Выпуск 346 — Дела Альдерштейна II

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Фиск открыл глаза, чтобы спросить, что собирается потребовать от него молодая женщина… и обнаружил, что она уже ушла. Даже черный барьер на двери позади нее растаял.

Он вздохнул. Он знал, что его положение теперь находится во власти Высшей Гвардии… и они не были его сторонниками. Они ждали, что он споткнется, сделает какую-нибудь глупость и умрет так гладко, что не поймет, как это произошло.

То, как они наткнулись на планы повлиять на советы директоров этих компаний, теперь не имело значения, дело было сделано.

«Господа, если бы вы могли вернуться. Я получил некоторую информацию, относящуюся к нашей деятельности…»

Вскоре после этого зазвонил его телефон. Инспекторы в сопровождении вооруженного эскорта прибыли, чтобы закрыть его здание, оставившее след в городе, и осудить его. Он уже чувствовал, как начинаются слухи и насмешки, поскольку коррупция, которую он представлял, обернулась против него, и никто не собирался верить, что он не несет ответственности за этот фарс.

Он был уверен, что на его здании не было срезано углов. Он также был абсолютно уверен, что если Высшая Гвардия хочет, чтобы была мягкая основа, пусть будет так…

—————-

Гора спокойно убрала стопку из сотен и потянулась, чтобы коснуться цемента, покрывающего центральные колонны Башни Фиск.

Он не закрыл своих каменно-серых глаз, постукивая по ним большим пальцем с такой силой, что образовалась трещина.

Уилсон Фиск стоял и позволял огромному «кирпичу» делать свою работу. Хотя он мог смотреть на Гору свысока как на мускул, он знал, что человек перед ним отвечает презрением, а вся сила и опыт мистера Хилла были на его стороне. Фиск даже отмахивался от своих телохранителей, находясь рядом с мистером Хиллом, поскольку они ни в малейшей степени не были полезны, и он не собирался оскорблять Гору, привлекая каких-то неадекватных Сил, чтобы они действительно выполняли эту работу.

— Ага, — сказал мистер Хилл, оглядывая цементный блок с головы до ног. «Ты облажался, Фиск, и, наверное, ты прав. Цемент там еще не застыл, и даже если вы сразу затвердеете, стержень уже на месте. Вы бы отодвинули падение на несколько лет, но оно все равно идет вниз.

«Все это сделано слишком идеально, в нем нет случайного дерьма, которое есть в настоящем бетоне. Кто-то зашел и возился с ним, по-моему, но нет ничего, что доказывало бы это. Им даже не нужно было толкать здание, они просто изменили текучесть и позволили ветру сделать все остальное. Хорошее землетрясение или большой гул драки, и если угловые опоры будут такими же, это здание может рухнуть.

«Он должен спуститься как можно скорее. Промедление приведет к гибели людей, и вы знаете, к чему это приведет, если это сделал кто-то из высокопоставленных лиц».

«Сколько вы знаете людей, которые могли бы сделать что-то подобное?» — спросил Фиск. Он, конечно, был недоволен, но уже переварил этот факт и знал, что выхода нет. Если они хотели снести его здание, оно рушилось.

«Двадцать тридцать. Куча землекопов, алхимиков, волшебников. Марко и Бенч, работая вместе, могли бы сделать это легко, просто нужно сделать стартовое отверстие, может быть, начать под землей. У меня нет отбивных для воды, чтобы сделать то же самое, хотя я мог бы измельчить там все в порошок, если бы мне было нужно. Но если мне нужно его снести, я просто спущу его, не буду ждать, как сейчас, и причудиться, и выставлять это как мошенничество со стороны подрядчика».

— Можно ли это исправить? — спросил Фиск смиренно, но с любопытством.

Гора потерла кирпичную челюсть. «Ответ — да, в зависимости от того, кому вы позвоните. Быстро вылечить это может приличный заклинатель, может быть, даже Бенч. Проблема в худобе. Чтобы справиться с этим, потребуются большие усилия, а количество парней, которые могут исправить и то, и другое, сократилось до пяти. Вскоре они поймут, почему это так, они просто скажут вам, чтобы вы тоже смирились. Ты знаешь, кого ты разозлил?

«Ваш бизнес-менеджер, мисс Уилетт, среди прочих».

Хилл бросил взгляд на Фиска, а затем просто покачал головой. «Я не видел, чтобы она проделывала подобные превращения, но она алхимик, определенно могла бы это сделать. Это из-за денег или личного?

==============

Хорошо, это и деньги, и я принимаю это на свой счет.

Если вы не читаете это на Королевской дороге, вы помогаете платить вору. Пожалуйста, прочитайте его в оригинальном доме, это все еще бесплатно! Вы получаете предисловие и послесловие, комментарии автора и комментарии от людей с вопросами! Я не давал разрешения на то, чтобы эта история копировалась ботом и публиковалась ГДЕ-НИБУДЬ.

==============

«Деньги. Если бы это было личное, у меня такое чувство, что я бы сейчас был в могиле».

— Ну, это были не деньги «Материалов Гримм», иначе она мне сказала. Ты же знаешь, что она финансирует Старка, Дикари и остальную часть Высшей гвардии, верно?

«К сожалению, я не знал, что ее интересы выходят за рамки Ричардов и вас, и я держался подальше от ваших деловых интересов», — мрачно ответил Фиск. В конце концов, отсутствие информации может означать все в бизнесе.

— Это было умно с твоей стороны. Вы бы пришли на работу и нашли бы здесь свою маленькую башенку сплющенной до земли, если бы возились с моими деньгами. Хилл повернулся к углу здания. «Хотите проверить по углам?» — хрипло спросил он.

«Это то, за что я заплатил. Мне больше любопытно, что они сделали, чем скептически», — заявил Фиск.

«Умный.» Хилл двинулся через крытую парковку достаточно короткими шагами, чтобы более низкий и толстый мужчина, который на самом деле вовсе не был ни низким, ни толстым, мог идти в ногу. Фиск подумал, что только со сверхлюдьми он когда-либо чувствовал себя маленьким рядом с кем-то. «Хотите расценки на снос?» — прямо спросил Хилл.

— Учитывая ваши отношения, я уверен, что мисс Уилетт была бы… мрачно удивлена ​​тем, что ей платят за то, чтобы она убрала то, что она привела в движение, — Фиск поморщился, но это было именно так.

«Я серьезно отношусь к деньгам. Это будет справедливая цитата, Фиск, — махнул рукой Хилл. «Марко тоже хорош в уборке. После того, как столбы будут вырезаны и влажный бетон обнажится, мы можем вылечить его и оставить в земле вместо того, чтобы выкапывать его, что сэкономит время и затраты на демонтаж».

«Она заметила, что в фундаменте смешались три тела». Мистер Хилл и глазом не моргнул на новости. — Я бы предпочел, чтобы они остались там, при прочих равных условиях, — спокойно сказал Фиск.

«Если они достаточно глубокие, у меня не будет кожи с носа», — согласился Хилл. «Мы должны быть в состоянии справиться с тем, что вы можете даже восстановить на том же сайте, хотя я не думаю, что это было бы слишком умно с вашей стороны».

Уилсон Фиск обдумал это и понял, что согласен. «Я действительно планирую сдать в аренду штаб-квартиру моей следующей корпорации, но, скажем так, существует заметное предубеждение против сдачи мне в аренду большого куска городской недвижимости. Слухи разошлись, и арендная плата соответственно выросла».

— У тебя достаточно зданий, так что это не должно быть для тебя проблемой, — проворчал Хилл, когда они подошли к первому угловому столбу. Он протянул свою большую руку и снова постучал большим пальцем. — Ха… — Он поднял взгляд. — На каком этаже находится ваш офис? — узко спросил он.

— Двадцать шестой? — ответил Фиск, сузив глаза.

«Хм. Девушка может спасти тебе жизнь. Хилл повернулся и пошел на восток к следующему столбу, и Фиск поспешил догнать его.

— Объясните, мистер Хилл? — спросил он почтительно.

«Насколько вы доверяете своим поставщикам стали?» Хилл переспросил его.

Фиск нахмурился. «У меня никогда не было проблем с приобретением стали в соответствии с установленными мною стандартами, — дипломатично ответил он. Если это означало, что иногда это было под кодом, откаты были хорошим способом получить прибыль от строительных проектов.

— И вы не скупились на здание? — спросил Хилл спокойно, ничуть не обманувшись.

«Нет. Это здание должно было стать моим наследием. Я хотел, чтобы он продлился хотя бы сто лет!» Фиск решительно ответил.

«Я чувствую, что что-то идет не так с металлом, начиная с двадцатого этажа. Мне придется подняться туда, чтобы лучше прочитать, но отсюда такое ощущение, что кто-то использовал более дешевую сталь на ваших верхних этажах, Фиск.

Кингпин ничего не сказал, но выругался про себя. Использование плохой стали на нижних этажах приведет к обрушению, но на верхних этажах потребуются годы, чтобы появились признаки распада и расшатывания.

Он знал все имена людей, ответственных за такое дело, но не мог представить, что они осмелятся предать его таким образом. «Могло ли это быть сделано теми же силами, которые взбивали бетон?» — разумно спросил он.

— Я дам тебе знать, когда посмотрю поближе. Дай мне сделать то, за что ты мне заплатил, Фиск.

Вор в законе заткнулся и последовал за Горой по подвалу своего дома, его дурное настроение становилось все хуже, когда он обдумывал возможности.

——

Тонг! Тонг!

Звук большого пальца, отражающегося от стальной балки, разнесся по половине здания. Гора отпустила балку, за которую он подпрыгнул, чтобы ухватиться, и профессионально вернула потолочную панель на место над ним после того, как он упал на пол.

«Примерно три четверти балок изготовлены из низкосортной стали со слишком большим содержанием углерода. Качественные разбросаны между ними хаотично, никакой закономерности я не вижу. Бригады, вероятно, понятия не имели, что ставят поддельные, Фиск. Но все опоры здесь наверху сделаны из более низкого сорта, и это не случайно. Хилл задумчиво нахмурился. «Вам нужно будет проверить их, но я думаю, что сталь на самом деле из двух разных источников».

Нахмуренный лоб Фиска образовал новый каньон. «Ты хочешь сказать… я получал плохую сталь из двух разных источников?» — мрачно предположил он.

«Эти столбы специально заказаны и отлиты. Кому-то пришлось возиться с композицией, чтобы опустить ее туда, где она есть. Балки, теперь, они просто другого класса, которые доставляются и заменяются, как будто вы начали получать поставки не того материала… или кто-то подменил их в вашей команде.

— Если это были плащи, которые шутили с тобой, я не вижу разницы. Между частями происходит вытекание металла и сплавление, как и следовало ожидать от стали, находящейся под давлением, сплавляющейся друг с другом с течением времени, а коррозия и износ металла кажутся важными для возраста здания.

«Вопрос к тебе. Я уверен, что она упомянула фундамент и худой. Она упоминала о влиянии?

Фиск уставился на более крупного мужчину, моргнув один раз, и слегка откинулся назад, возвращаясь к предыдущему разговору с мисс Уилетт. — Она не… — вспомнил он через мгновение.

— Может быть, она играет с твоей головой. Может быть, она просто боится что-то сказать. Может быть, она обнаружила это и смеется над собой. Или, может быть, это старая проблема или две, которые действительно могли обрушиться на вас, и ваше глупое невезение, когда вы разозлили некоторые плащи, имеет серебряную подкладку.

— Будьте уверены, я наведу справки по этому поводу, — мрачно заявил Фиск. — У вас есть что-нибудь еще для меня, мистер Хилл?

Гора стукнула своей большой ногой раз, другой, и Фиск мог почувствовать силу удара сквозь пол, пока массивный наемник медленно оглядывался, глядя на мир, который Уилсон Фиск не мог видеть.

— Мне не платили за то, чтобы я смотрел на вашу основную электрическую систему или водопровод на верхних этажах, — задумчиво сказал Хилл, и выражение лица Фиска действительно стало опасным. «Мое предложение? Наймите эксперта по поджогам, чтобы посмотреть на некоторые из них, а также действительно хорошего подрядчика.

Фиск посмотрел в холодные серые глаза мистера Хилла и приготовился к более интересным новостям. — Вы подходите под любую из этих категорий, мистер Хилл? — медленно спросил он.

— Да, хотя у меня не было особых причин использовать огонь в течение многих лет, так что я, возможно, немного заржавел. В последнее время тоже строил много зданий. Но я подозреваю, что вы знаете некоторых профессионалов, которые намного лучше меня разбираются в подобных вещах, поэтому я не рекомендую меня».