46 Сотрудничество

«Ты слышал? В магазине семьи Ли однократное использование руководства высокого качества стоит всего 200 серебра!»

«Да, я слышал, что они покупают в магазине Икасы и продают нам, простолюдинам, по двойной цене».

«Вы видели его магазин открытым в последние несколько недель? Очевидно, семья Ли взяла на себя этот бизнес».

«Тсс! Просто поблагодарите наших счастливчиков за то, что они даже продают нам. И 200 серебряных — все еще достаточно дешевая цена».

«В магазине Ikasa нам пришлось искать группу перед покупкой. Здесь каждый может зайти и воспользоваться инструкцией после оплаты».

Ли Фан ухмыльнулся, услышав, как люди сплетничают возле магазина. За три недели он заработал 5000 золотых. И при текущей скорости продаж он ожидал, что прибыль превысит 10000 золотых.

«Сэр, у нас закончились руководства».

Об этом сообщил кладовщик.

«Иди и возьми следующую партию руководств от Ikasa».

Он бросил своему слуге кошель с 2000 золотых.

Пока Слуга направлялся в Особняк Икасы, хозяин приветствовал важного гостя.

«Добро пожаловать! Юная мисс семьи Сюэ решила удостоить этого скромного человека своим присутствием. Это действительно мой счастливый день».

Икаса слегка склонил голову, приветствуя двух девушек в своей гостиной.

«Мистер. Икаса действительно так харизматичен, как ходят слухи».

«Услышав такие слова от такой красавицы, как ты, я чувствую себя польщенным».

Икаса повела Сюэ Ми и ее служанку в гостиную. Как только они расселись и подали чай, битва воли возобновилась. Икаса неторопливо потягивал чай, ожидая, пока Сюэ Ми заговорит.

Когда она не говорила даже после того, как чай в его чашке был допит, он стал беспокойным. Чтобы сосредоточиться, Икаса наблюдал за ней.

Его глаза уловили ее черты. Ее светящаяся кожа была гладкой, как нефрит, без каких-либо пятен. Ее глаза в форме феникса вызывали его восхищение. Вишнёво-красные губы красиво контрастировали с её бледностью.

Ей стало не по себе под его взглядом. Чтобы растопить лед, она возобновила разговор.

«Мистер. Икаса, должно быть, занятой человек. Я удержу тебя от чего-то?

Ее глаза избегали его, когда она говорила.

— Значит, она еще новичок в таких делах. Он сделал вывод

«Хахаха! Вы шутите! Если грациозная юная госпожа семьи Сюэ задаст этот вопрос, какой дурак согласится?»

— насмешливо ответил Икаса. Сюэ Ми немного покраснела, но взяла себя в руки. Горничная рядом с ней нахмурилась от его тона.

«Мистер. Икаса, пожалуйста, не дразни меня. Я буду прямолинеен. Я здесь, чтобы заключить с вами сделку от имени семьи Сюэ.

‘Так и думал.’ Икаса улыбнулся.

«Какую сделку семья Сюэ хочет заключить со мной?»

«Мы надеемся получить эксклюзивные права на продажу ваших руководств по технике боя».

«Ой?!» Икаса был ошеломлен требованием. Он ожидал, что они придут за Руководствами по совершенствованию. Скрывая свое удивление, он продолжил исследовать.

«Учитывая вашу историю с семьей Ли, я думал, что вы пойдете за Руководствами по совершенствованию. В конце концов, это был ваш домен изначально.

Сюэ Ми сузила глаза. Она обдумала его подразумеваемую провокацию и тщательно сформулировала свой ответ.

«Они захватили наш рынок ресурсов выращивания. Мы взяли их цепочку поставок зерна и другие предметы первой необходимости. В настоящее время мы находимся в дружеских отношениях».

Сощурив глаза, она произнесла свои слова холодным голосом.

— Может быть, вы хотите, чтобы две семьи соревновались за ваши учебники, мистер Икаса?

Услышав ее взвешенные слова, Икаса вздохнул. Она ясно дала понять, что семья Сюэ отплатила за свои обиды. Хотя она употребила слово «дружеский», оно могло означать, что между двумя семьями было временное перемирие.

И ее вопрос в конце был простой и незамысловатой угрозой. И семья Ли, и семья Сюэ не потерпят его, если ответ будет «Да».

Его взгляд остановился на ее наивном кукольном лице.

«Тск… Несмотря на то, что она выглядит так, она совсем не доверчива».

Она может быть ветераном в таких переговорах, но ранее уже продемонстрировала свою слабость. Даже малейшее кокетливое замечание приводило ее в смятение.

Он выпрямился и встретился с ней взглядом.

‘Как и ожидалось. Она избегала зрительного контакта. Но я не могу толкнуть ее слишком далеко.

«Зачем мне соревноваться между двумя семьями? Если обе семьи в дружеских отношениях, то вы оба гарантируете мою безопасность».

Икаса отклонила угрозу в своем предыдущем вопросе.

«Мистер. Икаса имеет уникальную перспективу. Я восхищаюсь твоим видением».

Она набралась смелости, чтобы посмотреть на Икасу и сделать ему комплимент.

«У мисс Сюэ серебряный язык. Какую структуру сделки вы предлагаете?»

«Все ваши боевые приемы будут продаваться исключительно в наших магазинах в Сал-Сити. Мы возьмем 70% прибыли и заплатим вам остальные 30%».

Сделка была явно неприемлемой. Он решил занять сильную позицию, заявив о своей сделке с семьей Ли.

«Я разделяю 50% прибыли по сделке с Li Family. Я уверен, что они предложат мне такую ​​же сделку для моих руководств по боевой технике».

Сюэ Ми ухмыльнулась. Как будто у кошки появилась мышь.

«Твоя сделка с Ли Фаном, а не с семьей Ли. Старейшины семьи Ли требуют сократить вашу долю до 10%. То, что мы предлагаем, гораздо более щедро по сравнению с этим».

Эта новость вызвала мурашки по его спине. Он вспомнил, что не заключал никаких официальных контрактов с семьей Ли с единственной целью — отказаться от сделки, когда он станет достаточно сильным.

Затем, на прошлой неделе, он ощутил сладость работы кладовщиком, которому ничего не нужно.

— Нет, я стал самодовольным. Пришло время попрактиковаться в боевых приемах. А перед этим давай сначала разберемся с этой девушкой.

«Хахаха!, госпожа Сюэ, Ли Фань — наследница семьи Ли. Старейшины могут сколько угодно шевелить ртом, но он не изменит нашу сделку.

Он расслабился на своем месте. И сцепил пальцы перед грудью.

«Если семья Сюэ хочет использовать эту новость, чтобы угрожать мне, я не приветствую ваше присутствие».

Сюэ Ми попыталась придумать выход. Эта сделка была очень важна для семьи. Если им не удастся заключить эту сделку, даже их оставшаяся доля рынка Cultivation Resources будет передана Ли.

«Мистер. Икаса, твоя сделка с Ли Фань под угрозой. Это только вопрос времени, когда семья Ли обратится против вас. Не лучше ли иметь нас в качестве резерва?

Икаса уловил нотки беспокойства и отчаяния в ее голосе. Наклонившись вперед, он показал, что заинтересован в ее предложении. Он заметил намек на предвкушение в ее глазах.

Он ответил на ее предложение своим вопросом.

«РС. Сюэ, ты имеешь в виду, что семья Сюэ поддержит меня, если я выступлю против семьи Ли?»

Сюэ Ми снова беспомощно посмотрела на свою служанку. Горничная ободряюще кивнула ей.

Обычно она не осмеливалась обсуждать вопросы такого масштаба. Но ее отец поручил ей это задание, и она была полна решимости выполнить его.

Она решила раскрыть информацию, известную только высшему эшелону Сал-Сити.

«Мистер. Икаса, если ты действительно сразишься с семьей Ли, ты столкнешься не только с семьей Ли, но и с поместьем городского лорда!

«Что?!»