Глава 509 — Глава 509: Страж Барретт Йервуд

Глава 509: Страж Барретт Йервуд

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Брейдон взял на руки девочку и с любовью спросил: «Как тебя зовут?»

«Нина!»

Глаза четырехлетней девочки были яркими и ясными. Ей было очень любопытно увидеть красивого брата перед ней.

Аура Брейдона заставила маленькую девочку почувствовать себя рядом с ним.

Остальные жители деревни посмотрели на одежду на теле Нины. Образ Цилиня, ступающего по облакам, был ярким.

Эту закономерность знали все!

Не забывайте, что Барретт Йервуд когда-то был хранителем золотого Цилиня!

Все в деревне знали, что облако шагает по Цилиню.

Щенок был ошеломлен и удивленно сказал: «Посмотри, разве это не тот золотой Цилинь, шагающий по облакам, о котором говорил дедушка Барретт?»

«Это золотой Цилинь!»

Окружающие старики, женщины и дети были в смятении.

«Дедушка Барретт, появилось облако, топчущее золотой Цилинь!» Маленький щенок повернулся и закричал на деревянный дом.

«Премьер-министр, владелец мантии Цилиня этого поколения, шагающей по облакам, здесь!»

Король-Пастух обернулся и сказал в сторону двора.

Все молчали, глядя на двор.

Дверь деревянного дома в маленьком дворике тихо открылась.

Вышел старик. Лицо его было покрыто пигментными пятнами, глаза были затуманены, и он был слеп. Его спина была немного сгорблена, а левая нога была немного наклонена при ходьбе.

Он медленно вышел, и все жители деревни смотрели на него с благоговением.

Этим стариком был Барретт!

Премьер-министр прошлого в черной мантии уже не был таким, как раньше.

С древних времен в мире было много горя.

Герой прошлого — всего лишь герой прошлого.

Брейдон отнес Нину во двор и тихо сказал:

Брейдон Нил приветствует премьер-министра Йервуда!»

«Золотой Хранитель Цилиня, Баррет Йервуд, приветствует Молодого Мастера!»

В данный момент.

Брейдон приветствовал своего старшего по этикету боевых искусств, но Барретт приветствовал Брейдона по этикету стоя на коленях.

Эта сцена потрясла всех.

Брейдон нахмурился и ушел с Ниной на руках. Он не принял коленопреклонения и тихо сказал: «Премьер-министр, вам не следует этого делать!»

«У мантии Цилиня, шагающей по облакам, всегда был хранитель, и я, Барретт Йервуд, являюсь хранителем этого поколения. Я не смог поддержать рост Лорда Цилиня».

В глазах Барретта вспыхнуло чувство вины.

Как опекун он не выполнил свой долг. Он скрывался в этой деревне пятьдесят лет и совершенно не заметил роста владельца облачного одеяния Цилиня.

Это была вина Барретта.

Однако Брейдона не волновало прошлое.

Он хотел знать, почему Барретт охранял Ривер-Виллидж в течение пятидесяти лет.

Чтобы иметь возможность заставить премьер-министра в черной мантии, Бога Войны страны, охранять это место в течение 50 лет и быть готовым контактировать только с внешним миром.

мир сегодня.

Должно быть что-то, чего он не мог раскрыть. Брейдон хотел это выяснить сегодня.

Какой большой секрет таился в Ривер-Виллидж?

Тонкие губы Брейдона слегка шевельнулись. «Мы можем поговорить о других вещах, когда у нас есть время. Я пришел сегодня узнать, какую тайну скрывает эта деревня!»

«Войдите!»

Барретт только пригласил Брейдона войти.

Остальным вход воспрещен.

Дальше они собирались поговорить о тайне Речной деревни.

Деревянный дом был очень простым и грубым.

Там была деревянная кровать, три деревянных стула, половина деревянного стола и больше ничего.

Жизнь Барретта была великолепной. Он обладал чудовищной силой и прожил богатую жизнь.

Однако все это было в прошлом.

Барретта это никогда не волновало.

Он никогда не хотел славы и богатства.

В деревянном доме Брейдон осторожно нес Нину и сел перед деревянным стулом.

Барретт был стариком на закате лет. Он был слеп и горбат. Он с любовью сказал: «Нина, ты можешь пойти поиграть?»

«Хорошо!»

Нина поступила очень благоразумно и вышла, как ей сказали.

Барретт даже опасался детей. Готов ли он теперь раскрыть тайну, которую скрывал в своем сердце?

Он выпил глоток воды и тихо спросил: «Молодой господин, вы унаследовали золотого Цилиня. Хоть вы и молоды, вы не слабее предыдущих мастеров Цилинь».

«Раз уж ты не хочешь сейчас говорить о тайне Речной Деревни, давайте поговорим о мантии Цилиня, шагающей по облакам!»

— тихо сказал Брейдон.

Речь шла о мантии Цилинь северной армии, мантии ста птиц Феникса, мантии золотого дракона, мантии черной облачной летучей рыбы и белой мантии серого волка.

История этих мантий.

Брейдон хотел услышать от Барретта некоторые секреты, о которых не знали посторонние.

Наследство, скрывающееся за этой одеждой, было чрезвычайно шокирующим.

Мантия феникса была передана из династии Того. Первым владельцем была Зендая Того.

Первым обладателем мантии золотого дракона был император Хансуорт из династии Хэнлон!

Спустя тысячу лет потомки все еще не забыли этих предков, чего было достаточно, чтобы доказать свое превосходство.

«Молодой господин, вы хотите услышать о золотом Цилине, поэтому я расскажу вам эту историю», — Барретт выпил немного воды и медленно сказал.

Брейдон кивнул, показывая ему продолжать.

Как владелец мантии Цилиня, идущего по облакам, он не знал, откуда взялся золотой Цилинь. Разве это не было бы шуткой?

Барретт медленно произнес: «Одеяние феникса из ста птиц — это душа династии Того. Мантия золотого дракона — душа династии Хэнлон. Летучая рыба «Чёрное облако» — душа династии Морфиусов. Бело-серая волчья мантия — душа династии Того!»

Этот премьер-министр в черной мантии рассказал Брейдону, что представляет собой каждый предмет одежды!

Они не просто олицетворяли эпоху!

Они представляли династию!

Каждый предмет одежды нес в себе бесконечную историю!

Потому что за одеждой скрывалось его наследие.

Одежда была лишь удостоверением личности. Что было страшным, так это наследие, стоящее за этим, и вера, которая прочно укоренилась в сердцах людей.

За этим убеждением стоял Хансуорт.

Барретт прожил много лет. Как хранитель золотого Цилиня, он многое знал о прошлом.

Существовали некоторые секреты, которые гений эпохи Брейдона не мог знать.

Это требовало опыта!

Барретт улыбнулся и сказал: «За каждым предметом одежды скрывается история династии, которую можно исследовать. Только золотой Цилинь этого не делает!»

Брейдон сузил глаза, и в его глазах появился яркий свет.

Почему только у золотого Цилиня не было истории династии?

Что олицетворял золотой Цилинь?

Барретт мягко сказал: «Рождение Золотого Цилиня произошло из-за рейтинга талантов Цилиня. Те, у кого нет талантов Цилинь, не могут войти в рейтинг. Все, кто входит в рейтинг, — дети Цилиня!

«Каждый ребенок Цилиня должен принадлежать к родословной Ханья. Если вы не являетесь потомком родословной Ханья, вы не сможете попасть в рейтинг. Если вы не являетесь потомком рода Хансвортов, вы не сможете попасть в рейтинг!

«Если родится сын Цилинь, он обязательно потрясет всю эпоху!

«И это всего лишь сын Цилиня, тогда как тот, кто носит мантию Цилиня, идущую по облакам, — это Лорд Цилинь!

«Лорд Цилинь в третьем поколении был Первым Императором. Он был человеком большого таланта и великолепной стратегии. Он охватил шесть направлений и объединил шесть стран. Он установил великие свершения и заложил основу великого объединения!

«Его достижения вошли в историю!

«В том году он вновь открыл рейтинг Цилиня и использовал силу всей страны для поиска сына Цилиня. Он исчерпал тысячелетнюю национальную судьбу, но в итоге ничего не нашел!»

Барретт раскрыл секрет.

Рейтинг Цилиня не удалось открыть.

Если бы он был открыт, он, несомненно, поглотил бы тысячи лет национального благосостояния.

Даже такой потрясающий человек, как Первый Император, потерпел неудачу. С тех пор рейтинг Цилиня, казалось, стал табу. Никто не осмеливался говорить об открытии рейтинга Цилинь.

С тех пор рейтинг Цилинь больше никогда не появлялся.

Брейдон спокойно слушал и больше не задавал вопросов.

Кто был первым Лордом Цилинь?

Не надо было спрашивать!

Потому что у Брейдона уже была догадка. Спрашивать было бы бесполезно.

Барретт, возможно, даже не знает, кто это был..