75 Распродажа стоит до хрена монет!

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Терпение, Икаса! На них нельзя взорваться. Они ваши ценные клиенты.

Икаса попытался успокоиться после того, как в сотый раз объяснил, как работают его руководства.

Он провел последние полчаса, объясняя характеристики своих руководств. Затем еще полчаса, чтобы помочь им понять разницу между одноразовыми и стократными руководствами.

И теперь его терпение было на исходе.

«Когда мне в последний раз приходилось делать рекламную презентацию? Может, когда мне было 20? Или 21?

Он думал в своей голове. С тех пор как его бизнес достиг оценки в 200 миллионов, он подтолкнул эту работу к своим лучшим питчерам, Майку и Рэйчел.

«Кто знал, что через 8 лет мне снова придется обращаться в мире культивации к какому-нибудь мелкому имперскому чиновнику?»

Его мысли блуждали, когда он увидел, что городской лорд и его помощник горячо шепчутся. Фэн Янь, вероятно, мог слышать каждое слово, которое они говорили, но ему не нужна была помощь пожилого человека, чтобы понять, о чем именно они могли говорить.

Это было ясно по их лицам. Очевидно, они обсуждали, будет ли покупка стоить своей цены или нет. Икаса решил склонить решение в свою пользу одним последним аргументом.

«Городской лорд, не думайте о долгосрочной перспективе. Несмотря на то, что вы не можете иметь эти руководства постоянно, в данный момент ваши силы требуют срочного обновления».

Городской Лорд кивнул в знак согласия, но его помощник все еще не был убежден. Чтобы удовлетворить его потребность постоянно владеть этими книгами, Икаса соблазнил его еще одним обманчивым заявлением.

«А кто сказал, что ваши ветераны не могут в будущем обучать ваших новобранцев методам, которым они научились из моих руководств?»

Икаса медленно прошептал, заманивая двух больших рыб своим голосом.

Глаза Мо Фаня загорелись, и он взволнованно прошептал городскому лорду: Чжэнь Ву покачал головой, словно соглашаясь с предложениями своего помощника. Через несколько минут они закончили свой приглушенный разговор.

Величавый мужчина торжественно посмотрел на Икасу. Имея престиж городского лорда, он начал делать покупки.

«Я возьму стократные руководства по всем боевым приемам, которые я упомянул».

Помощник спикировал вниз и снова прошептал. Городской Лорд кивнул и соответствующим образом изменил свой приказ.

«Сделайте их двумя. Что касается техники Культивирования, дайте мне три.

Улыбка на лице Икасы стала шире, когда он подсчитал сумму в уме.

«По два навыка 3 среднего и 1 низкого уровня. 1500 x 6 + 1000 x 2… Это 11 000 золотых! И три сотни руководств по технике Культивирования… 2000 х 3… Шесть тысяч золотых!»

Когда Икаса представил математику Городскому Лорду, его густые усы дернулись. Он посмотрел на Мо Фаня, спрашивая глазами, так ли уж необходимы такие огромные траты?

Мо Фань хитро избегал встречи с ним взглядом. Икаса проигнорировал их выходки и объявил общую сумму, которую он получит.

«Городской лорд, это будет семнадцать тысяч золотых. Должны ли мы составить контракт?»

Пока два союзника обсуждали, как и когда будут доставлены инструкции и оплата, один человек не мог понять, что произошло у него на глазах.

Фэн Янь, молча сидевший рядом с Икасой, широко открыл рот, услышав сумму. Когда Икаса сказал, что они получат много прибыли от неспокойной ситуации в этом городе, он не ожидал сделки на десятки тысяч!

У него был конфликт эмоций в его сердце.

«Я должен заставить Синь Руо связать себя узами брака с этим ублюдком».

«Нет, она моя драгоценная дочь, единственное наследство моей жены».

— Еще больше причин найти способ сделать ее счастливой. Этот блудный сын определенно может купить ей счастье, которого она заслуживает».

— Нет, этот негодяй — бабник. Разве он не флиртовал с этой девушкой Сюэ прямо перед Руо’эр на корабле? Как моя бедная дочь будет держать его в узде?

Пока он пытался привести мысли в порядок, Икаса и городской лорд пришли к соглашению.

«Завтра я отправлю одну технику посоха x100 и две техники культивации. Я постараюсь доставить оставшуюся часть в течение следующей недели».

«Вам будут платить по мере доставки».

Повернувшись к Фэн Яну, городской лорд спросил:

«Учитель чувств Фэн, не могли бы вы присоединиться к моим войскам для обучения?»

Фэн Янь, все еще погруженный в свои мысли, не ответил даже после нескольких вдохов.

«Почему бы и нет, городской лорд? На самом деле, пожалуйста, отправьте свою команду на турнир в Herb Garden. Я подарю им свои эксклюзивные техники. Ведь твоя победа — моя победа!»

Икаса ответил вместо Фэн Яня.

«Я с нетерпением жду этого». Чжэнь Ву широко улыбнулся обещанию Икасы.

Обменявшись несколькими любезностями, Икаса покинул поместье, а за ним Фэн Янь. В вагоне молодой человек допрашивал старшего за его невнимательность.

Пожилой мужчина держал рот на замке, не выдавая ни малейшего намека на то, что творилось у него в голове. Отказавшись от своих попыток, Икаса сменил тему.

«Как продвигается набор? Вы приближаетесь к сотне человек?

Фэн Янь повернул голову и посмотрел на Икасу с серьезным лицом.

«Вербовка новых сил непроста. Тем не менее, я увеличил количество людей до 50».

Фэн Янь ответил, легкое подергивание губ показало, что он гордится достижением. Однако Икаса совсем не был доволен его ответом.

«Всего 50? Если я правильно помню, около 34 из них должны быть из Сал-Сити».

Командир кивнул.

«Значит, за последние три дня вы набрали всего 16 новых человек?!»

Икаса взорвался от ярости.

«Я набрал 22 человека, поскольку 6 из них из Сал-Сити прошли вашу «Специальную программу развития талантов»».

Фэн Янь возразил с укусом.

«И все-таки 22 — это ничто!»

— закричал молодой человек, его голос стал еще выше. Старик выглянул в окно, чтобы избежать эскалации спора.

Икаса сжал переносицу и глубоко вдохнул, чтобы успокоить свой гнев. Через несколько вдохов он начал успокаивать командующего своими силами.

«Старик, ты же видел, какую крупную сделку я заключил с городским лордом. Мы заработаем гораздо больше, когда откроем магазин. И когда мы это сделаем, мы посягнем на бизнес Секты Чудовищного Пламени и Клана Ху».

Икаса видел, как старик внимательно слушал каждое сказанное им слово. Таким образом, он продолжил ход своих мыслей.

«Скажите мне, командир, сможет ли отряд из 50 жалких людей удержать двух бегемотов?»

Поняв правду в словах молодого человека, Фэн Янь покачал головой.

— По вашей логике даже 100 человек — это ничто.

«Отряд в 100 человек — это только начало. На данный момент достаточно защитить Травяной сад. И, конечно же, мы будем постепенно увеличивать это число».

Икаса серьезно ответил. Старик задумался над этими словами.

Он согласился с приговором, но столкнулся с препятствием при приеме на работу. Вопрос, который поставил его в тупик, заключался в том, как быстро увеличить количество людей.

— Может быть, он поймет, если я объясню?

Фэн Янь задумался, не решаясь говорить.

С теплой и приветливой улыбкой Икаса дал понять старику, что готов выслушать его проблемы.

«То, что вы говорите, верно, но найти людей непросто. Я пробовал искать новую кровь в группах наемников, группах авантюристов, на рынках труда… И результат перед вами.

Икаса задумался. Он не мог заставить Фэн Яня подобрать кого-нибудь на улице. Ему нужна была обученная сила, а не беспорядочная группа случайных незнакомцев.

Пока он думал о возможном решении, карета подъехала к вилле. Когда они вошли внутрь, Икаса подбодрил Фэн Яня.

«Я найду способ увеличить число вербовщиков. А пока не отказывайтесь от традиционных методов. Хорошо?»