Глава 30
Лу Линь глубоко вздохнул, как бы проглатывая горечь в своем сердце: «Тогда, когда Сяоюй родилась, ее мать умерла от дистоции, увидев ее лицо. Перед ее смертью я поклялся ее матери, что никогда не причиню вреда своей дочери. … полбалла».
«Я боялась, что с Сяоюй будут плохо обращаться, поэтому я больше не вышла замуж. Я много работала как мать и отец, чтобы воспитать свою дочь. Сяоюй — источник жизненной силы в моих глазах».
«Я не боюсь стать посмешищем в глазах Императора. В домах других людей отцы добрые, а дочери сыновние. В нашей семье Лу последнее слово остается за Сяоюй. С семи или восьми лет она была в семье Лу. Я послушен ей, и если ей просто нужен рай или луна, мне придется одолжить лестницу и выбрать для нее луну».
«Она стареет и достигает брачного возраста. Когда я думаю о том, что она выйдет замуж в чужой дом в качестве невестки, и тогда мне будет нелегко увидеть ее в будущем, это так же неудобно, как если бы мне вырвали сердце».
Изначально это была актерская роль, но когда он говорил, это затрагивало его истинные чувства.
Глаза Лу Линя были совершенно красными, а вода сверкала: «Итак, я заранее решил, что не буду выдавать дочь замуж, а приглашу зятя войти в дом. В будущем я у него будет внук по имени Лу, и он перейдет в семью Лу».
«Это тоже небольшой эгоизм с моей стороны как биологического отца. Я прошу императора простить меня».
Сказав это, Лу Линь встал и поклонился.
Император Юнцзя не оправился от шока, вздохнул и рефлекторно протянул руку, чтобы поддержать Лу Линя: «Пожалуйста, встаньте быстрее».
Лу Линь отказался вставать, настоял на поклоне и, встав, посмотрел на императора Юнцзя: «Таким образом, Вэй Чэнь стыдится благосклонности императора».
Император Юнцзя: «…»
Даже несмотря на свою толстую кожу, император Юнцзя в это время чувствовал жар на лице.
Да, у короля Синъяна есть куча приемных сыновей и дочерей, но настоящая родословная только одна. Люди не хотят выходить замуж за свою дочь и хотят нанять зятя, чтобы тот вошел в дом и продолжил курение семьи Лу, в чем дело?
Но в таком случае Лу Мингю никогда не станет принцессой.
Император Юнцзя успокоил свой разум и замедлил голос: «Чжэнь и министр влюблены друг в друга наедине. Сначала я думал, что у меня есть несколько сыновей, которые недостаточно хороши, и было бы большой радостью иметь вас в качестве родственник.»
«У вас есть намерение вербовать, но вы никогда не упоминали об этом».
В глазах Лу Линя отражались эмоции, благодарность, вина и самообвинение, а его голос срывался: «Вэй Чэнь благодарит Императора».
По здравому смыслу, для императора большим благом является жениться на девушке, в которую император влюблен. За последние двести лет сменилось более дюжины императоров, и браки заключаются нередко. Но никто не воспротивился этому указу.
Сегодня, когда император Юнцзя открыл рот, его слова были заблокированы.
Если вы превратитесь в ограниченного императора, они неизбежно будут злыми, несчастными и будут хранить обиду в своем сердце. Если ваше сердце не маленькое, вам будет неловко и стыдно.
Император Юнцзя был поистине великодушен. Он вовсе не был недоволен и даже взял на себя инициативу открыть рот, чтобы успокоить Лу Линя: «Я был слишком опрометчив. Я открыл рот, не спрашивая».
«Вам не нужно обращать внимание на двух моих сыновей».
…Подождите, здесь два внебрачных сына!
Выражение лица Лу Линя застыло.
Император Юнцзя кашлянул и сказал тихим голосом: «Вы правильно поняли. Мои Второй и Третий принцы все влюбились в Четвертую Мисс Лу. Изначально я думал, что если я спрошу ваше сердце, не имеет значения, какой из них вам нравится. Некоторые свадебные подарки также могут полностью рассеять разум другого».
Лу Линь: «…»
Третий принц, Ли Хао, знал о его чувствах к дочери.
Что случилось со Вторым Принцем?
«Не волнуйся, то, что я сказал тебе сегодня, известно только тебе и никогда не будет передано третьему лицу». Голос императора Юнцзя прозвучал снова: «Я расскажу только вам об этом деле. Я ничего не скажу об этом даже королеве».
Подобные вещи, если они распространятся, повредят репутации женщины в будуаре.
Лу Линь подавил беспорядочные мысли в своем сердце, сложил руки и снова поклонился: «Ваше Величество относится к Вэй Чену всем сердцем, и Вэй Чэнь глубоко благодарен».
Император Юнцзя громко рассмеялся: «Забудь об этом, давай не будем об этом говорить. Я приготовлю для тебя еду, и ты сегодня будешь сопровождать меня на ужин».
Раньше в военном лагере было не так много правил, как во дворце, и правителям и министрам было принято есть вместе.
Лу Линь с готовностью ответил.
…
Дворец Цзинжэнь.
Ли Хао стоял у окна, заложив руки за спину, с оттенком беспокойства в глазах.
Молодой слуга легко вошел в спальню и тихим голосом сообщил: «Император позвал короля Синъяна наедине, накормил его царской едой и приказал королю Синъяну есть вместе».
Глаза Ли Хао загорелись, его нахмуренные брови вытянулись, а уголки рта приподнялись.
Мастер был в хорошем настроении, и Сяо Нянь осмеливался шутить и шутить: «Ваше Высочество наконец-то получили то, что хотели».
Ли Хао с улыбкой взглянул на Сяоняня: «Императорский указ о браке еще не издан, поэтому еще слишком рано говорить об этом. Не говорите чепухи в присутствии других людей».
Затем он сделал паузу и сказал: «Даже если мать-наложница спросит, не говори этого».
По какой-то причине Су Чжаорун был напуган и враждебно настроен по отношению к Лу Мингю… Должно быть, это потому, что удивительная сила Лу Мингю напугала слабого Су Чжаожуна.
Когда Лу Мингю выйдет замуж в будущем, Су Чжаорун узнает, какая у нее хорошая невестка.
Что касается безразличия к нему Лу Мингю… Ум девушки непредсказуем, и порой неизбежно злиться. Он всегда в ее сердце.
После того, как брак будет решен, он сможет с честью отправиться во дворец Синъян. Когда придет время, наклонись и склони голову, чтобы сопровождать ее, чтобы я мог ее уговорить.
Сяонянь ответил с улыбкой: «Не волнуйтесь, Ваше Высочество, рот слуги очень сжат».
Ли Хао был в хорошем настроении и внезапно почувствовал голод, открыл рот и скомандовал: «Сяо Нянь, иди в Чуаньшань».
Сяонянь ответил громко.
Во дворец Чэнцянь тихо вошел слуга Сяоси и сообщил эту новость Второму принцу.
Второй принц слегка кивнул и легко сказал: «Продолжай наблюдать за движением в зале Вэньхуа».
Прозвучало небольшое поздравление, и прежде чем отступить, он тихо поднял глаза и взглянул на мастера.
Яркий солнечный свет светил сквозь оконную решетку и падал на неописуемо красивое лицо Второго Принца. Эти темные черные глаза сияли необъяснимым светом.
О чем думает мастер?
Вы сейчас счастливы или несчастны?
Сяоси молча отступил.
…
Лу Мингю ждал весь день спокойно и никуда не торопился.
Конечно, она верила в собственного отца.
Она также доверяет императору Юнцзя.
В прошлой жизни среди пяти невесток император Юнцзя больше всего восхищался и любил ее. Она тоже очень уважала этого тестя.
Император Юнцзя был проницательным и решительным, храбрым и умелым в бою, и, что еще более редко, он обладал широким кругозором, симпатизировал своим чиновникам и дорожил солдатами и людьми. Хотя у него была любимая наложница, он не убивал свою жену.
Если оставить в стороне проблему любви к старшему сыну, император Юнцзя действительно был хорошим императором.
Пока Лу Линь выражает свои намерения и хочет завербовать зятя с характером императора Юнцзя, он не будет винить семью Лу.
Вечером Лу Линь наконец вернулся из дворца.
Лу Мингю поспешил навстречу ему и тихо спросил: «Отец, дело сделано?»
Лу Линь кивнул.
Лу Мингю вздохнул с облегчением.
Лу Линь странно посмотрел на нее: «Сяоюй, ты знакома с Его Королевским Высочеством Вторым принцем?»
Лу Мингю: «…»