132 Морковь и палка

«Он умер. Икаса убил Следопыта.

— недоверчиво прошептал кто-то. Все видели поворот событий. Хотя вмешательство Абсолюта сыграло огромную роль в смерти Чжи Яна, в конце концов именно Икаса убил его!

Никто не мог отрицать величие этого достижения. Не каждый Тренер Смысла мог похвастаться таким подвигом.

Из трех тренеров чувств, столкнувшихся с ослабленным Чжи Яном, один несчастно умер, а другой был серьезно ранен, несмотря на защиту Следопыта.

Только Икаса достаточно долго ускользал от Чжи Яна и, наконец, забрал его жизнь.

Когда городские стражи вышли из оцепенения, они зааплодировали. Они хлопали друг друга по спине и издавали крики радости и облегчения. Война, которая месяцами держала их в напряжении, закончилась.

Враждебные силы Клана Ху и Секты Чудовищного Пламени, которые издевались над законом и порядком в городе, были уничтожены. И все это стало возможным благодаря одному человеку!

Икаса!

Они смотрели на главного героя ночи, который закончил их страдания с поклонением и благодарностью.

На другой стороне секты Чудовищного Пламени Икаса вытер пот со лба и сел, тяжело дыша. Фэн Янь, Гу Дань и Чу Куан бросились к нему.

Он отмахнулся от них и скомандовал: «Идите, захватите Первого Старейшину. Убедись, что он не сбежит».

Гу Дань остался рядом с ним, а Фэн Янь и Чу Куан бросились захватить Первого Старейшину. Старейшина Йи Ган проводил двоих вниз, не поднимая шума. Он поручил нескольким оставшимся ученикам отказаться от сопротивления и сдаться.

Городской Лорд Чжэнь Ву и следопыт Чжэнь Я поддерживали друг друга, пока ковыляли к Первому Старейшине.

Увидев их, старейшина Йи подошел к ним. В самом первом предложении, которое старейшина Йи сказал городскому лорду, он признал свое поражение.

«Городской Лорд Чжэнь, мы, Секта Чудовищного Пламени, теряем право на управление Березовым Городом».

«Я принимаю вашу конфискацию».

Лошадиным голосом Городской Лорд прокаркал свое согласие, официально заканчивая эту ужасную битву.

Яркий свет сиял на них и всех присутствующих в секте, исцеляя их раны. Ожоги второй степени, полученные Икасой при запуске Зазубренного солнечного диска, зажили в течение одного вдоха.

Серьезные ожоги, полученные братьями и сестрами Чжэнь, были явно покрыты струпьями. Вскоре обожженная кожа сошла, обнажив гладкую и нежную кожу под ней.

Другие также испытали это исцеляющее чудо. Городская стража, люди Икасы, головорезы клана Ху и даже последователи секты Чудовищного Пламени.

Из Секты Чудовищного Пламени выжило лишь несколько учеников, которые получили пользу от этого исцеляющего луча.

Состояние клана Ху было еще хуже. Фэн Янь и Гу Дань убили всех своих людей, кроме двоих. Даже эти двое нуждались в немедленном лечении. Если бы не исцеляющий луч, они бы не дожили до рассвета.

Городские Стражи были в гораздо лучшем состоянии, чем остальные. Большинство смертей произошло в лесу. Лишь несколько человек погибли в битве против учеников Секты Чудовищного Пламени.

Какие бы незначительные травмы они ни получили, теперь они вылечились благодаря этому свету.

После того, как раны каждого выжившего были восстановлены, женский голос заговорил с неба.

«В этой битве за права погибли 1 следопыт, 7 наставников чувств и 368 создателей пути. Вот почему мы заключили договор тысячу лет назад. Каждый человек, который выживает, является активом против гораздо большей угрозы».

Голос стих после мягкого выговора. Это также оставило предзнаменование врага, который вырисовывался из-за угла.

Икаса нахмурил брови.

— Могли ли Абсолюты и тот старик из Руин близ Сал-Сити говорить об одной и той же угрозе? Если да, то является ли этот мир тем Святилищем, о котором упоминал Старик?

У него было много вопросов, но негде было искать ответы. По какой-то причине он чувствовал, что ответ на каждый вопрос связан с Принтером.

«Брат Икаса? Может, нам пойти и проверить сокровищницу секты?

Погруженный в свои мысли, он чуть не пропустил звонок от городского лорда.

«Только если старейшина И Ган не возражает».

Ответ Икасы шокировал городского лорда. Он странно посмотрел на него. Икаса не обращал на него внимания и вместо этого пристально смотрел на Старейшину, ожидая его ответа.

В живых осталось менее двадцати человек, и Секта Чудовищного Пламени не имела ни власти, ни силы остановить, если они будут настаивать. Вот почему старейшина Йи был тронут уважительным жестом Икасы.

Он с радостью проложил путь к хранилищам секты, существовавшей более ста лет.

«Старейшина Йи, вы подумали о моем предложении?»

— прошептал Икаса, быстро догоняя Первого Старейшину. Как владелец Травяного сада, он желал получить квалифицированного мастера медицины, который мог бы наилучшим образом использовать его травы. Вместо того, чтобы продавать сырые травы по низкой цене, он заработал бы больше, если бы продавал их в виде готовых лекарственных отваров.

Старейшина И повел их в хранилище, не ответив на вопрос. Когда человек становится старше, он склонен думать слишком много. Понимая его ситуацию, Икаса дал ему достаточно времени, но теперь его терпение было на исходе.

«Старейшина Йи, если вы думаете о восстановлении секты Чудовищного Пламени, это глупая мечта. В Березовом городе больше нет места для клана Ху или Секты Чудовищного Пламени».

Икаса прямо заявил. Увидев, что пряник не дает ожидаемых результатов, он пошел на кнут. Он обнажил суровую реальность перед стариком, который все еще лелеял надежду восстать из пепла.

Плечи Первого Старейшины задрожали, когда он открыл дверь в хранилище. Икаса услышал глубокий вздох. Старейшина И Ган был на грани срыва. Он пережил разрушение своей секты и потерял своих братьев и многих учеников. И все же его подталкивали к принятию решения.

Икаса смягчил его тон и привлек своей страстью.

«Ваши таланты тратятся впустую в таких боях, старейшина Йи. Вы мастер медицины! Ваше лекарство должно приносить пользу населению, а не использоваться для устранения обид. Итак, работайте со мной, старейшина Йи. Вместе мы сможем спасти много жизней».

Старейшина И Ган осознал истину в своих словах. Он никак не мог защитить наследие секты, если кто-то не поддержал его.

Старейшина Йи тяжело вздохнул и повернулся к Икасе.

«Пока ты обещаешь защищать наследие моей секты, я буду служить тебе».

На лице Икасы расцвела широкая улыбка. Просьба старейшины Йи не была необоснованной. Он мог легко выполнить его.

«Старейшина Йи, у меня нет проблем с тем, чтобы позволить вам передать ваши учения. Будет ограничено только количество людей, которым вы можете передать доктрины вашей секты. Вы согласны?»

Предложение было лучшим, что он мог получить в своем нынешнем состоянии. Он с радостью принял это.

— Я обещаю быть вашим врачом, мастер Икаса.

Фэн Янь, Гу Дань и Чу Куан, следовавшие за ним, радостно зааплодировали решению Старейшины. Фэн Янь похлопал И Ганя по плечу и воскликнул: «Ты точно не пожалеешь о своем решении».

Пока его сотрудники праздновали, взгляд Икасы упал на городского лорда и следопыта Чжэня. Они терпеливо ждали открытия хранилища.

Старейшина Йи Ган также заметил это и сразу же достал свой жетон власти с изображением Пылающего Зверя и вдавил его в канавку.

Кер Чак!

Дверь в хранилище открылась, обнажив сокровища, спрятанные внутри.