Том 4 Глава 3: Нападавший

Нападавший

Мы ехали в большом скоростном экипаже Далтона, чтобы добраться из столицы на территорию герцога Фудейла.

Внешний вид кареты выглядел так, будто это карета дворянина без украшений. Но украшения были удалены, чтобы уменьшить вес и увеличить скорость. Казалось, что стоимость кареты была примерно такой же, как у кареты, которой пользовалась королевская семья.

У него был простой внешний вид, но внешний вид был обработан алхимией и колдовством, он обладал выносливостью, которая по расчету могла выдержать даже огненное колдовство 5-го уровня.

「Хотя на самом деле он никогда не сталкивался с чем-то подобным.」

Это Виро сказал. Казалось, что карета выдержит такую ​​атаку, но следующая атака выведет ее из строя.

В нижней части имелось пустое пространство около десятков сантиметров, где хранилось оружие и снаряжение, которое нельзя было пронести внутрь. Их также можно было вынуть из-под пола. Часть крыши использовалась как место для хранения военных трофеев. Оба пространства были увеличены с помощью магии тьмы типа хранилища, а также оснащены функцией уменьшения веса.

Пространство между этими двумя складскими помещениями было предназначено для людей, но в нем было достаточно места, чтобы даже после того, как в него вошли большие Далтон и Фелд, оставалось достаточно места. В карете должно быть легко перевозить десять человек.

Повозку тянули четыре лошади, но казалось, что у повозки также есть волшебный инструмент, чтобы двигать ее. Казалось, что при использовании волшебного камня в качестве топлива карета может до некоторой степени двигаться сама по себе.

「Слушай хорошо, Ария. Вы завербованы за вашу способность использовать светлую магию, но мы не планируем тратить ваш боевой стиль впустую. Мы будем использовать тебя в качестве разведчика большую часть времени.」

Далтон рассказал о моей роли в вагоне.

「Что мы будем делать для восстановления во время боя?」

「Восстановление во время боя редко, даже когда с нами Саманта. Обычно мы просто лечим его зельем после боя. Если кого-то беспокоит этот метод, он может изучить его сам, как Фельд.」

Я тоже не использовал лечение в середине боя. Я мог бы использовать его, если бы был шанс, но были и случаи, когда такое открытие могло привести к смерти.

「Ария, ты исцелишь только те раны, которые могут стать препятствием для битвы. Но все мы бойцы. Будет бессмысленно, если вы будете тратить свою ману и не сможете сражаться, когда это необходимо. В конце концов, даже с зельем восстановления маны его эффективность может ухудшиться, если вы продолжите пить его несколько раз в день.」

«Роджер.»

Я мог согласиться с тем, что он сказал, поэтому у меня не было возражений. Но партия не смогла бы двигаться гладко, если бы роль каждого члена не была ясна, будь то исцеление или командная работа.

Нынешний состав отряда авантюристов «Радужный меч» имел именно такую ​​форму.

.

Роль тяжелого воина: танк и атакующий

▼Раса Далтона Рокуолла: Горный гном♂・Ранг 5

【Магическая сила: 250/250】【Выносливость: 512/512】

【Общая боевая мощь: 1940 (с усилением корпуса: 2420)】

.

Роль фехтовальщика: Атакующий на передовой

▼Фельд Левин Раса:Человек♂・Ранг 5

【Магическая сила: 212/225】【Выносливость: 357/370】

【Общая боевая мощь: 1494 (с усилением корпуса: 1908)】

.

Разведчик — роль легкого воина: обнаружение врага, устранение ловушки, удар и бегство.

▼Раса Viro Dawn:Человек♂・Ранг 4

【Магическая сила: 220/220】△10UP【Выносливость: 320/320】△10UP

Посетите ʟɪɢʜᴛɴᴏᴠᴇʟᴘᴜʙ.ᴄᴏᴍ, чтобы получить лучший опыт no_vel_read_ing

【Общая боевая сила: 1056 (с усилением тела: 1281)】

.

Пользователь духа — роль лучника: атака и защита с помощью магии духа, обнаружение врага, удар и бегство.

▼Миранда Мормор Раса: Лесной эльф♀・Ранг 4

【Магическая сила: 350/350】【Выносливость: 175/175】

【Общая боевая сила: 1097 (с усилением тела: 1321)】

.

Иллюзионист — роль ассасина: исцеление колдовством, обнаружение врага, бей и беги.

▼Ария (Алисия) Раса:Человек♀・Ранг 4

【Магическая сила: 270/270】【Выносливость: 210/210】

【Общая боевая сила: 916 (с усилением тела: 1123)】

.

Помимо боевой мощи и боевого стиля, мы также рассказали друг другу о наших особых навыках и козырях. Авантюристы редко рассказывают друг другу свои козыри, но не было бы смысла зацикливаться на этом, если бы это могло подвергнуть Елену опасности.

Моим козырем было усиление тела с помощью исходного Боевого Навыка, но в случае с Мирой ее козырем было еще и слабое место духа. Это действительно заставило меня почувствовать доверие, когда она сказала мне это.

Как и ожидалось, когда колдун 4-го ранга Саманта ушел в отставку, общая сила отряда снизилась, но, по словам Далтона, человеческие Фельд и Виро все еще росли, поэтому он думал, что они все еще будут способны на том же уровне, что и раньше, в зависимости от Миры. и мое колдовство. Тем не менее, однажды я заменю Виро, так что партия все еще искала колдуна даже сейчас.

На этот раз нашим конечным пунктом назначения было большое подземелье на острове, так что эта повозка направлялась в портовый город на территории Фудале.

Обычно мы проезжали относительно безопасное главное шоссе и входили в герцогский город, оттуда направлялись в портовый город на востоке, но на полпути мы сворачивали с главного шоссе и шли по дороге, проходящей через лес. Эта дорога была меньше основного шоссе, но обычные путешественники редко пользовались ею, поэтому повозке было легче беспрепятственно проезжать по ней.

Так мы продвигались вглубь леса, и вскоре стемнело. Как только мы начали думать о поиске кемпинга, кучер позвал нас.

「Лорд Далтон, все еще далеко впереди, но я слышал звук боя на мечах. Отсюда я не чувствую, на кого нападают и кто атакует. Что я должен делать?»

Этот кучер был дедушкой дворецким, который присматривал за особняком Далтона. Хотя его основная профессия не была дворецким, он был отставным бывшим авантюристом и обладал силой разведчика 3-го ранга. Его боевая мощь уменьшалась из-за возраста, но собранной им информации можно было доверять.

「Это дурацкий купеческий экипаж подвергся нападению? Проблематично, но ничего не поделаешь. Вы, молодые люди, идите туда и позаботьтесь об этом.」

Далтон дал указание, даже нахмурившись. Он был недоволен, потому что понимал, что эта дорога относительно небезопасна по сравнению с основным шоссе.

Даже если такие вещи, как бандит, вор или чудовище вроде волка, не выйдут наружу, существует множество других форм опасности. Даже в этом случае нападения не было бы, если бы у путешественника была с собой охрана какой-то способности, но нападение означает, что у жертвы не было достаточной защиты.

Повозка могла быстро двигаться по дороге, где не проходили обычные люди. Даже если бы там была опасность, нужно было бы просто нанять наемника или авантюриста, чтобы позаботиться об этом, но скупой торговец, который не хотел терять деньги и вместо этого встречал несчастье, всегда можно было найти где угодно.

«Тогда вперед.»

«Ага.»

Мы с Фельдом спустились, как велел Далтон.

Когда Далтон сказал 『молодёжь』, Мира, которая выглядела юношеской, осталась сидеть, грызя сухофрукты, Виро, наоборот, собирался встать, но тут его глаза встретились с моими, и он, казалось, заметил, что он уже не юноша, поэтому он опустился на спину. его талия на сиденье.

.

Когда я вышел наружу, конечно, издалека послышался звук удара меча. Фельд тоже заметил и посмотрел вперед. Его лицо стало немного мрачным.

「Это не монстр… звук лязга оружия слишком громкий. Это бой между двумя людьми, обученными бою. Будь осторожна, Ария.」

«Роджер.»

Последние_эпи_содесы находятся на_сайте ʟɪɢʜᴛɴᴏᴠᴇʟᴘᴜʙ.ᴄᴏᴍ.

На всякий случай мы сообщили эту информацию дворецкому-кучеру. Затем, готовясь к рукопашной, Фельд держал в руках два ручных топора вместо большого меча, а я бросился бежать по темнеющей дороге, не доставая ни одного оружия.

Я побежал вперед, видя, что у меня хорошее ночное зрение. Фельд последовал за мной. Как и ожидалось от Фелда……. Хотя он был одет в доспехи и нес крупное оружие, не похоже, что мне нужно было замедляться для него.

Пробежав несколько десятков секунд, впереди с дороги показался свет колдовства и слабый свет факела. Ситуация немного прояснилась.

「Атакуемая сторона — карета, которая, кажется, принадлежит дворянину. Нападавшие, похоже, тоже люди.」

「Можете ли вы идентифицировать врага?」

「Те, кто прячет лицо и носит черные кожаные доспехи, я думаю, нападали. И мы собираемся помочь?」

「Разве не здорово помочь, если ситуацию так легко понять?」

«Понятно. Я пойду вперед.」

В этот момент я бросился вперед с усилением тела. Хотя Фельд и мой параметр ловкости были одинаковыми, если бы это была только скорость бега, то я был бы быстрее его, потому что вес моего тела был меньше.

Мое ночное видение увидело несколько экипажей, которые, казалось, принадлежали знати далеко впереди. Число телохранителей казалось небольшим для благородных, но они казались опытными. Они вели равный бой с нападавшими, которые превосходили их численностью в несколько раз. ……Нет, похоже, охранники были в небольшом проигрыше.

Среди них был один рыцарь, который с трудом сражался с тремя нападавшими. Увидев это, я быстро перешел к действию.

「──Боль──」

Я прицелился на бегу и активировал магию тьмы, как только оказался в пределах досягаемости.

「Гугья!?」

Один из нападавших, размахивающий копьем, закричал от сильной боли иллюзии. Мужчина рядом с ним удивленно обернулся. Метательные ножи, которые я бросил, пробили его маску. Затем мой маятник в форме косы разорвал шею мужчине, который замерзал от боли. Я не стал сбавлять скорость и воспользовался инерцией, чтобы ударить пяткой в ​​лицо последнего человека в маске, одновременно перерезав его обнаженное горло своим черным ножом.

Я размахивал ножом, чтобы избавиться от крови, поворачиваясь. Рыцарь, которого атаковали, на мгновение задрожал.

「Я случайный искатель приключений. Ваша сторона атакована?」

「В-верно-」

Хотя его допрашивали сразу после того, как трое мужчин в черных доспехах были мгновенно убиты, этот рыцарь энергично кивнул, даже будучи ошеломленным.

「Я слишком любопытен? Если в этом нет необходимости, я уйду.」

「Нет, спасибо за помощь. Нападавших больше, чем ожидалось, поэтому я беспокоюсь за уехавшую впереди карету. Но ты…….」

「Искатель приключений, «Радужный меч».」

「Что, ты из Радужного Меча!」

Как и ожидалось, репутация «Радужного меча» была известна даже дворянам. Лицо рыцаря просветлело от облегчения. В отличие от этого, нападавшие в масках вокруг нас, казалось, думали обо мне как о помехе, и некоторые из них двинулись ко мне.

Боевая численность нападавших составляла около 250 человек… из этого числа они были выше 2-го ранга или ниже 3-го ранга. Их трудно было назвать экспертами, но, судя по их решимости, они не были противником, которого можно было бы недооценить. Несмотря на это, они были одеты в кожаные доспехи вместо металлических, возможно, потому, что они предпочитали устраивать засады. В этом случае даже я мог бы иметь дело с ними.

Я быстро бросил утяжеленный маятник в темноту и, управляя им, ударил сбоку в голову человека впереди. Моя юбка хлопнула, когда я вытащила из-под нее метательный нож, чтобы проткнуть ему горло.

Я отдернул маятник в темноте, и с центробежной силой утяжеленный маятник нарисовал большую дугу и размозжил голову следующему подошедшему нападавшему.

«Дерьмо-«

Нападавший в маске заметил, что мое оружие атаковало из темноты, и бросился вперед, прикрывая руками жизненно важные места.

В ответ я подпрыгнул и ударил коленом сверху охранника, защищавшего лицо.

「Гуга!?」

Нападавший застонал и поднял лицо. Моя рука проскользнула через открывшуюся брешь в охраннике и обвила его шею, прежде чем я обошла его сзади и свернула ему шею.

Посетите ʟɪɢʜᴛɴᴏᴠᴇʟᴘᴜʙ.ᴄᴏᴍ, чтобы получить лучший опыт no_vel_read_ing

«Осторожно-!»

Рыцарь, которого я только что спас, закричал. Я тут же увидел двух нападавших, несущихся с мечами в руках──, «ручные топоры» летели с обеих сторон от рыцаря, который собирался броситься на помощь. Они проткнули лицо двух нападавших.

「Ария, ты слишком быстрая!」

Фельд пожаловался, догоняя. Он не замедлился и вытащил из-за спины большой меч из магической стали и прыгнул вперед, разрезая другого нападавшего надвое.

「Я-он твой товарищ по команде…?」

Голос рыцаря стал хриплым, видя, насколько сильной была атака. Я слегка кивнул этому рыцарю и позвал Фельда, который искал следующего врага.

「Вагон, который едет впереди, также подвергается нападению.」

«Понятно. Иди туда, Ария. Я позабочусь о врагах здесь.」

«……Роджер.»

Я уже знал, но, как я думал, Фельд был сильным. Против противников этого уровня, даже если бы смешалось несколько рангов 3, у него не было бы проблем, пока он не ослаблял бдительность.

«Приходи ко мне! Вы, ребята в масках!」

Хотя немного настораживало то, что он звучал несколько мускулистым мозгом…….

Нападавшие несколько замешкались с подкреплением Фельда. Я проскользнул сквозь них и умчался прочь со скоростью, за которой никто в этом месте не мог уследить.

Проходя мимо атакуемого вагона, я увидел знакомый гребень из-под доски, которая, казалось, была почти оторвана от удара атаки.

(……Герб королевской семьи?)

На карете, в которой Елена ехала на реабилитационном курорте Дандалла, тоже был нарисован тот же герб. В таком случае эта группа была связана с царской семьей?

Далтон сказал мне, что маршрут, которым следовала карета королевской семьи, держался в секрете из соображений безопасности.

На ум пришла возможность, что эта конная повозка принадлежала наследному принцу или Елене, которая направлялась в подземелье, но подумать только, что они привели столько охраны. Я не понимал, почему тогда они не использовали безопасную главную магистраль.

Виро должен был хотя бы сообщить им о возможности нападения, но королевская семья состояла не только из них двоих, и если они проезжали такой дорогой, то могли просто торопиться что-то перевезти. . Я надеюсь, что это было так…….

.

Дальше впереди я увидел разбросанные во мраке фигуры людей в черных доспехах и сторожевых рыцарей. Мне не нужно было проверять, живы они или нет. С моими глазами, которые могли видеть магические частицы, мне даже не нужно было использовать Оценку, чтобы увидеть, осталась ли в теле жизненная сила или нет.

Они убили друг друга? Или остался еще один умелый нападающий?

*ХЕН!!*

В этот момент из темноты леса вылетел нож. Я отразил его, тут же вытащив универсальный маятник из Хранилища, затем я также спрятался за дерево, бросив нож, который я вытащил из-за щели, в силуэт, который я увидел только на мгновение.

「…………」

Нож, скорее всего, увернулся. Я не знал, кто это был в темноте, но я смог почувствовать силу противника по силуэту магической частицы, которую я мельком увидел.

.

▼Неизвестная раса:Человек?

【Магическая сила: 182/220】【Выносливость: 221/260】

【Общая боевая сила: 929 (с усилением тела: 1126)】

.

Противник, казалось, тоже почувствовал мою боевую мощь. «Убийственное намерение», потрясшее темный лес, вырвалось наружу.

Посетите ʟɪɢʜᴛɴᴏᴠᴇʟᴘᴜʙ.ᴄᴏᴍ, чтобы получить лучший_пользовательский опыт

……Я понимаю. Здесь есть «эксперт».