Глава 422 — Глава 422: Мантия Феникса сотен птиц

Глава 422: Одеяние ста птиц Феникса

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Брейдон подошел к Банко, заложив руки за спину. Одежда его была бела как снег, и он не встревожил никого из жителей.

Однако Банко внимательно следил за движениями в Сун.

Когда они заметили, что Брейдон возвращался и остановился в Того, он был потрясен.

Руководство Банко тайно приказало руководителю Того приветствовать прибытие короля Брейдона!

Им пришлось приветствовать его как можно величественнее, чтобы не рассердить его.

Несмотря на то, что скрытая болезнь Брейдона рецидивировала, с ним нельзя было шутить.

Брейдон был королем северной территории.

В северной армии было много доблестных генералов, и солдаты северной армии умели убивать.

Они абсолютно не могли дать Брейдону повода отправить войска в Того.

Поэтому, когда Брейдон прибыл в Того.

Пять элитных легионов, которые давным-давно были развернуты в Того для защиты от западной армии, были мобилизованы и брошены в северный регион Того.

Элитная армия в аккуратном построении.

Возглавляемые важными фигурами Банко, они выстроились по обе стороны и в один голос кричали: «Все члены Того приветствуют Его Высочество Северного короля!»

Столь торжественный прием был очень важен.

Брейдон только что прибыл в порт. Его глубокие глаза взглянули на элиту Банко. Ужасающее давление медленно поднималось из его тонкого тела.

Его белая одежда развевалась на ветру, и ужасающее намерение убийства мгновенно высвободилось!

Это привело к тому, что лица элит Банко побледнели.

Это шокирующее намерение убийства было завалено миллионами трупов.

Грехи Брейдона оказались более серьёзными, чем они предполагали. В этот момент Брейдон тихо сказал: «Ты выпендриваешься!»

Его спокойные слова подавили бесчисленное множество представителей элиты Того.

Спереди лицо мужчины средних лет было бледным.

Он был ответственным лицом Того.

Он также был тем человеком, которого отругал Тристан Янделл.

Это был король седьмого уровня, важный министр Банко, Сато Асахара.

Он вышел вперед и уважительно сказал: «Ваше Высочество Северный король, Того не имеет таких намерений!»

«На колени!»

Брейдон стоял, заложив руки за спину, и его давление охватило весь мир.

Первым, кто принял на себя главный удар, был Сато.

Это ужасающее намерение убийства, а также бессмертное давление Брейдона.

Две ауры подавили более десяти тысяч человек.

Сато опустился на колени, растрескивая пол и истекая кровью.

Для него это было просто большим унижением.

Он представлял Банко.

Но теперь Брейдон заставил его встать на колени.

Сделав это, он не проявил никакого уважения к Банко и унизил их всех.

Он родился с властным стилем.

Это было слишком!

Лицо Сато было бледным.

Он не мог встать на колени!

Он представлял Банко, миллиарды людей и престиж нации!

Поэтому, несмотря ни на что, он не мог встать на колени.

Если бы он преклонил колени, это было бы равносильно подчинению.

Брейдон улыбнулся. Он взлетел против ветра, двигаясь со скоростью 300 метров за один вдох.

В мгновение ока он оказался над пятью формациями.

Пять квадратных формирований представляли собой гарнизоны пяти легионов Того.

Брейдон стоял, заложив руки за спину, его белая мантия развевалась на ветру.

Эта благодать не имела себе равных в мире!

Как властно!

В следующий момент.

Брейдон слегка постучал по воздуху кончиком ноги, и в воздухе появилась рябь.

Это было похоже на то, как если бы в спокойное озеро бросили камень, создав слой ряби.

Возникло ужасающее давление.

Вся элита побледнела и закашлялась кровью. Они опустились на колени, и кирпичи на земле разбились.

Эта шокирующая сцена потрясла всех в порту.

Этот юноша в белой одежде был слишком устрашающим!

Единственной оверлорой или северной территорией был король Брайаон.

Во всем мире никто не мог сравниться с ним.

Брейдон оглянулся.

Никто не смел ничего сказать!

В этот момент все вокруг молчало.

Издалека послышался нежный женский голос. «Кроме снега на твоих ногах, кто осмелится надеть белую одежду?»

Это был голос девушки.

Ее голос был нежным и мягким, с намеком на вздох.

Она приехала с востока Того, одетая в белую одежду. Фигура ее была изящна и изысканна, а прекрасное лицо спокойно и умиротворено. Ее темперамент был элегантным и потусторонним.

Прибытие этой девушки заставило только что вернувшегося Джошуа Мандора выглядеть шокированным.

«Одеяние ста птиц феникса!»

Гордон Лоу был слегка шокирован.

Это было одеяние ста птиц феникса!

Одеяние золотого дракона.

Одеяние летучей рыбы черного облака.

Мантия Цилинь Северной армии.

За каждым предметом одежды скрывалось бесчисленное множество легенд.

Владелец каждого предмета одежды имел большое прошлое.

Однако среди этой четверки золотой Цилинь был лидером!

Феникс, дракон и летающая рыба находились под Цилинем.

Правило, которое не менялось уже тысячу лет!

Вишневые губы девушки слегка приоткрылись. «Как и ожидалось от короля северной территории. Он рожден властным.. Но разве не уместно их вот так унижать?»