168 Пробуждение Пей Юаня

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Зимней ночью семья из трех человек собралась в своей соломенной хижине. Худощавый мужчина, который также был главой семьи, обнимал жену. Они прижимали к себе мальчика с черными волосами и зеленоватыми глазами, чтобы защитить его от холода.

«Лао-цзы, разожги костер. Такими темпами мы можем не пережить ночь.

Жена говорила, стуча зубами. Тонкое платье, которое было на ней, едва согревало. Не лучше обстояло дело и с ее мужем, и с их ребенком. Волосы на их теле встали дыбом, пока они дрожали от холодного ветра.

Муж не решился разжечь огонь. Их хижина стояла в поле, полном сухих колосьев, готовых к жатве. Крыша над ними была сделана из травы, а стены из высушенной шелухи.

Одной искры было достаточно, чтобы разжечь огонь, который охватит все вокруг.

«Лао-цзы, ребенок маленький. Если он простудится, что мы будем делать?

Жена посмотрела на трехлетнего мальчика, который дрожал. Его зеленые глаза тоже с надеждой смотрели на отца. Сердце отца не могло вынести холода своего ребенка.

Он потер руки и выкопал яму в земле внутри хижины. Затем он вышел на улицу, принес несколько горящих трутов и бросил их в яму. Вскоре в избушке стало тепло, и к лицу мальчика вернулся цвет.

Убаюканные теплом и уставшие от труда глаза мужчины и женщины поникли. Труты в яме догорели, и вскоре наступило утро.

«Принимайтесь за работу! Я хочу, чтобы к вечеру все зерно было собрано!»

Громкие крики хозяина фермы разносились по полю. Все рабочие на периферии сразу же собрались по его призыву. Кроме одной семьи.

«Где Юань?»

Слуга дворянина спросил других батраков, заметив их отсутствие. Другие семьи смотрели друг на друга в поисках ответов.

«Может быть, они проспали. Я немедленно пойду и приведу их.

Один из пожилых мужчин ответил слуге. Он был старшим в группе батраков, поэтому другие относились к нему как к лидеру.

Слуга фыркнул и остановил старейшину.

«Жди здесь. Я пойду и сам накажу этих ленивых бездельников».

Лакей, который был более высокомерным, чем его хозяин, зашагал к хижине вдалеке. Он пнул крытую соломой дверь, так что вся хижина чуть не рухнула.

— Как ты смеешь спать, когда сам Мастер прибыл?

Слуга взревел, разбудив семью. Взгляд его остановился на яме, выкопанной посреди хижины. Когда он увидел пепел там, его глаза стали жестокими.

Он схватил худого мужчину за шею и заорал ему в лицо.

«Сволочь! Как ты посмел зажечь огонь на поле Хозяина? Хотите сжечь весь урожай в этом сезоне? Я должен сказать об этом Учителю.

Человек был беспомощен перед слугой. Его лицо побледнело от обвинений лакея. Если бы бессердечный дворянин узнал об этом, он обязательно использовал бы это как возможность лишить их жалованья.

Что бы они делали без мешка с зерном, который они должны были получить? Этой зимой вся их семья умрет от голода.

Сложив руки, худощавый мужчина умолял о пощаде.

«Пожалуйста… Пожалуйста, пощадите нас, господин. Младшему ребенку было холодно. Он бы подхватил лихорадку, если бы не тепло. Это никогда больше не повторится».

Слуга усмехнулся. Он посмотрел на женщину, прикрывающую ребенка на руках. Она была худой и не в его вкусе. Когда он осмотрел женщину, то увидел два зеленых глаза, смотрящих на него с ее груди.

Он оттолкнул мужа и схватил ребенка.

«На кого ты пялишься, сопляк? Мне продать всю твою семью работорговцам?

Мальчик не ответил, но все еще бесстрашно смотрел на него. Слугу раздражало его поведение. Он поднял руку, чтобы дать мальчику пощечину, когда худощавый мужчина схватил его за руку.

Он не мог поверить силе, заключенной в тонком теле мужчины. Как он ни пытался двигать рукой, она оставалась на месте.

«Вы смеете?»

Слуга взревел. Худой самец не отступил. Хотя он и остановил слугу, он знал, что не сможет пойти против Хозяина, стоящего позади него.

«Господин Чжу, он всего лишь ребенок. Зачем поднимать на него руку? Я накажу его должным образом за неуважение к вам ранее.

Слуга еще раз попытался пошевелить рукой, а затем уставился на худощавого мужчину. Поняв, что он имеет в виду, мужчина выпустил руку слуги из тисков.

Слуга потер запястье, на котором были отпечатаны пять отчетливых пальцев. Он взглянул на семью один раз и повернулся, чтобы уйти.

Пока мужчина смотрел, как слуга уходит дальше, его лицо стало холоднее.

«Лаопо, нам нужно уходить. Мы не можем больше здесь оставаться».

Жена была ошеломлена его заявлением. Она быстро поняла его причину. Они не были настолько наивны, чтобы думать, что слуга пропустит это.

Она быстро собрала их скудное имущество, пока они готовились к бегству. Однако они опоздали. Они увидели агрессивно приближающиеся фигуры нескольких человек.

Поняв, что спастись им некуда, мать быстро отвела сына к ближайшему колодцу. Она усадила его в ведро, из которого черпала воду. Молодой человек не мог понять, что происходит.

«Пей Юань, прячься. Не шуми, что бы ни случилось, ладно?

Она говорила тихим голосом, держась за крохотные плечи сына. Пэй Юань кивнул в ответ.

— Это мой хороший мальчик.

Она нежно погладила его лицо и обняла его один раз, прежде чем столкнуть мальчика и ведро в колодец.

Деревянное ведро с всплеском упало в воду, шокировав бедного мальчика. Он не утонул благодаря веревке, прикрепленной к ведру, но и не смог подняться.

Вскоре он услышал, как тот плохой человек, что был раньше, громко что-то кричал. Затем он услышал крик матери, а затем отца.

«Нет! Пощадите их! Мне жаль. Мне жаль. Мать…. Отец….»

Пэй Юань закричал внутри колодца, но его голос не достиг жестоких мучителей снаружи. Слезы текли по его щекам, когда он задавался вопросом, увидит ли он снова своих родителей.

Маленький мальчик, полный беспокойства, истощил себя, и вскоре его глаза закрылись, и его поглотила тьма.

——-

«Мать…. Отец….»

Синь Руо услышал, как Пэй Юань плачет в темноте. Она посмотрела на очертания подростка, свернувшегося в углу. Другие дети чувствовали себя не лучше.

У нее разбилось сердце, когда она увидела, как страдают дети, но она ничего не могла сделать. Это было их испытанием. Они должны были преодолеть это своей волей.

Она увидела, как Пэй Юань замолчал. Казалось, он проснулся.

—–

Пэй Юань вздрогнул, проснувшись в убежище. Его по-прежнему окружала безнадежная тьма. Много раз ему хотелось сдаться и положить конец своей борьбе.

Потом он вспомнил обнадеживающую улыбку матери. Ему еще предстояло найти своих родителей. Ему еще предстояло расплатиться с батраками, которые спасли его от колодца и помогли сбежать в трущобы.

Ему еще предстояло отплатить Синь Руо и Фэн Яну за их защиту; Икаса за его милость и щедрость. Он даже не научился владеть кинжалом у Инь Ин!

У Пэй Юаня было много вещей, ради которых нужно было жить, и простая потеря зрения и слуха не могла заставить его переступить через край.

«Я хочу видеть сквозь эту тьму. Я хочу проникнуть сквозь эту завесу тишины».

Глаза Пэй Юаня горели огнем. Он сел, скрестив ноги, и сосредоточился на технике культивирования Сферы чувств «Укрощение чувств».

Удивительно, но его душа откликнулась на его волю с первой попытки.

Пэй Юань осознал свое духовное тело. Чувства его духа были запечатаны. Прозрачный белый дух закрыл глаза. Мальчик хотел, чтобы они открылись.

Это было нелегко. Он открыл глаза своего физического тела только первые несколько раз. С ними он не мог видеть ничего, кроме тьмы.

С пятнадцатой попытки его глаза открылись, и в них вспыхнул белый свет. Он смотрел, как мир, полный тьмы, окрашивается красками.

Пэй Юань сосредоточился на каждом цвете и постепенно научился различать объекты по цвету их энергии.

Сероватая энергия означала камни, зеленоватая энергия исходила от Хей Ин. Ян Сяо излучал ярко-красную энергию, а Чу Цин обладала белой энергией. Он увидел контур Ло Цици в темно-желтой энергии.

Пэй Юань медленно встал и вышел из их убежища, и его встретил другой мир. Насколько он мог видеть, он видел красноватую энергию земли.

Подросток увидел, как к нему приближается синий контур с еще более темной синей точкой возле груди. Он насторожился, но быстро понял, кто это был.

Фигура взяла его ладонь и написала на ней пальцем.

«Поздравляю с пробуждением вашего духовного видения».