Глава 78

Хозяином торгового города Монцо, одетым во множество черных подтяжек и почесывающим выступающий живот, был Вилкос Монзо.

— Он попросил вас выйти лично.

«Ха?»

«Он попросил, чтобы Босс увидел его вместо этого».

«……»

Он фыркнул, услышав, что Руин Арделл потребовал, чтобы владелец дома лично поприветствовал его снаружи.

«Как смеет молодой Арделл из глубинки просить меня переехать? Хенг! Это даже не смешно».

Впрочем, он тоже это знал.

«……Значит, он хочет, чтобы с ним обращались как с победителем Большого Фестиваля? Хэн Хэн».

Даже если он был лордом Монцо, контролирующим всю торговлю в южной части Королевства Радиан…

Его противником был фокусник, выигравший Гранд Фестиваль.

Независимо от их статуса, независимо от их возраста, к ним нужно было относиться с уважением.

Не было ли общеизвестным секретом, что князья постоянно посылали ему письма дружбы?

В этой ситуации Вилкос Монцо мог сделать только один выбор.

Он встал с уверенным выражением лица и осторожно покрутил торчащие усы.

«Этот панк из Арделла. Где он сейчас?»

— Он ждет у главных ворот особняка.

«Хэнхэн… Тогда я должен пойти и показать ему, насколько страшны настоящие взрослые».

Вилкос Монзо заявил, что покажет ему страшилку взрослого.

Вещи, которые он любил делать: Расчет прибылей и убытков.

Вещи, в которых он был хорош:

«Боже мой! Как вы?»

«……»

«Волшебник нового поколения и герой Королевства Радиан, победивший на Великом Фестивале! Добро пожаловать, Руин Арделл!»

Возможность пресмыкаться перед теми, кто могущественнее его.

* * *

«……»

Лицо Вилкоса Монзо, которое я впервые увидел, было действительно отпечатком жадного дворянина, которого заботили только деньги.

Эго в его лице.

Жадность в его животе.

Очевидная ложь в его словах.

Я естественно нахмурился.

«……Вы Лорд Вилкос Монзо?»

«Да. Я правитель этого маленького городка, Вилкос Монзо. Хехехэн. Такой важный человек разыскал меня в этом убогом месте… Мне так стыдно, что я не могу поднять лица».

— Тогда не поднимай его.

«……Что?»

— Раз ты позвал меня в это убогое место, так стыдись и не поднимай лица.

«……»

Монзо посмотрел на меня зловещим взглядом, который хотел меня опозорить.

Этого было достаточно, чтобы я заинтересовался его прошлым в качестве «босса», но это было только на мгновение.

Он вернулся к своему подобострастному выражению и заговорил.

«Да. Хехэн…… Это… Твоя освежающая личность подходит герою этого поколения, о котором я слышал. Хе-хе. Тогда я немного придержу свой позор и подниму голову».

«Конечно. Делайте то, что вам удобно. Перед этим, я чувствую, вам нужно перевоспитать своих охранников в манерах.

«Мои мальчики как-то обидели тебя?..»

«Я не знаю, что они думают обо мне, но они относились к дому Арделлов как к какому-то племени гоблинов… так что я немного поправил их. Это должно быть хорошо, верно?»

«……»

Глаза Вилкоса Монзо быстро развернулись.

Ему было интересно, куда подевались все охранники.

Все они рухнули на землю.

Его глаза определенно говорили: «Ты смеешь прикасаться к моим людям?» но старался не выражать этого внешне.

«Хехэн… Нет, все в порядке. Пожалуйста, относитесь к ним как к своим подчиненным и чувствуйте себя комфортно с ними».

— Ах, ты уверен?

Трескаться!

Я не раздумывая ударил стоявшего позади Вилкоса Монзо «самого молодого охранника» прямо в лицо.

«Куга……»

Охранник издал странный звук и отшатнулся назад, когда лицо Вилкоса Монзо снова немного скривилось.

«Этот тоже нуждался в перевоспитании. Теперь это сделано».

«……!»

На этот раз он не смог подавить свои эмоции, и его сердце начало неудержимо биться.

Он никогда не ожидал, что кто-то поднимет руку на его подчиненного прямо у него на глазах.

Конечно, такой образ действий тоже не подходил дворянину.

Если подчиненный допустил ошибку, исправить ее должен Вилкос, а не я.

Однако «благородные манеры» применялись только к настоящим дворянам.

Им не нужно было обращаться к каким-то соседским головорезам.

Я широко улыбнулась.

— Ты собираешься оставить меня стоять снаружи?

«Э? Ах, нет-нет… Я бы не посмел. Хехэн. Пожалуйста, заходите внутрь.

Войдя в особняк позади Вилкоса Монзо, я покачал головой.

— Я поведу вас лично. Здесь мой музей. Одно из моих увлечений — коллекционирование произведений искусства… Собирая то и это, у меня накопилось достаточно, чтобы показать их гостю. Хехэн.

Собирание произведений искусства……

Это были не обычные произведения искусства. Скорее, это было хранилище жадности Вилкоса, чтобы удовлетворить себя.

Полный труп гоблина, размахивающего каменным топором, или отрубленная голова орка со странным выражением лица.

Все они были ненормальными коллекциями.

Мне было достаточно усомниться в здравом уме Вилкоса после того, как он назвал эти вещи произведениями искусства.

«Как они? Разве они не прекрасны?»

«……Я не знаю. От одного взгляда на них меня тошнит».

«Искусство — субъективная среда, я так понимаю. Хехэн.

Однако, похоже, он показывал это гостям, чтобы насладиться их дискомфортом и ужасом.

Это было отвратительно.

Разве я уже не знал кого-то вроде него?

Наследный принц Империи.

Чаурметан Райнак.

* * *

* * *

Определенно была разница между бессмертным пионом, который он посадил в своем дворце, и этой гротескной головой орка.

Но они оба хотели от меня одного и того же.

«Моя верность».

Естественно, с этой ситуацией было гораздо легче справиться, чем с наследным принцем.

— Вот гостиная.

Диван из крокодиловой кожи.

Вешалки из оленьих рогов.

Стол из белого кипариса.

Мы вошли в эту излишне украшенную причудливую гостиную.

Когда я сел, Вилкос Монзо получил от своего подчиненного две чашки чая и одну передал мне.

«Пожалуйста, выпейте. Это довольно ценный южный чай под названием «Перри-Ми».

«Я в порядке.»

— Ах, может быть, вы не любите чай? Может, вместо этого принести тебе прохладительного напитка?»

Он действительно не знал или притворялся, что не знает?

— Я сказал, что мне это не нужно.

«……»

Когда я немного увеличил громкость, Вилкос Монзо пожал плечами и отпил из чашки, которую собирался предложить мне.

«Ты ведешь себя так, как будто я ничтожество, которое отравит чашку чая… но это неправда. Хехэн. Видеть это. Разве это не хорошо?

«Ах, так ли это? Это довольно неожиданное открытие».

«Кажется, ты что-то здесь недопонимаешь…… Я не хочу становиться с тобой врагами. Я только хочу стать хорошими друзьями. Если мое богатство и твоя сила объединятся… Ты видишь это? Возможно, я смогу дать тебе задние крылья.

«Богатство?»

«Да. Я могу похвастаться самым большим количеством денег в южной части Королевства Радиан. Я не стану плохо сравниваться ни с одним дворянином из столицы.

Как только заговорили о деньгах, Вилкос начал возбужденно болтать языком.

Однако…

«Кто-то, кого я не могу раскрыть, пообещал мне все золото мира… Можешь повторить это?»

— Все золото мира?

— Возможно, даже больше.

«Пуах! Не знаю, кто обещал тебе эту нелепую историю, но все золото мира? Если это не наследный принц Империи, это просто глупые разговоры, за которыми никто не сможет проследить. Хехэн. Но я обещаю вам только то, на что способен.

Ах, это было так?

Тот, кто обещал мне все золото мира, на самом деле был наследным принцем…

Кто сейчас говорил глупости?

Я мог только сожалеть, что не смог сказать ему прямо сейчас, что это был наследный принц.

«Хехэн. Тогда мы должны официально начать обсуждение моего предложения вам……»

«Еще кое-что перед этим».

«……Что это такое?»

— Это предложение или угроза?

«Хехэн… Угроза? Это совсем не так. Я сделал это предложение только из соображений добросовестности, и ничего больше».

Настроение внезапно похолодело

Остановить всю торговлю Арделла, снизив цены по своему усмотрению и опустошив территорию, чтобы заставить меня стать магом-хранителем его города…

«……Это не было угрозой?»

Мой гнев вырвался наружу и наполнил воздух.

Я посмотрел прямо в глаза Вилкосу Монзо и спросил его:

«Хорошо. А если я откажусь от твоего «предложения»?

Похоже, он был весьма опытен в подобных «переговорах» и продолжал говорить, не впадая в шок.

«Хехэн… Это действительно было бы прискорбно. Даже если бы я хотел увеличить нашу дружбу, а затем повысить цены, если вы откажетесь от моей дружбы, я ничего не смогу сделать. Тот, кто сорвал сделку, будешь ты».

«……»

«Продукты Ardell будут оставаться низкими. Как дерьмо.

Как дерьмо.

Продукты, которые жители моей территории месяцами возделывали кровью и потом…

Обращались бы как с дерьмом.

— Будет хорошо, если ты вернешь все как было, пока я был милым.

«Хэн? Пока ты ведешь себя хорошо? Кто ты такой, чтобы командовать мной, этот Вилкос Монзо?

«……»

Я знал.

Сколько этих свиноподобных дворян я видел, пока был в академии?

Я терпел это 6 лет.

И я сражался с ними лоб в лоб.

Урок, который я извлек из этого, заключался в том, что нельзя ожидать покаяния от таких ублюдков.

Я не мог дать им никакой свободы действий.

Если бы они увидели во мне брешь, то тут же сняли бы маски и показали свои настоящие черные как смоль сердца.

Я знал.

— Эй, ты, деревенщина из Арделла, который даже ничего не знает.

«……Что?»

«Не смотрите свысока на эту сделку. Не я должен пресмыкаться, а ты, подонок!

Это учение никогда не предавало меня.

Вилкос Монзо начал кричать, как будто отплачивая за все унижения, которые он перенес от меня,

— Ты победитель Гранд Фестиваля? Ну и что? Меня тошнит от аристократов вроде тебя и твоего отца, которые ведут себя так, будто они единственные дворяне, и ведут себя надменно. Разве я не дворянин, если купился на дворянство? Зачем мне слушать такого мальчишку, как ты?

«……»

«Теперь ты понимаешь свое положение? Начни просить. Умоляй меня спасти твою территорию.

Я сжимаю руки в кулаки.

При этом Вилкос Монзо немного отступил.

— Ты… ты еще не студент? Разве ты не присягаешь перед перерывом в академии?

— Да, я не забыл. Первая присяга. Прежде чем стать волшебниками, мы еще студенты».

«Хэн, хэхэн. Это означает, что вы волшебник, который не может использовать магию. Что это такое? Кофе без кофейных зерен?»

— Да, но мне не нужна магия.

Ступенчатый шаг.

Когда я подошел к нему, Вилкос был охвачен ужасом и начал широко указывать на меня.

«……Выходите все, ублюдки!»

При этом десятки охранников, прятавшихся за дверью гостиной…

Нет. Бандиты под видом охранников заполнили гостиную.

Глядя на них, я мог только улыбаться.

«Вторая клятва. Вы можете использовать магию, когда чувствуете, что вашей жизни угрожает опасность.

«……Что?»

— Боже мой, сколько их здесь?

Один два три четыре……

Их действительно было слишком много.

Все эти люди были вооружены острыми копьями и мечами, угрожая мне.

Это, действительно……

«Я. Так. Испуганный.»

——