Глава 49

Глава 49

Те, кто занимается боевыми искусствами, особенно чувствительны к звуку шагов. Ухо Лу Мингю намного превосходит ухо обычных людей, и как только она его услышала, она поняла, что человек, который пришел сюда, — принц, а не элегантная и достойная королева Цяо.

Лу Мингю обернулся и взглянул.

Тело Лу Мингю слегка напряглось, когда она увидела, кто приближается.

У двери комнаты стояла стройная фигура. Лицо мальчика, стоящего против света, было немного размытым. Лишь пара черных глаз, удивительно ярких, пристально смотрела на нее.

Как это мог быть он!

Лу Мингю была потрясена, ее зрачки слегка сузились, и она подсознательно сжала правый кулак.

Мальчик в ярко-желтом платье принца медленно приближался. Лицо мальчика постепенно прояснилось и появилось в поле зрения. Густые брови, яркие глаза, прямой нос, красивые губы.

Красивый, как нефрит, грациозный, как великан.

На самом деле это был второй принц Ли Цзин.

Долговременная память, спрятанная в глубине ее сердца, вспыхнула, как извержение вулкана.

Лу Мингю по натуре умен и прямолинеен. В прошлой жизни она сделала только один плохой поступок. Только она и Ли Хао знали об этой тайне, и даже его мать, вдовствующая императрица Су, держалась в неведении.

Теперь, когда она думает об этом, причина, по которой Ли Хао и она в предыдущей жизни постепенно отдалились, была неотделима от этой тайны!

В конце концов, какой мужчина не мог быть потрясен, увидев ее божественную силу и удивительные способности, и при этом не испугаться в своем сердце? Ведь это эпоха патриархального господства. Мужчинам абсолютно не хочется признавать, что он хуже жены, на которой женился.

Поэтому Ли Хао принял только слабого и милого кузена, который плакал и плакал на каждом шагу, чтобы войти во дворец, чтобы удовлетворить свою гордость и самоуважение как императора и человека.

Она подумала об этом некоторое время.

Вспоминая тот момент.

Королева Цяо позвала ее во дворец, и оказалось, что за ее спиной был Второй принц, который «внес свой вклад». Лу Мингю оправился от шока и посмотрел на Второго принца со смешанными чувствами.

Второй принц остановился в трёх метрах и держался на должном расстоянии от Лу Мингю из уважения.

Лу Мингю успокоился и отдал честь: «Я видел Его Королевское Высочество Второго принца».

«Четвертая мисс Лу», голос Второго принца был теплым и сладким, особенно приятным: «Мы с тобой никогда раньше не встречались. Как ты узнала, кто я, когда увидела меня?»

Лу Мингю: «…»

Под волнением ума она даже забыла об этом.

Правильно, ей не нужно нервничать и чувствовать себя виноватой.

На данный момент она и Второй Принц все еще чужие, и она никогда не делала ничего, что могло бы его пожалеть!

Мысли Лу Минъю пронеслись, она выпрямилась и спокойно ответила: «Это дворец Цзяофан. Единственным, кто может входить и выходить из бокового зала по своему желанию, если я об этом думаю, может быть только Его Королевское Высочество Второй Принц».

Второй принц пристально посмотрел на Лу Мингю перед собой.

Пятнадцатилетняя девочка, с гладким лицом, красивой и холодной, и холодными глазами. На ее лице нет страха, увидев его, благородного принца.

«Ты прав.» Второй принц с легким выражением лица открыл рот: «Нас пять братьев, старший брат — самый старший, а третий брат вам очень знаком. Я единственный, кто по возрасту похож на третьего брата».

Почему-то в этих словах всегда есть глубокий смысл.

Лу Мингю не хотела глубоко об этом думать, поэтому ответила легкомысленно, избегая важного момента: «Сегодня королева-мать позвала меня на интервью. Я никогда не думала, что случайно встречу Ваше Высочество».

Второй принц неторопливо сказал: «Мисс Лу умный человек, так зачем притворяться глупой? Конечно, сегодня не случайная встреча, я специально умолял мать объявить вас во дворец. Рано утром я специально приехал в Цзяофандянь, чтобы дождаться тебя».

Лу Мингю: «…»

Плохое предчувствие в ее сердце становилось все более очевидным.

Лу Мингю не мог сказать, откуда взялось это опасное чувство.

Интуиция подсказала ей, что Второй Принц пришел перед ней с плохими намерениями. Ей надо побыстрее уйти отсюда, и слишком сильно с ним запутываться не желательно.

«Его Королевское Высочество шутит». Лу Мингю быстро подхватил слова: «Совершенно неуместно неженатому мужчине и незамужней женщине оставаться в комнате одному. Я слышал, что Ваше Высочество с детства читало стихи и книги, полное моральных знаний и самых уважительные манеры. Наша встреча в такой манере, это действительно противоречит этикету. Сначала я уйду на пенсию».

Сказав это, она попрощалась и ушла.

Всего лишь прошла несколько шагов, и прежде чем она прошла мимо Второго принца, голос Второго принца прозвучал слабо: «Четвертая мисс Лу, чего ты боишься?»

Зная, что это был агрессивный подход, Лу Мингю все же остановился и оглянулся: «Его Королевское Высочество сказал что-то интересное. Я хочу уйти в отставку и уйти, что такого страшного?»

Они находились на расстоянии трех футов друг от друга и смотрели друг на друга.

Лу Мингю выпрямила талию и спокойно посмотрела на Второго принца. Только те, кто знаком с ее темпераментом, могут увидеть следы вины под ее спокойным видом.

Второй принц долго смотрел на Лу Мингю и внезапно рассмеялся.

Эта улыбка подобна весеннему ветерку, словно сотня внезапно распустившихся цветов.

«Лу Мингю», — назвал ее Второй принц по будуарному имени, и в его черных глазах загорелся странный свет: «Ты не хочешь знать, почему я хочу тебя видеть?»

Лу Мингю привыкла сразу переходить к делу, и она ненавидит этот способ говорить из-за угла больше всего в своей жизни. Она ненавидит еще больше, когда кто-то намеренно звучит загадочно.

Как ни странно, она даже сегодня это выдержала.

Что ж, у нее широкий кругозор, и ей плевать на Второго принца.

«Я не знаю, почему Ваше Высочество хочет меня видеть?» Лу Мингю передумала и спросила: «Мы с вами никогда не встречались и не знаем друг друга. Я действительно не могу придумать никакой причины, по которой Ваше Высочество хочет меня видеть».

Второй Принц спокойно ответил: «Если ты действительно не понимаешь или притворяешься, что не понимаешь, раз уж ты спросил, я объясню это ясно».

«Месяц назад я умолял королевского отца дать брак. Я не ожидал, что ты тоже понравишься третьему брату. Я также не ожидал, что после того, как король Синъян вошел во дворец, он заблокировал намерение королевского отца сделать предложение. брак по мотиву вербовки зятя».

«Мы с моим третьим братом поссорились на глазах у королевской семьи, и эта драка разозлила нашего королевского отца, и он избил двух наших братьев. Мне пришлось лечь на диван, чтобы оправиться от травм, и я не могу иду, как обычно, до сегодняшнего дня. Так что мне не терпится увидеть тебя и выразить тебе свое сердце».

«Лу Мингю, я хочу жениться на тебе».

Лу Мингю: «…»

Небо гремит, но это все.

В разуме Лу Мингю на мгновение было пусто.

К счастью, выражение ее лица было хорошо сдержано, и она не показывала глупого взгляда, от которого отвисла челюсть, а ее лицо все еще было спокойным, как лед: «Ваше Высочество, перестаньте шутить».

«Я даже раньше не видел Ваше Высочество, как Вашему Высочеству могла прийти в голову мысль просить меня выйти за меня замуж?»

Второй принц уставился на девушку, которая была почти бессердечной, и сказал нежным голосом: «Король Синъян храбр и хорош в бою, он знаменитый генерал. Он честен, нравственен и предан служению стране. Я восхищаюсь Король Синъян как мужчина, поэтому я искренне хочу жениться на Четвертой Мисс Лу. Как это может быть шуткой?»

Еще одно долгое молчание.

Лу Мингю стиснула зубы и яростно посмотрела на Второго принца.

Если глаза человека могут убивать людей, Лу Мингю не против позволить Второму принцу снова умереть.

Ненавистный!

Проклятие!

Слишком ненавистно, слишком ненавистно!

Сначала она думала, что это дар Божий, который заставил ее возродиться.

Теперь она знает. Бог ее совсем не пощадил.

Она хочет отомстить за Су Чжаожуна и Ли Чанга.

Но она не знала, что Второй Принц, погибший под стрелой ее тайны, тоже возродился, чтобы отомстить ей!

Встреча наших ФЛ и МЛ и раскрытие большой тайны. Оставайтесь с нами, сегодня появятся еще 3 обновления!