Глава 68

Услышав его слова, Фу Чен вздохнул и улыбнулся.

«Кажется, мои друзья действительно талантливы. Должен ли я пойти и завести больше друзей?

Он на мгновение задумался, но быстро отогнал эти мысли. Это была просто удача. Он больше не встретит такой же удачи.

«Эй, ребята, почему вы так долго? Давай, поторопимся!» Внезапно Фу Чен очнулся от своих мыслей. Он улыбнулся и покачал головой.

— Ладно, поехали!

«Ждать!» Чу Ян встал перед мужчиной и выпустил струю пламени изо рта. Пламя сожгло мужчину и дерево позади него. Но пламя не распространилось.

Чу Янь хорошо управлялся с огнем, очень хорошо. Наконец, он развернулся и ушел с Фу Ченом.

«Кстати, а что насчет этой отметки у тебя на лбу? Разве это не знак, который показывает ваше предательство по отношению к человечеству? — спросил Чу Ян.

Фу Чен покачал головой и сказал: «Я не думаю, что есть какие-либо подобные отметки. Это должен быть знак организации, на которую работает этот человек. Его черная мантия была довольно увлекательным инструментом. Вот дерьмо! Мы забываем взять ту одежду.

Оглянувшись назад, он увидел только обгоревшую мантию. Он вздохнул с большим сожалением. В конце концов, эта мантия дважды спасла этого человека от его нападений. И оба они были смертельно опасны.

— В любом случае, сейчас мы должны быть осторожны. Кажется, мы оскорбили могущественную организацию. Но это должно быть за пределами Пяти регионов». Чу Ян кивнул головой и ответил.

«За пределами Пяти регионов есть много населенных пунктов, особенно в южной части, где находится Королевская столица. К счастью, нам нужно направиться на запад, чтобы попасть в Западную пустыню. Фу Чен кивнул и ответил.

Чу Ян кивнул головой, и все трое продолжили свое путешествие.

………..

Королевская столица, семья Сюэ

«Сюэ Лэ, как ты смеешь открыто нападать на старейшину Чжана? Разве ты не знаешь, что он член королевской семьи? Несмотря на то, что он жив, королевская семья спрашивает нас о его местонахождении. Откуда нам это знать? Мужчина средних лет стоял перед Сюэ Лэ и резко кричал.

Он стоял рядом со стулом сбоку. У него была такая же внешность, как и у нее, но он казался немного низкорослым.

«Отец, отпусти! Что бы ни случилось, это уже произошло. Теперь нам нужно как-то найти способ уладить дела с королевской семьей. К счастью, этот парень мусор. Мы все еще можем успокоиться». Молодой человек, сидящий на троне посередине, заговорил.

Он был никем иным, как братом Сюэ Ле, Сюэ Пун. Услышав его слова, отец Сюэ Лэ успокоился, но все еще гневно смотрел на Сюэ Лэ.

«Дорогой, не сердись на нашу дочь. Она еще молода и совершает некоторые ошибки, например, как влюбилась в простолюдина. Но теперь, когда она вернулась, мы можем помочь ей исправить ее ошибку, не так ли, сын мой?» Женщина, сидевшая рядом с ним, заговорила.

Она была высокой и обаятельной. Ее лицо было действительно заманчивым, а этих голубых глаз было достаточно, чтобы растопить любого мужчину. На ней было платье, которое едва закрывало верхнюю часть ее груди. Это был длинный монолит. Она была действительно соблазнительна.

Услышав слова своей матери, Сюэ Пун кивнул головой, но в его глазах было легкое беспокойство. В это время Сюэ Лэ не говорила ни слова. Она просто молча стояла, глядя на отца.

Она действительно хотела его убить. В конце концов, он не был ее настоящим отцом. Ее настоящим отцом был кто-то другой, и она ничего о нем не знала. Вот почему этот ее отец всегда пытается подавить и навредить ей.

Если бы у нее не было шанса пробудить свою родословную, ее бы постигла несчастная судьба от отчима.

«Хорошо! Я сделаю что-нибудь о королевской семье. Все, возвращайтесь к своей предыдущей работе. Сюэ Лэ, пойдем со мной!» Сказав это, Сюэ Пун вышла из зала вместе с Сюэ Лэ.

В этот момент мать Сюэ Лэ заметила какое-то странное выражение лица у Сюэ Пун, но особо не задумалась.

После того, как Сюэ Лэ и Сюэ Пун вошли в комнату, Сюэ Пун закусил губу и медленно опустился на колени перед Сюэ Лэ.

— Тебе, должно быть, очень весело, когда этот ублюдок ругает меня, верно? Сюэ Лэ подошла к Сюэ Пуну и схватила его за волосы. Если бы это было раньше, у нее бы вообще не было такой смелости.

Но теперь она не только может делать с ним все, что захочет, но и может заставить его сделать что-нибудь экстремальное. Ведь судьба его возлюбленной в ее руках.

Сюэ Пун молча переносит ее действие. Сюэ Ле больше ничего не делала. Ей не нравилось мучить брата, хотя она знала, что ее судьба была бы несчастна, если бы она этого не сделала.

Судьба ее была поистине несчастна. Она выросла со своей матерью, чтобы стать следующей надеждой своей семьи. Из-за ее превосходного таланта они не жалеют сил на ее воспитание.

Но, в конце концов, ей пришлось нести проклятие своей семьи и стать стервой, которой нужно родить талантливого гения. Она знала это давным-давно, но так и не набралась смелости что-либо сделать.

Она уже приняла свою судьбу, пока не нашла его.

Он мальчик, который никогда не сдается, неважно, чем ему придется пожертвовать, он никогда не сдастся. Мальчик, который показал ей, что тяжелая работа имеет значение, и если она сделает все возможное, то сможет изменить свою судьбу.

Времени было мало, но путь был долгим. Всего за несколько дней он стал ее навязчивой идеей. Потому что без него она не имела собственного смысла. Она стала тем, кто решил пойти против своей судьбы только из-за него.

И вот, наконец, она сделала первый шаг. Она не позволит семье управлять ее судьбой.

После долгого молчания она посмотрела на Сюэ Пун и сказала: «Брат, если ты искренне согласишься работать со мной, после того, как я достигну Царства Зарождающейся Души, я заберу это заключение обратно».

Услышав ее слова, Сюэ Пун расширил глаза. Но он быстро понял, что если он добровольно встанет на ее сторону, то ничто ее не остановит. По крайней мере, пока она не сделала его своим рабом.

Она могла заставить его, но не сделала этого. Потому что она поняла, как сильно ее любит брат. Двадцать дней, не ев и не отдыхая, он искал ее по всей Западной пустыне.

«Если он согласится на вашу просьбу, вы действительно отмените это заключение или никогда не заставите меня делать что-либо, что может навредить ему?» Внезапно с кровати раздался голос. Это был не кто иной, как Яо. Она отдыхала из-за экстремальных пыток, которые она перенесла после того, как бросила вызов словам Сюэ Лэ.

Именно это заставило Сюэ Пун сдаться и последовать словам Сюэ Лэ.

Сюэ Ле посмотрела на Яо и кивнула.

«Каламбур, прими ее просьбу! До сих пор она не делала ничего экстремального, потому что не сделала тебя своим рабом. Но однажды, если ей удастся заставить меня, как ты думаешь, сможем ли мы когда-нибудь ее остановить?

Сказав это, Яо посмотрела на Сюэ Лэ и спросила: «Я хочу, чтобы ты пообещал мне одну вещь. Если он согласится на твою просьбу, ты никогда не будешь вмешиваться в нашу жизнь после того, как мы покинем семью Сюэ.

Когда Сюэ Лэ услышала ее слова, она была ошеломлена. Она посмотрела на своего брата и, увидев выражение его лица, была совершенно ошеломлена. Она думала, что ее брат хочет контролировать семью и контролировать ее.

Но, по правде говоря, он просто хотел уйти из семьи, не причинив ей вреда. Пока семья не страдает, он готов уйти и остаться со своей любовью навсегда.

«Хорошо! Я обещаю тебе. Если вы поможете мне достичь Царства Зарождающейся Души и контролировать семью, я позволю вам двоим жить вместе до конца ваших жизней». Сюэ Лэ вздохнула и, наконец, решила принять ее условия.

В конце концов, если ее брат действительно не хочет контролировать семью, то это будет хорошо для нее. В этот момент она не могла не смотреть на Яо. Сначала она подумала, что Яо — просто какая-то девушка, которая влюбилась в своего брата.

Но оказывается, они оба влюбились друг в друга. Изначально она планировала поработить своего брата, но Яо категорически не соглашалась, как бы ее ни пытали.

Но ее брат не мог видеть, как его любовь подвергается пыткам или даже умирает, и решил работать на свою сестру.

Услышав обещание Сюэ Лэ, Сюэ Пун некоторое время молчал, но через некоторое время наконец ответил.

«Я помогу тебе достичь царства зарождающейся души и контролировать семью. В свою очередь, вы должны забрать это заключение и освободить нас.

Услышав его слова, Сюэ Ле улыбнулась и сказала: «Это именно то, что я планировала сделать. Теперь приступим к нашему плану. Должны ли мы сначала поработить нашу мать или этого ублюдка?