Глава 85

85 Яд семи насекомых и семи трав

Обычно, когда основная команда Престона выполняла миссию в горах Престона, они публиковали объявление по телеканалу Престон о том, как дикие звери ранили людей. Это было предупреждением обычным людям не вступать в горы Престона и не судиться со смертью.

Люди из основной команды Престона не могли сказать, что в горах Престона есть мастера боевых искусств и что им не следует туда приходить.

Лора Куинн вошла с розовой коробкой для завтрака. «Брейдон, пора есть. Не смотри больше телевизор. Я слышал, что какие-то туристы вчера пошли в горы Престон поиграть и встретили волчью стаю!

«Я не знаю, столкнулись они со стаей волков или нет, но они определенно столкнулись с опасностью!» Брейдон Нил открыл коробку с обедом и начал есть.

Лаура не уловила скрытого смысла в словах сына и тихо спросила: «А каша из красной фасоли хороша?»

«Это вкусно. Мама, ты успела?

Брейдон доел кашу. Это не было похоже на то, что готовили на кухне, а это означало, что Лора сама приготовила кашу.

Но Лоран усмехнулся. «Кто-то прислал его мне. Угадай кто?»

— Кто-то еще дал его вам? Брейдон внезапно встал; его глаза наполнились гневом.

Такая крайняя реакция возникла из-за того, что он потерпел поражение!

В прошлом на северной территории, чтобы помешать росту Брайдона, враги за пределами границ использовали всевозможные подлые средства, такие как отравление, убийства и подстава.

Когда Брейдону было десять лет, он чуть не был отравлен ядом семи насекомых и семи трав.

Позже еда и одежда Брейдона были специально изготовлены в северной армии, и они прошли слои строгой проверки.

В конце концов, в семье Нилов Лора фактически кормила Брейдона едой, присланной другими. Она была действительно великодушной.

Она действительно была его биологической матерью!

Нужно знать, что многие тайно желали смерти Брейдона!

Брейдон взглянул на дно миски и понюхал. Его лицо было пугающе мрачным.

Рис действительно был отравлен!

Раньше Брейдон отвлекался во время просмотра телевизора, а еду присылала его мать.

Кто бы мог подумать, что мать отравит его, когда он будет есть!

Для Брейдона, как для сына, было нормальным быть расслабленным, когда он возвращался в свой собственный дом. Он не думал так много.

Лаура убрала миски и палочки для еды и не заметила ничего плохого.

— Это каша из красной фасоли, которую Хизер приготовила специально для тебя, — тихо сказала она. — Она неправильно поняла тебя, когда ты в прошлый раз пошел к семье Сейдж, чтобы дать им денег. Она попросила меня извиниться перед вами от ее имени…

Прежде чем она успела договорить, Брейдон развернулся и выкинул всю еду из желудка в мусорное ведро.

— Что случилось, Брейдон? Лора была потрясена.

«Брейдон, ты зашел слишком далеко!»

Хизер Сейдж стояла у входа на виллу. Ее глаза были слегка красными, и ее слезы не могли перестать падать, как жемчуг из разорванной нити.

Она развернулась и ушла, выглядя так, как будто ее обидели.

Хизер встала, чтобы сварить кашу перед рассветом. Она знала, что неправильно поняла Брейдона, и назвала его презренным человеком в тот день, когда Кингстон Гадури сделал ей предложение руки и сердца, поэтому она пришла извиниться.

Брейдон только что сказал, что это вкусно, но в следующую секунду, когда он услышал, что она приготовила его, его тут же вырвало.

Это было просто слишком!

Неужели она, Хизер, вызвала у Брейдона такое отвращение?

Хизер выбежала из поместья семьи Нилов и заплакала в машине.

Гарольд Сейдж ехал и ждал у входа. Когда он увидел, что его младшая сестра плачет, как только она села в машину, он сердито спросил: «Хезер, что случилось? Брейдон запугивал тебя?

«Брат, Брейдон — ублюдок!» Хизер была в слезах.

Никогда в жизни она не испытывала таких обид.

Она думала, что Брейдон все еще сердится на нее. Хизер знала, что в тот день неправильно его поняла. Она, наконец, набралась смелости, чтобы извиниться, но в конце концов ей пришлось пережить такое унижение.

Гарольд мгновенно пришел в ярость. Он всегда защищал свою младшую сестру с тех пор, как она была молода, и никогда не позволял ей терпеть обиды.

В конце концов, сегодня в семье Нилов над ней издевались до такой степени.

Гарольд тут же отстегнул ремень безопасности и толкнул дверцу машины. Он сердито сказал: «Даже если сегодня мне придется поссориться с семьей Нила, я добьюсь для тебя справедливости!»

После того, как он закончил говорить, Гарольд бросился ко входу в поместье и сердито сказал: «Брейдон, иди сюда!»

Однако для Брейдона, находившегося на вилле, было уже слишком поздно выплюнуть всю еду.

Раз кто-то осмелился его отравить, значит, он чрезвычайно токсичен. Чтобы что-то могло убить существо королевского уровня, оно определенно убило бы человека.

Брейдон попытался удержаться, и на его губах появились следы черных линий. Он холодно сказал: «Отойди!»

Хлопнуть!

Гарольд толкнул дверь и вошел. «Вы трус. Если ты не посмеешь выйти, я войду!

Однако в тот момент, когда он вошел в комнату.

«Закрыть дверь!» — прорычал Брейдон. его глаза наполнились гневом.

«Ты…»

Гарольду хотелось разозлиться, но он не был слеп. Он увидел, что лицо Брейдона побледнело, и он явно был не в духе.

Он решительно закрыл дверь и спросил: «Что с тобой случилось?»

«Пф!»

Брейдон сплюнул кровь.

Кровь была черной, и было очевидно, что его отравили.

«Брейдон!» Лаура в панике закричала: «Я вызову доктора!»

«Мама, не уходи. Не открывай дверь!»

Брейдон долгое время был на поле боя и пережил всевозможные бури. Его мыслительный процесс отличался от обычных людей.

Он схватил мать, чтобы успокоить ее. Раз кто-то посмел его отравить, значит, кто-то должен наблюдать за ним в темноте.

Как только они подтвердят, что Брейдон был отравлен, они обязательно прибегут и воспользуются возможностью, чтобы убить его.

Что касается Лауры и Гарольда, которые стояли на пути, то им тоже не удалось бы избежать смерти, поэтому Брейдон попросил Гарольда закрыть дверь.

Пока люди в темноте не могли подтвердить, что Брейдон был отравлен, они не посмеют вломиться.

В конце концов, слов «Король Брейдон» было достаточно, чтобы их запугать!

Оглядываясь по всему миру, сколько воинов осмелятся напасть на Брейдона лицом к лицу?

Поэтому, пока известие об отравлении Брейдона держалось в секрете, ни один мастер боевых искусств не посмел бы напасть на семью Нилов.

— Гарольд, сейчас же покиньте фамильное поместье Нилов и притворитесь, что ничего не видели. Верните Хизер семье Сейдж. Никто не посмеет тебя тронуть!» — решительно сказал Брейдон.

«Помни, если кто-то попытается тебя остановить, просто скажи им, что я не ела завтрак, который прислала Хизер, а выбросила его в мусорное ведро!

«Только говоря это, вы и ваша сестра можете жить. Пока я не упаду, никто не посмеет прикоснуться к тебе!

«Никто не посмеет тронуть вашу семью Мудрецов!

— Никто не посмеет прикоснуться к Хизер, понимаешь?

Вены на лбу у Брейдона вздулись, а пальцы держали стул, пытаясь подавить яд в теле.

Это был яд, который мог убить короля!

Гарольд не был ребенком обычной семьи. Он родился в богатой семье Сейдж. В молодом возрасте он выдержал давление развития семейной корпорации Сейдж и пережил много взлетов и падений. В этот момент он мог спокойно понять, что говорит Брейдон.

Гарольд выглядел извиняющимся. «Брейдон, мне очень жаль. Хизер никогда бы не подумала отравить еду, которую прислала. Пожалуйста, не поймите ее неправильно!

«Не смотри так на лицо. Вы убьете Хизер и себя, если сделаете это! Глаза Брейдона были холодными.

Король Брейдон, с детства выросший на Севере, обладал очень острым умом и умел все предугадывать до крайности.

Гарольд понял логику этого и сказал: «Береги себя, я приведу сюда Хизер, чтобы извиниться!»

— Не говори ей об этом, если не хочешь, чтобы она всю оставшуюся жизнь жила с чувством вины! Глаза Брейдона были очень холодными, как будто у него не было никаких чувств.

Пальцы Гарольда слегка дрожали, когда он смотрел на Брейдона. Он понял, что молодой человек перед ним должен был вынести все, включая непонимание.

Он развернулся и вышел из комнаты, его лицо было наполнено гневом.

Гарольд действительно был сыном богатой семьи. Он был очень хитрым и хитрым. Он притворился, что рассердился, и сказал: «Брейдон, ты безжалостен. Сегодня ты оскорбил мою сестру. Отныне семьи Нила и Сейджа никогда не успокоятся, пока один из нас не умрет!

Гарольд ушел в гневе после того, как закончил говорить.