Глава 1563: Наконец появился

«Ты меня не интересуешь, достаточно просто передать Тан Аоди». На лице Пангу появилось гордое выражение.

Поскольку существование базы совершенствования, намного превосходящей этих монахов, Пань Гу заслуживает такой гордости.

Глядя на окружающих монахов, в то же время мгновенно излучалась мощная сила.

В одно мгновение обычные монахи вокруг него почувствовали это мощное дыхание.

Перед лицом абсолютной силы Пангу у этих монахов даже не было мысли сражаться.

Сразу же многие культиваторы собрались вместе и вообще не осмелились приблизиться.

«Бум…»

Когда Паньгу ослабил импульс, из особняка Тан раздался огромный взрыв, и шесть монахов внезапно поднялись в воздух.

Все эти шесть монахов являются нынешними старейшинами семьи Тан, и главой их, естественно, является Тан Аоди.

«Кто ты, пришел в мою семью Тан, чтобы побыть диким!»

Говорил Тан Аоди.

Если бы это был обычный монах, ему, естественно, было бы все равно. В конце концов, даже если семья Тан не была такой сильной, как раньше, не обычный монах мог ее унизить.

В этот момент он почувствовал мощное колебание силы монаха перед ним.

«То, кто я, не имеет к тебе никакого отношения, пока ты уйдешь отсюда со мной, ты узнаешь это естественным образом».

Пангу не мог не покачать головой.

В то же время он также вспомнил о таблетке, которую дал ему городской лорд Тулонг, когда тот давал ему подсказки.

Эти эликсиры — не что иное, как какие-то эликсиры для омоложения ауры.

Более того, каждая таблетка – это не обычный продукт.

Увидев необычного монаха Паньгу, лицо Тан Аотяня тоже приняло странное выражение.

Логически говоря, семья Тан должна иметь опыт достижения такого уровня развития. В конце концов, никто из этих культиваторов не хотел бы их случайно провоцировать.

Но Тан Аоди, монах, стоявший перед ним, даже не знал его.

«Патриарх, это два монаха рядом с городским лордом Города Убийцы Драконов в тот день. Одного монаха зовут Ду Юй, и он сражался со святым, его зовут Паньгу, и он мало что сделал».

Рядом с Тан Аоди внезапно заговорил монах.

Выслушав этого монаха, Тан Аоди понял происхождение Паньгу.

«Это оказался монах из Города Драконов, так что, похоже, я больше не смогу об этом говорить».

На лице Тан Аоди появилось холодное выражение.

Первоначально Тан Аоди планировал немного запутать другие силы. В конце концов, для семьи Тан это тоже очень важный период. Если вы можете причинить меньше проблем, вы можете причинить меньше проблем.

Но столкнувшись с силами Города Убийц Драконов, он знал, что в прошлом не было возможности спрятаться.

Увидев, что Тан Аоди сказал это, Пан Гу покачал головой: «Нет, ты ошибаешься, я не тот, кто убивает Город Драконов».

Как только голос на диалекте Пангу упал, глаза Тан Аоди загорелись: «Поскольку мы не из Убийцы Города Драконов, нам есть о чем поговорить. Давайте поговорим, каких преимуществ вы хотите, пока моя семья Тан может достигни этого, это обязательно удовлетворит тебя».

Когда Тан Ао сказал это, выражение его лица было чрезвычайно расслабленным.

Фактически, когда он произнес эту фразу, Пангу был приговорен к смертной казни.

По мнению Тан Аоди, только семья Тан брала чужое, а семье Тан вообще никто не стал бы резать мясо.

Возможно, льготы будут переданы Пангу сегодня, но вскоре семья Тан получит облегчение, они, естественно, будут стремиться отомстить Пангу, и тогда семья Тан получит больше.

Это издавна стиль семьи Тан, похожий на ядовитую змею.

Увидев выражение лица Тан Аоди, Пан Гу громко рассмеялся: «Моя просьба очень проста: следуйте за мной».

После того, как Пань Гу закончил говорить, он сразу же запер Тан Ао на месте.

Эта мощная сила немедленно заставила выражение лица Тан Аоди меняться одно за другим.

«Ха, ищу смерть».

Тан выпил холодно, и окружающие монахи немедленно бросились к Пангу.

База совершенствования этих монахов была невысокой, и Пангу снова разогнал их, прежде чем они приблизились к Пангу.

Поскольку он не хотел совершать слишком много убийств, Паньгу не причинил вреда жизням этих монахов.

Конечно, некоторые невезучие призраки погибли на месте.

«Я сказал, что не хочу тебя убивать. Моя цель — только Тан Аоди. Если кто-то подойдет, я не буду вежливым».

Голос Пангу был чрезвычайно холодным, и в то же время исходила мощная аура.

Внезапно все пространство стало тихим.

На мгновение бесчисленные монахи посмотрели на Пань Гу, а затем повернулись, чтобы посмотреть на Тан Ао.

Видя эту ситуацию, Тан Ао неоднократно жаловался, что действия Пань Гу были действительно безжалостными.

Не говоря уже о других монахах, даже Тан Аоди хотел сделать это сам.

Просто цель Паньгу — он сам, и выхода нет.

Увидев монаха, который все еще был в оцепенении, Тан внезапно гордо фыркнул: «Куча мусора, начните строиться для меня».

Голос Тан Ао упал, и мощная сила хлынула из его тела.

Эта сила, естественно, была самой сильной силой Тан Аоди.

Под контролем Тан Аоди мощные силы обстреляли Пань Гу.

Столкнувшись с этой силой, Пангу совершенно не сдвинулся с места.

Хотя весь человек стоял в пустоте, сила вокруг тела постоянно вращалась, и мощная сила немедленно окутала силу, выпущенную Тан Ао.

«бум……»

Взрыв двух сил мгновенно разнес особняк Тан на куски.

Пострадавшие от взрыва бесчисленные монахи закричали несравненно.

Среди этих монахов некоторые слабые и слабые уже были потрясены до смерти взрывом только что. Что касается тех, кто не умер, то их состояние не намного лучше.

Хотя Пань Гу был очень могущественным, перед ним были монахи семьи Тан. Следуя приказу Тан Аотяня, многие монахи инициировали формирование, о котором сказал Тан Аоди.

Лишь в мгновение ока Пан Гу отразил атаку Тан Аоди и был окружен огромным строем.

«Хм, я хочу приехать к своей семье Тан, чтобы сходить с ума и искать смерть».

Увидев, что Пангу оказался в ловушке в строю, лицо Тан Аоди тоже приняло расслабленное выражение.

Сейчас это было слишком волнующе.

В строю лицо Паньгу никак не изменилось, он взглянул на строй, немедленно направил свою силу в сторону строя и обстрелял его.

«Бум…»

Мощная сила бомбардировала строй, и даже земля задрожала.

Однако что заставило Пангу почувствовать себя невероятным, так это то, что это формирование было не таким сломанным, как предполагалось.

«Эта формация — формация Тяньган моей семьи Тан. Независимо от того, насколько ты силен, нет способа сломать ее, ха-ха, умри». На лице Тан Ао отразилось презрение, но он чувствовал это в своем сердце. Мясо болит.

Хотите уничтожить такую ​​вещь, цена будет огромной.

Глядя на эту формацию, брови Паньгу слегка нахмурились, и внезапно несколько мощных сил обрушились на нее, и вся формация вообще не отреагировала.

Как только Пангу почувствовал головную боль, внезапно появилась мощная сила.

«Трескаться…»

С появлением фигуры это мощное образование прямо распалось на фрагменты и исчезло в пустоте.

Как самый сильный император Трех Королевств, пожалуйста, соберите его: () Литература самого сильного императора Трех Королевств имеет самую высокую скорость обновления.