все они обладают хорошими навыками боевых искусств.
Ли Хао превосходен в верховой езде и стрельбе, а также является лидером среди принцев. Они занимаются боевыми искусствами по будням, но стража и солдаты ни за что не посмеют сразиться с принцем.
Ли Хао никогда не проигрывал в рукопашной конкуренции с другими.
Лу Фэй и Ли Хао хорошо знали друг друга, и наедине они небрежно шутили: «Я младше четвертой сестры и не могу пройти сотню ходов. Ваше Высочество немного лучше меня, но это не так хорошо, как четвертая сестра».
Ли Хао изящно улыбнулся.
По его мнению, Сяоюй действительно намного лучше обычных девушек. Однако, если бы он действительно начал, она никогда не смогла бы стать его противником.
Девушка, еще не достигшая брачного возраста, как бы хороши ни были ее навыки, она еще и цветочный боксер и вышитые ножки.
…он был не прав!
Кланг!
Мечи снова пересеклись, и звук был резким и неприятным.
Неудержимая сила исходила оттуда, где сталкивались мечи.
Лицо Ли Хао вспыхнуло подозрительно темно-красным, а лоб покрылся холодным потом. Его правое запястье слегка дрожало, и он едва мог держать длинный меч в руке. Он был в ужасе.
Оказалось, что слова Лу Фэя были правдой.
Лу Мингю никогда не показывала свои настоящие навыки в будние дни.
Оказалось, что Лу Мингю действительно родился с божественной силой.
One Power Down Десять встреч[CD1]! Более того, Лу Мингю ни в коем случае не тот человек, который использует только грубую силу, и ее искусство фехтования изысканно.
На лице Лу Мингю не было лишнего выражения. Длинный меч был быстрым и точным и за тридцать ударов сбил длинный меч в руке Ли Хао.
Длинный меч с грохотом упал на землю, и длинный меч в руке Лу Мингю коснулся груди Ли Хао.
…
Если вы приложите силу, этот меч сможет пронзить грудь Ли Хао.
К сожалению, она не могла быть такой импульсивной.
Это особняк Лу, а Ли Хао — Третий принц. Если она все равно убьет Ли Хао, она принесет катастрофу семье Лу. Она человек, который умер однажды, и его не волнует жизнь и смерть.
Но она не может вовлекать в это свою семью.
Лу Мингю пристально посмотрела на Ли Хао и убрала свой длинный меч.
Ли Хао был полон ужаса.
Те, кто занимается боевыми искусствами, наиболее чувствительны к убийственной ауре. Всего на мгновение глаза Лу Мингю вспыхнули холодным убийственным намерением, и она определенно не притворялась, что пугает его…
Она действительно хотела убить его мечом прямо сейчас!
Ли Хао был одновременно шокирован и зол, возможно, с некоторым ужасом, в котором он никогда не признался.
Его красивое лицо было слегка смуглым, а голос немного жестким: «Сяоюй, что ты имеешь в виду?»
Выражение лица Лу Мингю было безразличным, а тон — холодным: «Мы с Вашим Высочеством встречались всего несколько раз, и Его Высочество открыл рот, чтобы назвать имя моего будуара. Это слишком резко и безрассудно!»
Ли Хао: «…»
Среди принцев наиболее выдающимся является второй принц. Старший принц, рожденный от наложницы, также пользовался благосклонностью императора Юнцзя.
Ли Хао, третий принц, живет посередине, не вверху и не внизу. Биологическая мать Су Чжаорун происходила из скромного происхождения, а семейный клан семьи матери Су был действительно незначительным.
Однако, каким бы непопулярным он ни был, он тоже благородный принц, и все его уважают и ставят три балла. Он был высок и красив, и куда бы он ни пошел, он всегда привлекал застенчивые или смелые взгляды столичных знатных дам.
Испытывали ли вы сегодня такое безделье?
Ли Хао тоже разозлился, его красивое лицо осунулось: «Девушке Лу Си не нравится видеть меня таким, я просто уйду».
Сказал идти, но ноги не двинулись с места.
Он ждет, что она мягко, как и раньше, сдастся и возьмет на себя инициативу, чтобы сопровождать его.
Ба!
Лу Мингю холодно взглянул на Ли Хао: «Чего вы ждете, Ваше Высочество?»
Ли Хао был так зол, что развернулся и ушел.
Лу Мингю внезапно снова открыла рот: «Подожди!»
Гнев Ли Хао немного утих, он повернул голову, и выражение его лица стало холодным: «Теперь уже слишком поздно извиняться».
Ее сегодняшние действия глубоко уязвили его гордость и самолюбие. Как бы она ему ни нравилась, он терпеть не может этого безделья.
Конечно, если она готова склонить голову, признать свою ошибку и нежно позвать «Брат Хао», на этот раз он неохотно простит ее…
Лу Мингю слишком хорошо знаком с Ли Хао. Достаточно знакомый, чтобы видеть его слегка приподнятые брови, он знал, о чем думает.
Лу Мингю дернула уголками рта, но в ее черных глазах не было улыбки: «В будущем не приходи больше».
Ли Хао: «…»
Его руки были сжаты в кулаки, а вены обнажены. Эти черные глаза, полные гнева, смотрели прямо на нее.
Лу Мингю равнодушно оглянулся назад с холодным выражением лица.
Через некоторое время Ли Хао повернулся и ушел, не сказав ни слова.