Глава 84

Ромонт сказал что хочет чтобы мы показали наши способности, так что мы отправились за город.

 

В этом городе, столице Маеса, особняк семьи Финкла расположен в северной части.

 

Из-за этого, мы сумели сразу же выбраться из города.

 

Мы отправились на поляну за городом, используя протоптанную дорогу.

 

Поскольку горы и лес довольно далеко, монстры здесь похоже не появляются.

 

Когда я осматривал загородные виды, то Финкл склонив голову произнес.

 

«… Простите. Отец — второй сын… Изначально, он не должен был стать одним из представителей Маеса. Однако его старший брат скончался из-за болезни, и отец стал наследником вместо него. До того момента, он был славным отцом, хранящим семью…»

 

Финкл сказал это чтобы прикрыть отца, но содержание не очень то походило на прикрытие.

 

Но я все равно покивал, с горькой улыбкой.

 

«Семья важна для любого. Это не то, от чего можно отказаться.»

 

Сказал я и перевел своё внимание к городу.

 

«Однако он тот, кто ведет страну. Ему нужно быть хладнокровным, если потребуется.»

 

Когда он договорил, я повернул лицо в сторону Финкла.

 

«Даже если показавшийся враг окажется твоим настоящим старшим братом, ты должен без сомнения отбросить ваши отношения в сторону.»

 

Когда я сказал это, Финкл прищурился.

 

Он уставился на меня и заговорил.

 

«… Чтобы этого не случилось, я остановлю своих братьев.»

 

Я пожал плечами и улыбнулся сильной решимости Финкла, Сайнос доложил нам.

 

«О, они прибыли, милорд.»

 

Когда он сказал это, я глянул в сторону города и заметил Ромонта, идущего сюда, с несколькими мужчинами и женщинами.

 

Ромонт с двумя девушками, похожими на его охрану, которых мы видели ранее. Позади этой троицы мужчина, и слегка высоковатая женщина. А за ними, худой мужчина и женщина со звериными ушами на голове.

 

«О, там зверолюд.»

 

Когда я пробормотал это, глядя со стороны, лицо Финкла напряглось уставившись на Ромонта.

 

«Они авантюристы S ранга, использующие Маес в качестве базы…»

 

«Они авантюристы?»

 

Когда Финкл уже хотел начать объяснять, у меня вырвались эти слова.

 

Он посмотрел на меня с удрученным лицом.

 

«… Все верно, конечно это может быть пустым звуком для Его Величества, но они сильнейшие люди в Маесе. Может у них и сложные характера, но даже подчиненные Его Величества возможно, не смогут легко их одолеть.»

 

Финкл сказал это и снова вернул взгляд на Ромонта.

 

Даже если они в два раза сильнее группы Брунхильды, то все еще слабы.

 

Они не выглядят напряженными.

 

… Нет, разве они не беспечны? Вероятно из-за того, что ранг S — высший. Ну, S ранг может сам по себе иметь свой рейтинг.

 

«Простите, что заставил вас ждать.»

 

Когда я затягивал лямку шлема со словами Финкла, до нас донесся голос Ромонта.

 

«А, нет проблем.»

 

Когда я ответил, и поднял своё лицо, Ромонт глубоко поклонился.

 

«Нет, мне действительно жаль, я не отниму еще больше времени вашего времени, так что давайте поторопимся.»

 

Ромонт поднял лицо сказав так, он вытянул свою ладонь, представляя четырех человек позади него.

 

«Они сильнейшие люди Маеса. Первый — авантюрист S ранга Овэйн-доно.»

 

Сказал Ромонт, указывая рукой на гиганта, ростом вероятно превышающего 2 метра.

 

Овэйн облачен в комплект латных доспехов, и несет большой прямоугольный щит с мечом бастардом.

 

«Далее Кромвелль-доно. Она одна из немногих, владеющих высочайшим уровнем магии, авантюрист S ранга.»

 

Сказал Ромонт, и перевел руку на женщину рядом с Овэйном, похоже имевшую рост в 170 см.

 

У неё короткие, темно-зеленые волосы, от неё не оторвать взгляд. Она носит черную робу, поверх черных кожаных одежд.

 

Женщина названная Кромвеллью, незаинтересованно рассматривала нас.

 

«И наконец, авантюрист S ранга Тидал-доно и его раб. Тидал-доно высший жрец, который может пользоваться наивысшей исцеляющей магией.»

 

Произнес Ромонт, переводя руку в сторону мужчины и женщины, стоявших рядом друг с другом, позади него.

 

Зверолюдка носила ошейник, похожий на доказательство рабства. Она носит изношенную броню, щит и кинжал.

 

Она миловидная девушка, с красновато коричневыми волосами, но её правый глаз закрыт из-за шрама, похоже вызванного мечом.

 

И, кроме рабыни, там стоял худой мужчина, натянувший едва заметную улыбку и уважительно склонивший голову.

 

У мужчины длинные прямые волосы, а одет он в белую робу.

 

Он не выглядит как жрец, но похож на хорошего человека.

 

Когда четверо были представлены мне, Кромвелль хмыкнула носом.

 

«Лорд Ромонт, вы сказали что здесь драконий рыцарь. Разве этот не тот парень в огромной мифриловой броне?»

 

«… Кромвелль-доно, вы стоит перед Его Величество Королем Реном. Такая грубая речь…»

 

Ромонт вскинул брови на наглое высказывание Кромвелль, чтобы упрекнуть её. Овэйн, стоявший рядом с ней, вмешался тихим голосом.

 

«Это всего лишь король только что созданной крошечной страны. Она скоро будет уничтожена империей Галланд… Не думаю что он умен.»

 

Когда Овэйн сказал так, Тидал слегка покачал головой влево и вправо и улыбнулся.

 

«Ох, да ты тоже грубиян. Не важно как мала, бедна, или скоро она будет уничтожена… Король есть король. Ну, это нормально для королей других маленьких стран склонять головы, при обращении к нам, но у этого короля своё отношение. Поскольку здесь также представитель большой страны Маеса, почему бы вам не преклониться?»

 

Тидал говорил вежливо, но явно смотрел на меня сверху вниз.

 

Ну, похоже выбора нет.

 

Возможно эти ребята надумали себе, что мошенник претворяющийся драконьим рыцарем, пришел просить помощи у Маеса, против империи Галланд.

 

С их точки зрения, король в отчаянии и пытается договориться с огромной страной Маесом.

 

Если все так, то они видят настоящий смысл этой просьбы, в том чтобы вышвырнуть нас.

 

Ну, тогда потом пеняйте на себя, так как Ромонт вам все доходчиво объяснил.

 

Я посмотрел на Ромонта с горькой улыбкой и произнес.

 

«Преклониться?»

 

«Н-нет… Это…»

 

Когда я спросил его, Ромонт сожалел.

 

Я заговорил, стоя к нему лицом.

 

«Итак, нам всего лишь нужно одолеть этих ребят?»

 

Когда я спросил подтверждения, авантюристы начали источать опасную атмосферу. Ромонт посмотрел на меня с сомнением.

 

«Ваше Величество, поскольку вы способная личность, я думал вы догадаетесь… Эта четверка — очень талантливые сверхлюди, которые как сказано, равняются от тысячи до двух тысяч солдат. Поскольку Его Величество выстоял против 100 000 войска, силами всего 200, тогда ваши подчиненные равные по силе этим авантюристам.»

 

Из-за того что Ромонт сказал это скептично, я заметил как авантюристы захихикали.

 

«Нет, они не сравнятся с этим ребятами. Они выглядят слабее собак для битья.»

 

Когда я сказал правду, авантюристы все вместе вышли из себя.

 

«… Хех. Вы глупец, не так ли? Не знать меня.»

 

«Глупец тот, кто не способен заметить различие в способностях. Как вас земля носит.»

 

«Нет, нет, нет. Ахахаха… Не могу даже смеяться над тем, как вы невежественны. Авантюрист S ранга — выдающееся существо, не существует королей, не желающих получить их. Слабая страна, вроде вашей, может и не знает, но мы….»

 

«Много болтаете. В конце концов, вы вонючие насекомые.»

 

Когда я прервал монолог Тидала, троица, Кромвелль, Овэйн и Тидал, изменилась в лицах.

 

Ох, я их разозлил?

 

Когда я подумал об этом и улыбнулся, позади зааплодировал Сайнос.

 

«Все верно! Милорд лучше всех в мире!»

 

«Это напутствие звучит паршиво, Сайнос.»

 

«Э!?»