Глава 81

81 Магнат Западного округа

Дэнни Кью сжал кулаки и последовал за Брейдоном Нилом по улице. Именно здесь над Кэтлин Куэ издевались!

Кэтлин также училась в Престонском университете. В ту ночь она делала уроки до поздней ночи, и такси было нелегко поймать, поэтому она поехала обратно на велосипеде.

Однако на этой улице над ней издевалась группа хулиганов.

Что касается того, как жестоко над ней издевались, Брейдон видел это своими глазами. Одежда Кэтлин была порвана, а руки в синяках.

Стив Ксавьер быстро подошел и протянул ему телефон. «Молодой мастер Нил, это видео с угла улицы!»

На видео Кэтлин ехала на велосипеде и слушала урок в наушниках. Когда она проезжала по улице, ее внезапно столкнуло с велосипеда, и она упала на землю. Ей было так больно, что слезы катились по ее лицу.

На снимке изображен светловолосый гангстер с ушными гвоздиками. Он схватил Кэтлин и потащил ее в лесопарк за собой.

Испуганное выражение лица Кэтлин и глаза отчаяния можно было смутно разглядеть. Прохожие вокруг нее ускорили шаги и ушли, не желая причинять беспокойства.

Однако парк постоянно патрулировали полицейские машины. Вкупе с криком Кэтлин о помощи к месту немедленно подошли вспомогательные полицейские и отпугнули хулиганов.

Если бы Кэтлин не спасли, то, что произошло бы дальше, определенно разрушило бы ее жизнь!

Трескаться!

Телефон мгновенно разбился в руках Брейдона.

«Где они?» — спросил Брейдон.

«Они должны быть в баре Бринхальм, на территории Бринхальма западного округа!» — сказал Стив.

Датчане Юга, Джеймс Севера и Брингальм Запада были непобедимы в Престоне. Это была старая поговорка.

Однако эта старая поговорка была просто шуткой перед Брейдоном и Дэнни.

В трехстах метрах впереди был так называемый бар Брингальм. Неоновые огни ослепляли, и модно одетые молодые люди и полуодетые девушки входили и выходили.

В таком месте, как бар, были самые разные люди.

Когда Дэнни подошел к входу в бар, его тут же остановили восемь охранников. Судя по его агрессивному виду, он не выглядел так, будто пришел сюда выпить, а скорее искал неприятностей!

Руководителем группы безопасности был мужчина со шрамом от ножа на лице. Он нахмурился. — Брат, ты пришел выпить?

«Я ищу кое-кого!» Дэнни ответил.

Мужчина со шрамом нахмурился. «Ты можешь искать людей, но не создавай проблем. Это дом лорда Бринхальма. У тех, кто создает проблемы, не будет хорошего конца. Входите!

Мужчина со шрамом на лице был очень уверен в себе. Он считал, что все в Престоне знают имя лорда Бринхальма. Неважно, кто пришел сюда, они должны были дать ему некоторое лицо и не посмеют создавать проблемы!

Как только они доставят неприятности, это будет означать разгром всего заведения, а это приведет к еще большим неприятностям.

Когда Дэнни и Брейдон вошли в бар, их встретила оглушительная музыка, пронзительные крики и мерцающие огни.

Группа женщин внезапно окружила разгуливавших по бару девушек и бросилась в объятия Брейдона. — Сэр, угостите меня выпивкой!

«Теряться!» Тон Брейдона был спокойным.

Слово было холодным и высокомерным, отчего губы Стива дернулись. Любой мог почувствовать недоброе отношение Брейдона.

Девушка с тяжелым макияжем пришла в ярость. «Почему ты играешь в недотрогу? Кто ты такой, чтобы смотреть здесь свысока? Как ты смеешь ругать меня? Ты веришь, что я найду кого-нибудь, кто зарежет тебя до смерти?

Ее голос перекрывался шумом в баре. Тем не менее, в баре сидела Хизер Сейдж, которая счастливо смеялась, заставляя многих мужчин пускать слюни и хотеть приставать к ней.

Хизер ушла из семьи Нилов и не вернулась в семью Сейдж. Вместо этого она пришла в бар одна, как маленькая девочка, которая разлюбила. Она не ожидала, что Брейдон тоже придет сюда!

Увидев отношение Брейдона к девушке в баре, она не могла не рассмеяться в голос и почувствовала себя намного счастливее.

«Его дурной нрав не изменился за десять тысяч лет!» Хизер тихо пробормотала.

В этой шумной обстановке Брейдон игнорировал всех и равнодушно сказал: «Найдите этих хулиганов!»

«Да сэр!»

Стив видел видео, поэтому он прошел сквозь толпу, чтобы найти человека.

Брейдон подошел к барной стойке и посмотрел на Хизер, у которой был ошеломленный взгляд. Он взял ее холодную маленькую руку и притянул к себе.

«Я отправлю тебя обратно к семье Сейдж после того, как закончу со своими делами!» Брейдон заметил ее, как только вошел в дом.

Хизер вырвалась на свободу и упрямо сказала: — Мое появление здесь не имеет к тебе никакого отношения. Какое право ты имеешь контролировать меня?»

«Мне все равно. Я делаю это только ради бабушки Сейдж!» Слова Брейдона показались немного бессердечными.

Было очевидно, что он говорил Хизер, что делает это не из-за их отношений, а из-за старушки Сейдж.

Вместо этого Хизер почувствовала себя обиженной и сказала: «Мне не нужно, чтобы ты что-то делал для меня!»

Брейдон взглянул на нее, затем достал телефон и отправил сообщение Гарольду Сейджу с просьбой прийти и забрать ее.

Такое место, как бар, не подходило для такой девушки, как Хизер, чтобы оставаться там надолго. Если бы несчастный случай произошел после того, как она напилась, она, вероятно, сожалела бы об этом всю оставшуюся жизнь.

Брейдон развернулся и ушел. Он пришел сюда сегодня вечером, чтобы решить другое дело.

«Ты ублюдок!» Хизер была одновременно зла и обижена.

Для Хизер она действительно не ожидала, что Брейдон действительно не будет заботиться о ней.

Однако в кабинке на восточной стороне бара сидела группа людей и болтала во всю глотку. Это был светловолосый гангстер.

«Братья, вы этого не знаете, но ученица, которую я встретил сегодня вечером, была очень хорошенькой. У нее была хорошая фигура, длинные ноги и задорная попа. Один взгляд, и я понял, что она девственница!»

— Тебя только что освободили, и теперь ты ищешь смерть. Вам надоело жить?» — парировал молодой человек в белом костюме и с фирменными часами рядом.

— Я теперь под властью лорда Бринхальма! Чего тут бояться!» Блондинка показала ему большой палец вверх.

«Собака не может изменить своей привычки есть дерьмо. Если бы лорд Бринхальм не защищал своих братьев, они бы приговорили вас к двадцати годам тюрьмы за то, что вы сделали. Тебя бы не задержали на три месяца и не выпустили бы!»

Молодой человек в белом костюме сплюнул, зная, что светловолосый мужчина полный отморозок.

В этом месте было от тридцати до пятидесяти девушек из приличных семей, которых он соблазнил наркотиками для изнасилования на свидании.

В конце концов, этот парень еще не умел себя сдерживать!

Низкорослый человек с бегущими глазами прошептал рядом с ним: «Большой брат, посмотри туда. Что ты думаешь об этой девушке?»

«Дай взглянуть!»

Светловолосый мужчина посмотрел на Хизер, и его глаза загорелись. Он хлопнул себя по бедру и сказал: «Отлично!»

«Ты хочешь умереть? Вы знаете, кто она? Она жемчужина семьи Сейдж и младшая сестра Гарольда Сейджа. Если ты посмеешь прикоснуться к ней, Гарольд тебя убьет!

Глаза молодого человека в белом костюме постепенно становились холодными. Он очень хотел держаться подальше от светловолосого парня, который не знал, что такое смерть.

Однажды такой человек может обидеть какую-нибудь большую шишку.

Услышав это, желание светловолосого мужчины угасло. Как мог человек, проживший в Престоне круглый год, не слышать о семье Сейдж?

Такие люди, как они, не могли позволить себе оскорбить людей из семи великих семей!

Стив подошел к кабинке и сравнил видео с блонди.

«Я говорю, дядя, что ты передо мной жестикулируешь? Ты ищешь смерти? — нетерпеливо сказал светловолосый мужчина.

Хлопать!

Стив шлепнул его тыльной стороной ладони. Это было чисто и прямо.

Со свистом около дюжины людей в будке встали и уставились на него.

Светловолосый мужчина закрыл лицо и в гневе вытащил нож. «Убей его!»