3 поддельных руководства по совершенствованию?

Икаса преодолел истерику, которую устроила дама, когда покидала его стойло.

Вскоре после этого киоск посетил еще один покупатель. На этот раз это был молодой человек лет двадцати.

Сначала он взял руководство для [Gazelle Punch]. Покачав головой, он опустил его. Затем он взял [Путеводитель по силе глупой красавицы]. Глядя на имя, он нахмурился и отложил его.

Юноша просматривал обложки выставленных на продажу книг, словно что-то искал. Но по мере того, как он просматривал каждое руководство, хмурый взгляд на его лбу становился все глубже и глубже.

Видя, что его молчание может иметь неприятные последствия, Икаса взял на себя инициативу поприветствовать юношу.

«Добро пожаловать, добрый сэр. Что Вы ищете? Возможно, я могу помочь тебе?»

Парень поднял взгляд, и его глаза встретились с глазами Икасы. Икаса вздрогнул от контакта. Ему казалось, что на него направлен меч.

«Я ищу хорошую технику движения».

— ответил юноша, притворяясь низким голосом. Его подражание было настолько плохим, что он мог бы и не пытаться.

Икаса подавил готовый вырваться смешок. Напряжение от ощущения ауры его меча немного уменьшилось.

С серьезным лицом он взял книгу в серебряном переплете с черным названием.

«[Fast, Faster, Fastest] — лучшая техника движения, которая у меня есть. Это лучший из тех, что я видел в сфере ковки пути среднего уровня».

Заказчик выглядел заинтригованным. Он протянул руку, чтобы взять книгу. Икаса передал его. Но когда он уже собирался пролистать руководство, чтобы прочитать технику, Икаса остановил его.

«Ждать! Это одноразовое руководство. Он исчезнет, ​​как только вы его прочтете. Так что сначала заплати, если хочешь прочитать».

Его ограничения спровоцировали мужчину. Его хмурый взгляд, который прошел, полностью восстановился, когда он сердито уставился на Икасу.

Икаса подумал, что он может взорваться и закричать. Вместо этого в его ушах прозвучал ледяной и ровный голос.

«Действительно?»

Услышав этот голос, он почувствовал, как по спине побежали холодные мурашки.

— Это безопасное место. Ты больше не умрешь, Икаса. Соберись.

Икаса неоднократно уверял себя, находя в себе смелость посмотреть Мечнику в глаза.

Его слабые попытки восстановить самообладание не увенчались успехом, поэтому Икаса притворился отважным. Но дрожь в голосе все равно выдавала его.

— Все эти руководства взяты из древних руин. Я не знаю, как и почему они исчезают после однократного использования, но это правда».

Молодой человек купил свое оправдание. В древних руинах были обнаружены более странные и эзотерические предметы, чем просто книги, которые исчезают после одного использования.

Когда юноша собирался признать его подлинность, порыв ветра сдул немного пыли на безупречную застекленную обложку [Быстрее-быстрее-быстрее]. Он тут же стряхнул пыль с обложки книги. Но некоторый ущерб был нанесен.

— Вы говорите, что эти руководства были извлечены из древних руин?

— спросил мужчина у Икасы, глядя на него прищуренными глазами. Икаса уже почти праздновал, как зацепил своего первого клиента, когда услышал этот вопрос.

Он был ошеломлен.

— Что, если он спросит, какие руины? Я могу просто отказаться говорить ему, поскольку это коммерческая тайна». Он быстро пришел в себя.

«Да, конечно.»

Икаса уверенно ответил.

«Можете ли вы описать, как вы их нашли? Вам не нужно говорить мне, где находятся древние руины; просто опишите место, где вы нашли эти руководства».

Вся уверенность и ликование Икасы по поводу его первой продажи испарились в одно мгновение.

Ни разу не побывав в Руинах в этом мире, он вспомнил сцены из фильмов и игр на Земле. Он представил себя во дворце из одной из игр своей любимой пышногрудой расхитительницы гробниц.

Получив образ, он описал его.

«Я нашел их в подвале дворца. Он был не очень большим, но все же мог вместить двух взрослых мужчин».

«Была ли пыль на полу хранилища? Паутина свисает с потолка?

Этот внезапный запрос подробностей сбил Икасу с толку.

«Чего он пытается добиться этими вопросами?»

Поскольку пыль на полу хранилища соответствовала образу в его голове, он ответил утвердительно.

Внезапная ухмылка на лице юноши вызвала тревогу в его голове. ‘Я оговорился? Я что-то пропустил?’

«Если внутри хранилища была пыль, почему эти руководства безупречны? Почему ни на обложке книги, ни на страницах нет ни пятнышка грязи?»

Икаса взглянул на книги на своем прилавке. Некоторые выглядели чистыми, без пятен, а те, к которым он прикасался, были в пятнах от пота.

Он сразу придумал ответ.

«Это потому, что они были завернуты в специальный шелковый чехол, который не позволял пыли, воде или воздуху портить их».

Такого ответа юноша не ожидал. Он был ошеломлен на мгновение. Но только на мгновение.

«О, это шелковое покрытие звучит очень чудесно. Где это? Могу я взглянуть на это?»

Теперь настала очередь раздражаться Икасе. Он уже разочаровался в том, чтобы получить продажу от этого хитрого покупателя. Он нерешительно отвечал на его вопросы.

«Я уже продал их отдельно. Вы хотите купить руководство или нет?»

Мечник ненадолго задумался. Все, что сказал Икаса, имело смысл. Его беспокоили только имена и внешний вид. Тем не менее, он решил купить его.

«Хорошо. Сколько это стоит?»

— спросил он, потянувшись за своим мешком с монетами.

«50 золотых. Это специальная скидка для вас!»

— взволнованно объявил Икаса. Его глаза были прикованы к кошельку мужчины.

«Так дешево?!» — воскликнул мужчина.

«Кто в здравом уме станет продавать технику движения среднего уровня меньше чем за 100 золотых? Как я и думал, ты мошенник!»

На лице Икасы был огромный вопросительный знак. Он не мог понять рассуждений юноши.

‘Какого черта? Разве этот мир не слышал о специальных скидках? И как я стал мошенником только потому, что продаю по дешевке?!»

Увидев, что Икаса косноязычен, молодой человек усмехнулся. Хотя у него были подозрения, Икаса убедил его. Но когда он услышал цену, то был уверен, что человек, продающий эти пособия, мошенник.

«Я не представлял себе, что увижу, как поддельные товары открыто продаются на улице Процветания».

Юноша снисходительно посмотрел на Икасу.

«В следующий раз, когда вы захотите продать поддельные руководства, подготовьте хорошую предысторию и используйте старую бумагу, если вы собираетесь утверждать, что они пришли из древних руин».

С самодовольной ухмылкой юноша развернулся и ушел.

«Поддельный товар, твоя голова!»

Икаса был готов взорваться на своем месте. Однако угроза телесных повреждений помогла ему обуздать свои порывы.

«Сдержанный, оставайтесь вне поля зрения. Мне просто нужно тихо продать свои руководства и исчезнуть». — напомнил он себе.

Несмотря на то, что Икаса дважды подряд не смог совершить продажу, он не был разочарован. Потому что на Prosperity Street не хватало клиентов!

Пока его прилавок был открыт, он был уверен, что какой-нибудь покупатель с проницательным взглядом сделает у него покупку.

Время пролетело быстро, и, прежде чем он успел это осознать, наступил вечер. Несколько человек остановились у прилавка Икасы, но никто ничего не купил.

Еще одна группа людей прибыла, когда солнце садилось. Он надеялся, что кто-то из новой партии оценит ценность его продукта.

Как только Улица Процветания приветствовала новых посетителей, к его прилавку подошел новый покупатель.

Этим новым клиентом был пожилой мужчина. Его седовато-белая борода придавала ему ауру мудрости. Его шелковые одежды свидетельствовали о его богатом происхождении.

Икаса выпрямил спину. Проницательный клиент, которого он ждал, прибыл.

Никаких актов он не выставлял; Вместо этого он внимательно наблюдал за Стариком.

За время своей работы предыдущий Икаса был знаком почти со всеми влиятельными фигурами в городе. Но он не помнил, чтобы видел этого старика.

Пока он наблюдал за стариком, тот был сосредоточен на буклетах на прилавке. Его прищуренный взгляд вглядывался в книги, словно пытаясь разобрать их и увидеть их сущность.

Когда он, наконец, увидел достаточно, он потянулся, чтобы взять одно из руководств. Но еще до этого он попросил у Икасы разрешения.

«Могу ли я?»

— Такой воспитанный парень. Икаса подумал про себя.

Он мягко напомнил старику о правилах своего киоска и дал ему разрешение.

«Пожалуйста продолжай. Но вы не можете его прочитать. Это одноразовое руководство».

Брови Старика тут же нахмурились. Эти одноразовые инструкции могут показаться загадочными, но Старик определенно о них слышал.

В основном, они записывали техники высокого уровня, и их область была выше открытия чакры. Книги царства Path Forging, которые можно использовать только один раз? Старик был заинтригован этой аномалией.

Он кивнул и поднял [Удар Газели]. Осмотрев его со всех сторон, он приказал своему слуге принести стакан воды. А потом вылил весь стакан на обложку книги.

Икаса наблюдал за эксцентричными действиями Старика, затаив дыхание.

Когда Старик вылил воду, Икаса чуть не закричал, чтобы остановить его. Но потом он подумал о застекленной обложке книги и ее непроницаемой природе.

«Как и ожидалось, вода стекала вниз, не намочив обложку».

Белобородый мужчина удовлетворенно улыбнулся.

«Молодой человек, у вас тут довольно интересный буклет. Не могли бы вы сказать мне, где вы его нашли?»

Услышав похвалу, Икаса обрадовался. И все же, зачем ему отдавать источник своих сокровищ?

— Я рад, что вы признали подлинность моих товаров, мистер. Что касается источника руководств, то они случайно встретились в руинах.

Старик сразу раскусил обманчивый маневр. Он понимающе улыбнулся Икасе. Но он не увещевал его. Каждый имел право хранить свои секреты.

«Итак, какое руководство по совершенствованию вы использовали?»

«Это… Я на самом деле непригоден для совершенствования. Я не могу использовать ни один из них».

Это вызвало бурную реакцию Старика. Его любезный тон тут же стал резким.

— Вы говорите, что не можете использовать ни одну из этих техник?

— сказал старик, указывая на лежащие на столе книги.

Икаса был озадачен. Он не мог солгать и сказать: «Да, он мог бы воспользоваться руководством», потому что его тут же поймали бы. Так что у него не было другого выбора, кроме как сказать правду.

«Нет, я не могу пользоваться ни одним из руководств».

«Тогда почему ты так уверен, что они хороши только для одного использования?»

«Э…»

Он не мог сказать, что так сказано в руководстве пользователя! Принтер был его Золотым пальцем. Чтобы сохранить свою тайну, он подготовил ответы на несколько вопросов. И это был один из них.

«На самом деле, я нашел нефритовую надпись там, где нашел руководства. В нем описывалось, как пользоваться руководствами».

Он кивнул, слушая слова Икасы. Старейшина явно купился на его объяснение.

— У-у-у, — Икаса вытер воображаемую каплю пота. Но то, что Старик сделал дальше, заставило его по-настоящему вспотеть.

«Мистер, остановитесь! Что ты делаешь?!»

Старик вырвал страницу из руководства [Газель Удар]. Затем он начал кромсать его на куски, выглядя разочарованным.

«Мои 50 золотых!»

— крикнул Икаса, в отчаянии держась за голову. Затем он сердито повернулся к старику.

«Старый господин! Что это значит?»

Несмотря на его желание плевать ругательствами на Старика, он придержал язык из-за страха перед своим высоким статусом.

«Не знаю, где вы наткнулись на эти замечательные буклеты, но они фальшивые».