Глава [НаН]

Я был человеком, когда переселился в четвертый раз.

Это тело было создано проклятием Злого Бога, поэтому у меня, естественно, не было семьи.

Когда я проверил свою доску статуса —

Статус: Проклят (Круг переселения: осталось 3 раунда)

Было то, что он сказал.

Тогда это означало, что до сих пор мне удавалось умирать.

[Успешно умереть] было так странно.

Ну, это нормально.

Что беспокоило меня, так это то, что я теперь мог читать оккупацию по какой-то причине.

До сих пор все слова были неразборчивы, кроме условия статуса.

Моей профессией был Призыватель Духов.

Я мог вызывать духов и заставить их работать на меня.

Почему только сейчас…?

Я пытался найти ответы на этот вопрос, но безрезультатно.

Так как я мог вызывать духов, тогда я мог бы использовать эту способность.

Какой дух появится?

Обычные призыватели духов могли автоматически создавать круги призыва, просто напевая.

Однако, будучи Мудрецом 1-го уровня, я не мог этого сделать, поэтому я разработал свой собственный магический процесс и сам рисовал магические круги.

Поскольку у меня была такая привычка, я, как обычно, нарисовал магический круг, используя свою собственную магию.

Судя по всему, можно было вызвать более сильных духов, если бы магический круг был начерчен полностью собственной маной, а не вызывался заклинанием.

Тот, кто появился, был водным духом.

Ее рейтинг, вероятно, был средним.

Однако у нее был скрытый потенциал, чтобы быть наравне с Королем Духов.

И почему я знал?

Это потому, что она* дочь Короля Звёздных Духов.*

— Я Мэй, дух воды.

Духом, которого я вызвал, была Мэй.

Сестра Огненного Духа Май и одна из моих жен.

Прошел примерно месяц с тех пор, как на меня наложили проклятие цикла трансмиграции.

Я был счастлив увидеть лицо моей жены после стольких лет.

Прямо сейчас мое лицо отличалось от лица Холта, и это было примерно за сто лет до того, как мы встретились, когда Мэй получила свой первый призыв.

Она не заключала контракт ни с кем другим после меня.

Короче говоря, это был первый контракт Мэй на призыв.

…Э?

Мэй рассказала мне о своем первом призыве и сказала, что что-то пошло не так… или нет?

Я был первым призывателем Мэй, но был вторым для Мэй. Первым Мэй был этот парень.

Тем не менее, технически этим парнем был я, так что Мэй в первый раз тоже была мной.

Фу, фуфуфу. Я был немного счастлив.

«Владелец. Что ты хочешь, чтобы я сделал?»

«Эх, ах…»

О, нет. Я ничего не придумал.

Хм, что делать?

— Мэй, ты можешь превратиться в человека?

«Возможно.»

«Тогда трансформируйся для меня, пожалуйста».

Я хотел увидеть ее обычное «я», а не ее духовное тело.

— …Как прикажешь.

Вода, окружавшая Мэй, собралась вокруг нее, прежде чем исчезнуть.

Как только вся вода сошлась, в поле зрения появилась знакомая внешность Мэй.

Ее духовное тело было прекрасным, но мне больше нравится ее очеловеченное тело.

«Мэй!»

«—!?»

Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз видел свою жену, поэтому я больше не мог этого выносить.

Итак, я по ошибке обнял ее.

— Мэй, я…

Остановить.

Я собирался сказать это, но жажда крови внезапно охватила меня.

«Не смей поднимать руку на мою дочь!!»

Тело Призывателя Духов было уничтожено в мгновение ока тотальной атакой короля Звёздных Духов.

—***—

«…Я получаю это сейчас. Так вот что случилось».

Я вспомнил историю Мэй.

При первом вызове на нее напал призыватель, и после этого она потеряла всякий интерес.

Она также рассказала мне тогда, что ее отец, Король Звёздных Духов, жестоко наказал этого призывателя.

Хотя на самом деле это было полное уничтожение, а не наказание…

Короче говоря, я был человеком, который напал на нее.

Мэй, мне очень жаль, что заставила тебя пройти через такой неприятный опыт.

Хотя именно благодаря этому произошла моя четвертая смерть.

Я также трансмигрировал как человек в следующий раз.

Я оказался где-то в зарослях бамбука.

В этом мире было только одно место, где росли похожие на бамбук растения, и это Фауност, родной город Ёко и Кикё.

Вот почему я знал, что я был в Faunost.

Я шел через бамбуковый лес. Через некоторое время я увидел место, похожее на святыню, расположенное вдалеке.

У меня не было какой-то конкретной цели, поэтому я решил просто продолжить путь к этому храму.

Капли свежей крови, еще не высохшей, усеяли дорогу к святилищу.

Есть ли раненый внутри храма?

Я пошел немного быстрее.

Подойдя поближе, я понял, что святилище было довольно старым. Казалось, что люди давно не были в этом месте.

Раненый прятался в заброшенной святыне.

Теперь у меня не было замороженного статуса, так что я должен бежать за ним?

Такие мысли пронеслись у меня в голове на минуту, когда я вспомнил, что это не имеет большого значения, так как я, в конце концов, прекрасно умираю.

Если раненый станет опасаться меня и прикончит, то это будет к лучшему.

Я решил войти в храм.

А внутри —

— К-Кикё!?

Мать Йоко, Кикё, лежала на полу, все ее тело было в крови.

— Ой, Кикё! Ты в порядке!?»

«……..»

У нее был пульс, но она была без сознания.

Когда я проверил ее, я нашел огромный порез на ее животе. Я чувствовал что-то похожее на проклятие из ее раны, и казалось, что оно препятствует высвобождению маны Кикё.

Девятихвостые лисы были известны своей сильной жизненной силой.

Она будет спасена, если мне удастся что-то сделать с этой раной.

Я не мог использовать [Исцеление] в этом теле.

Кроме того, она поражена проклятием, так что просто [Исцеление] не сработает.

К счастью, здесь, на Фауносте, росли целебные травы, способные исцелять, а также снимать проклятия и залечивать раны.

Я случайно знал, как искать эти лекарственные травы.

— Кикё, просто держись. Я обязательно спасу тебя».

──***──

«Хм….»

Это было на следующий день после того, как Холт нашел раненого Кикё. Она очнулась на полу храма.

Холт нашел лекарственные травы, и ему удалось найти лекарство от Кикё.

«Нет, я был… авантюристом…»

Она телепортировалась недалеко от места, где жили люди, когда авантюрист заметил и напал на нее.

К несчастью для нее, у этого авантюриста было оружие экзорцизма.

Кикё почти достигла идеального тела девятихвостой лисы, но она была бессильна перед оружием экзорцизма, которое, как говорили, эффективно против демонов и монстров.

Ей удалось убежать от авантюриста, но она не смогла заблокировать нанесенную ей рану. Она потеряла кровь, и ее физические силы были истощены. Она едва держалась изо всех сил, а затем потеряла сознание, добравшись до храма.

«Ой. Ты проснулся?»

«—!?»

Когда Холт подошел ближе, он нес несколько фруктов.

Нынешний Кикё не имел ни малейшего представления о Холте.

— Вот, ты можешь поесть?

Холт разделил фрукты, но она не сделала ни малейшего движения, чтобы взять их.

На нее только что напал человек-авантюрист, и она чуть не умерла.

У нее не было никакого желания получить еду, предложенную незнакомцем.

— Это если бы она была обычной девушкой.

— Ты исцелил эту наложницу?

«Ага. Эти фрукты восстанавливают физические силы, так что ешьте».

— А-ам… С-спасибо.

Кикё чувствовала, что этому парню перед ней можно доверять, поэтому она решила взять фрукты от Холта и съесть их.

«…Вкусный.»

«Какое облегчение. Их намного больше, так что ешьте столько, сколько сможете. Вы также можете высосать мою ману, если ее совсем немного.

«Что? Т-ты, не говори мне…

«Ага. Я уже знал, что ты Девятихвостый лис. А также тот факт, что ты никому не причинил вреда.

Кикё тут же подняла бдительность, но она не почувствовала никакого намерения остановить Холта. Не было никаких признаков того, что эта ситуация была ловушкой, поэтому она решила сначала сосредоточиться на восстановлении своих сил.

После этого прошла неделя.

Холт заботился о Кикё и приносил ей еду и лекарственные травы, пока ее раны не зажили.

С его точки зрения, это было вполне естественно для жены, но Кикё воспринял это по-другому. Она думала, что она была причиной его действий.

Для людей девятихвостые лисицы были монстрами, не более того.

Этот человек был готов пойти на многое ради нее, монстра, поэтому Кикё поверила, что она невольно соблазнила этого мужчину.

Она должна была отплатить за оказанную ей услугу.

Однако на данный момент у Кикё не было ничего, что она могла бы дать Холту.

За исключением определенной вещи.

И это —

«О-ой, подожди, Кикё!!»

На этот раз Холт действительно был соблазнен Кикё, и он вообще не мог пошевелиться.

У Холта не было иммунитета к замороженному статусу, так что он никак не мог сопротивляться соблазну девятихвостой лисы, считавшейся лучшим среди племени демонов.

Он растянулся на полу храма, а Кикё сидела на нем верхом.

— Боюсь, я не могу ждать. Это единственное, что я могу дать вам в обмен на спасение жизни этой наложницы.

— Н-ни за что…

«Я горжусь тем, что моя способность доставлять удовольствие мужчинам намного превосходит способность суккуба. Хм, но, ну… у меня нет реального опыта, о котором можно было бы говорить.

Холт не мог не находить застенчивую манеру поведения Кикё очаровательной.

«Эта наложница сделает все возможное. Пожалуйста, наслаждайтесь этим в свое удовольствие».