Выпуск 228 – Зорр приближается

— Выведите ее, мистер Гримм.

— Да-да, капитан! — весело сказал вечно любящий голубоглазый Камень, снова плавно вытаскивая массивный Звездодержатель из дока.

Все, что нужно было на борту, было на борту. Был даже некоторый груз с проходящих мимо грузовых судов, отправляемых в Ксандар, хотя большая часть из них была терранской едой, быстро прославившейся благодаря усилиям Дилера в Колизее, и там была тысяча тонн Электролюксового Вольтуриума, идеального сверхпроводящего материала при комнатной температуре. кровавое состояние даже в космосе.

Достаточно легко оправдать покушение на корабль, даже без всего остального.

Конечно, сначала мы направлялись в пространство Ши’ар на коронацию, просто никому об этом не сказали.

Меня повысили от главного врача до специалиста по особым поручениям, так как в основном этим я и занимался, поскольку мне нечего было делать в медотсеке. Они были запасены зельями на случай чрезвычайной ситуации, я научил одного из медиков, использующих Ядро, использовать Исцеляющего Дордже в НАСТОЯЩИХ чрезвычайных ситуациях, а Исцеляющая Ловушка сохранит жизнь любому, пока я не доберусь до него.

Я наблюдал, как наш курс устанавливается к точке гиперпространственного прыжка, первый прыжок должен был проверить двигатель и убедиться, что он работает нормально, затем мы сделали более длинный прыжок в пространство Ши’ар.

Все наблюдали за нашим корректировщиком, крадущимся там на расстоянии двадцати тысяч миль, наблюдая, как мы выстроились для выстрела в Ксандар… а затем плавно проскользнули мимо угла по новому курсу и вектору.

— Гиперволновая передача, — сообщил Циклоп со своего наблюдательного пункта, не в силах скрыть веселье в голосе. — Полагаю, это паника? он отметил для всех нас.

— Отличные новости, Циклоп. Вернитесь к мосту после того, как мы прыгнули. Мистер Гримм, нажимайте, — официально приказал капитан Ричард Райдер.

«Хе, хе! Разбивайте причинно-следственные связи, капитан! Бен перезвонил и ударил.

Инерционные компенсаторы не смогли всего этого компенсировать, так как двигатели «Звездодержателя» накачались и начали переводить пространство, делая его короче. По мере сокращения пространства естественно увеличивалась относительная скорость. В размытой полосе полного ускорения мы преодолели скорость света и переместились в гиперпространство, выйдя за пределы обычной реальности и выше ее.

— Гладкий как шелк, капитан, — сообщил Маккой, его пальцы танцевали, когда голографическое изображение всего смещалось к гравитационным колодцам и взаимодействию искажений гиперпространства и нормального пространства. Тахионные волны и гравиметрические показания функционировали в пределах параметров, и требовалась лишь самая мягкая корректировка предварительно рассчитанного курса «Звездного держателя».

«Сбросьте реле датчиков!» Заказал Рич.

«Реле прочь!» Синди подтвердила, и область позади нас оставалась неподвижной, когда мы быстро удалялись от нее, реле колебались вдоль нашего курса, чтобы поймать любого, кто лихорадочно приближается к нам.

«Инженерия, как ядро?» Ричард позвонил вниз.

— О, просто интересно, когда вы дадите нам работу, капитан! Мы уже совершили прыжок? Эберсол уверенно перезвонил.

«Приятно слышать! Держите ее в движении, Fixer! Скоро мы вытащим немного твоего сока!»

«Готовы качать изо всех сил, капитан!» Эберсол рассмеялся, и все ухмыльнулись, даже Ричард. Глаза метались туда-сюда между странностями гиперпространства впереди и вокруг нас и нашим следом.

Звуковой сигнал был тихим, но все его услышали. — Контакт по первому ретранслятору, капитан, — спокойно сказала Синди, сохраняя голос как можно более ровным и отчетливым, даже когда первые красные точки стремительно устремились следом за нами.

— Фиксатор, ты это видишь? Ричард позвонил вниз.

«Да сэр!» — немедленно ответил он, и юмор испарился, когда количество красных точек увеличилось.

«Мы тянем немного сока, Инженерия. Маккой, сделай так, чтобы они не смогли нас поймать, пока мы этого не захотим.

— Вычисляем новую скорость… — пробормотал Хэнк, пока Бен смотрел и начал поднимать гипердвигатель. Красные точки, летящие за нами, казалось, внезапно замедлились по отношению к нам. «Вероятно, нам не убежать от них, капитан, но эти корабли никак не могут нам угрожать». Раздалась новая волна гудков, когда основные силы преследующего флота внезапно вошли в зону действия ретранслятора. «Ну вот. Теперь те, кого мы, вероятно, сможем опередить на всем пути к Чандилару, если захотим.

«Тогда пусть они прочтут наши поминки», — размышлял Ричард. «Поддерживать желтую тревогу. Все руки, нас активно преследуют враждебные силы. По мере продвижения мы оцениваем их силу и соответствующие контрмеры. Нас не могут поймать с угрожающей силой в это время, поэтому мы назначим время и место нашей встречи».

«Капитан, у нас проблема…»

Все повернулись, чтобы посмотреть на Синди, чьи пальцы танцевали над клавишами ее станции, переключая питание на передние датчики.

«Проклятие.» «Милая тетя Петуния». «О, мои звезды и подвязки».

«Теперь это будет круиз по вымогательству. Все руки, красная тревога и боевые посты. План просто выбросили в окно. Мы направляемся прямо в гиперпространственный шторм на фланговой скорости. Мы не знаем, куда идем, и вполне вероятно, что скоро мы будем вовлечены в гиперпространственный бой, — объявил Ричард всем и каждому.

Стандартные энергетические атаки и ракетные снаряды не будут работать в гиперпространстве без защиты приводного поля. Атаки в гиперпространстве обычно сводились к абордажу.

— Циклоп, мне нужно, чтобы ты был готов к дежурству на корпусе. Джуэл, ты с ним. Артиллеристы и ракетчики, выдвигайтесь и бронируйте, будьте готовы к абордажу. Вот новые задания…» Пегги Картер начала звонить по комму, ее пальцы также расплывались в движении, когда она на лету переназначала расчеты орудий и аварийно-ремонтные бригады.

В моем ретрансляторе раздался звуковой сигнал, нас с Кисмет отправили наружу. Мы оба немедленно направились в падающую трубу, прыгая и ныряя вниз к уровню ангара, откуда мы могли развернуться с максимальной скоростью.

Экипаж бегал вокруг, двигаясь к узлам внутренней защиты, которые мы не ожидали использовать, но тем не менее были готовы. Захватчики не обрадуются, узнав, что мы любим твердотопливные боеприпасы больше, чем механические энергетические лучи, но мы с радостью будем смешивать и сочетать все типы.

Кисмет была очень рада получить свой собственный мундир и шлем, и если ее длинные золотые волосы будут следовать за ней плюмажем, никто ничего не скажет.

Мы влетели на ангарную палубу менее чем через десять секунд после получения приказа, уцелевшие или отремонтированные шаттлы были заблокированы корабельными системами, так как они были бесполезны в гиперпространственном бою.

Джуэл и Циклоп уже были здесь, в доспехах и готовы к бою.

Солдаты ЩИТа в боевой броне поспешили к боевым модулям, оснащенным как материальной защитой, так и защитой силового поля, вместе с множеством стрелков, которые им всем не терпелось использовать. Проникновение в ангарные палубы было самым быстрым способом совершить абордаж, поэтому мы ожидали, что основной удар будет здесь, когда некоторые транспортные средства будут пытаться закрепиться на корпусе у различных шлюзов, а также пробиться внутрь с помощью тяжелых бимеров в разных точках. .

Пегги руководила всем этим, а отделения ждали развертывания, когда корабли приземлились и сумели прорваться. Тем не менее, в каком-то смысле у них были проблемы, потому что у нас были некоторые внутренние защитники, к которым они просто не были готовы.

Гримм уже был назначен в ангар, полностью способный управлять рейдовым судном, а это означало, что Маккой теперь пилотировал, а энсин Клири был на борту.

Работа экипажа корпуса, естественно, заключалась в том, чтобы выдуть все дерьмо из корпуса. Циклоп вполне мог это сделать, и у Кисмет тоже была для этого огневая мощь.

У меня была одна ксандаранская фугасная пушка с зарядом «Нова» и одна винтовка Гаусса, стреляющая снарядами со сжатым взрывчатым веществом с адамантиевым наконечником. Одно орудие предназначалось для подрыва авианосцев и точек прорыва, а другое предназначалось для борьбы с любыми космическими кораблями типа истребителей, которые они были достаточно глупы, чтобы оборудовать приводное поле.

«Эберсол, ты сделал этот специальный проект?» — спросил я его по связи.

— О, черт, да. Только надо знать, куда их заряжать!» — ответил он с мрачным рвением.

«Что за проект?» Тут же вмешалась Пегги.

— У нас есть десять ракет, на которые мы установили приводные поля малой дальности. В гиперпространстве они продержатся около двух секунд, — сообщил я. Я изготовил приводные поля из Ксандаранской технологии, Эберсол установил их. — Боеприпасы четыре, восемь и двенадцать, Фиксер?

«Это утвердительно!»

«Дженкинс! Я снимаю тебя с инженерной защиты! Взмахни крыльями и подними ракеты!

«Я в деле!» — немедленно отозвался «Жук», устремляясь к ближайшему отсеку и близлежащим пусковым установкам, экипажи которых в основном были стянуты.

«Всем руки, тридцать секунд до гиперпространственной турбулентности. Задействуйте магнитные ботинки и есть за что держаться. Будет много инерционного сдвига!» Гвен Стейси позвала всех.

Я прижался вместе со всеми, Аттракт крепко прижал меня, а Кисмет ухватилась за перекладину неподалеку, чтобы закрепиться. Мы все наблюдали за демонстрацией наших скафандров, если они у нас были (большая часть экипажа ЩИТа имела менее развитую броню, хотя ксандарские дополнения были высоко оценены). Джуэл и Сайк шлепнулись на пол и тоже схватились за перекладины.

«Пятнадцать секунд. Десять. Девять. Восемь…» Гвен считала для всех, даже с таймерами, которые помогали всем.

Первая дрожь, очень легко ощущаемая после невероятно плавного полета, пришла в пять, и она начала нарастать, и из корпуса начал исходить странный гул.

«Один! Надвигается буря!»

Визг приводного поля вокруг Звездодержателя резко усилился, даже несмотря на отчетливое ощущение того, что его отбрасывает или сдвигает в сторону, и да, незакрепленные вещи начали тарахтеть и скользить.

«Мы потеряли азимут и навигационные точки, — сказал Маккой по командному каналу. «Питание от сенсорных реле отключено. Доведение двигателей до одной десятой. Мистер Эберсол, вся мощность на инерционные компенсаторы и приводное поле.

— У нас есть запас энергии, и даже больше, мохнатый комок, — ответил Эберсол, и тряска если и не прекратилась, то, по крайней мере, осталась приглушенной. «Я буду поддерживать запас прочности на уровне 300% и обновлять его по мере роста».

Это было много сока, но поскольку нам не нужно было заряжать оружие, все было в порядке. Это должно уберечь нас от любых внезапных волн, и если возникнет турбулентность, он усилит ее, чтобы не отставать.

Штормы не были редкостью, но были по-настоящему опасными. Это не должно быть проблемой, так как это в основном навигационная опасность, и мы не сможем выйти из гиперпространства, пока не выберемся из него.

Пираты позади нас, вероятно, посчитали это удачей. В конце концов, земляне должны просто упасть и умереть перед лицом отвратительных безжалостных космических пиратов, стремящихся только убивать и убивать, верно?