81 [Бонусная глава]Отъезд Лилли (2)

Барьер исчез, и Эштон встал и поклонился Лилли. Не только он, но и Эстер, Амелия и другие тоже встали и поклонились. Выражение лица Макса стало странным, когда он подумал: «Почему они кланяются Лилли?»

Он рефлекторно посмотрел на Лилли, которая также смотрела на Эштона и других с паническим выражением лица. Как только она хотела спросить, почему они кланяются ей, она услышала, как Эштон сказал, кланяясь: «Мы приветствуем вас, старший».

‘Старшая?’ Услышав это, Лилли смутилась, оглянулась и сразу поняла, что кланяются не ей, а человеку, стоящему позади нее. Выражение лица Макса застыло, когда он посмотрел на Лилли.

В какой-то момент седовласая женщина появилась позади Лилли без их ведома. Макс тупо уставился на нее, а когда подумал, что было бы, если бы она была их врагом?

Женщина кивнула Эштону и остальным. Затем она взглянула на Макса, уставившегося на нее так, словно он увидел привидение и почувствовал раздражение. Она подняла брови и холодно сказала: «Почему ты так говоришь?»

.

Если бы он не встретил Алого Монарха, Маргарет и других, он бы не посмел так с ней говорить. Но после взаимодействия с ними он теперь мог смутно знать, были ли у кого-то злые намерения или нет. Конечно, это было основано на чувстве, которое он испытывал от упомянутого человека, и на том, что он знал, что она не была плохим человеком, даже несмотря на то, что она, казалось, по какой-то причине ненавидела его.

«Должен ли я объявить о своем прибытии? И кто сказал тебе быть настолько слабым, что ты даже не в состоянии почувствовать, пришел кто-то или нет? — сказала она с неприкрытым пренебрежением в глазах.

Макс покачал головой, он не хотел с ней спорить, так как это невыгодно. Он не удосужился встать и поприветствовать ее, поскольку для нее это не имело никакого значения, учитывая ее характер и продолжавшуюся еду.

Женщина заметила его грубое поведение, но, похоже, не обратила на это внимания. Однако Эштон забеспокоился, увидев это, и быстро сказал: «Я прошу прощения за грубое поведение моего сына. Надеюсь, ты не примешь это близко к сердцу.

«Все в порядке. Нечего принимать близко к сердцу. Чего можно ожидать от таких людей, как он? Макс чуть не подавился куском мяса, который жевал.

Но затем женщина взглянула на Лилли, и ее ледяное выражение лица немного растаяло, когда она сказала: «Дитя, доедай свою еду. Мы отправимся, как только вы будете готовы».

Макс уставился на нее, коснувшись подбородка в раздумье: «Почему эта женщина, кажется, затаила на меня какую-то обиду? Я уверен, что вчера мы впервые встретились, и я уверен, что не сделал ничего такого, что могло бы вызвать у нее неприязнь ко мне. Он покачал головой и подумал: «Все в порядке, если она хорошо обращается с Лилли».

Лилли нахмурилась за неуважение к своему мужчине, но ее нежные слова, которые, казалось, содержали немного любви, не позволили ей ничего сказать. Более того, она знала, что они не могли позволить себе обидеть ее, потому что, согласно предположению Макса, никто в королевстве Зеленого листа не мог ей сравниться, не говоря уже об их семье. Она нерешительно спросила: «Умм, старший, не хочешь поесть с нами?»

Макс пробормотал, когда она снова исчезла: «Она просто приходит и уходит, когда хочет. Ну что ж, по крайней мере, теперь мы можем спокойно поесть. Услышав, как он так небрежно говорит о высшем существовании, все недоверчиво посмотрели на него и подумали: «Неужели его кишки сделаны из стали?»

Амелия упрекнула: «Макс; Вы не должны быть грубы с такими влиятельными людьми. Обычно у них своеобразный характер, и никто не знает, когда они могут обидеться и начать бойню».

Увидев, что она искренне заботится, он улыбнулся и кивнул: «Я буду иметь это в виду».

Когда они позавтракали, снова появилась седовласая женщина. — Пойдем, дитя? — спросила она Лилли.

Лилли посмотрела на Макса и вдруг не смогла сдержать слез и обняла его, не желая отпускать. Ей было все равно, смотрят все или нет. Беловолосая женщина вздохнула, увидев это, но ничего не сказала.

Макс похлопал ее по спине и утешил: «Не плачь. Мы снова будем вместе в мгновение ока».

Лилли наконец немного успокоилась. Затем она тоже обняла Эстер, и, что удивительно, Эстер тоже казалась немного грустной. Через некоторое время она попрощалась со всеми и подошла к седовласой женщине.

Женщина спросила: «Пойдем?»

Лилли взглянула на Макса, который улыбнулся и кивнул ей. Затем она сказала тихим голосом: «Ммм».

Шуа!

Седовласая женщина положила ее на плечо Лилли, и со свистящим звуком они растворились в воздухе, оставив после себя холодный воздух. Макс сжал кулаки, чувствуя досаду. Но тут же в его сознании раздался голос седовласой женщины: «Постарайся как можно скорее собраться с силами, чтобы иметь право приходить к ней в гости и помогать ей в будущем».

«Хм?» Макс ошеломленно уставился на то место, откуда они исчезли. Через некоторое время он глубоко вздохнул и кивнул на пустое место. Хотя он не знал, что эта женщина имела в виду, помогая Лилли, он знал, что должен стать сильным, не только быть «подходящим» для встречи с Лилли, но и приходить и уходить в любое место, куда он пожелает, без всякого беспокойства, как и она.

После того, как Лилли ушла с седовласой женщиной, Эштон и Макс отправились в его комнату, чтобы продолжить разговор.

Макс сел перед отцом на деревянную кушетку. — Я слышал, что Батлер Джордж рассказал вам о смерти вашей матери. — сказал Эштон.

Макс кивнул и сказал: «Да, я знаю, что смерть матери была вызвана этим графом, Уайли».

Эштон вздохнул. — Но то, что ты знаешь, не является полной правдой.

— Что ты имеешь в виду, отец? — растерянно спросил Макс. Было ли что-то еще в ее смерти? Он не думал, что Батлер Джордж будет что-то скрывать от него, или даже он не знал об этом?