Глава 222: Борьба

Глава 222: Борьба

Переводчик: Тим Редактор: Крисси

Как раз в тот момент, когда Е Мо что-то заподозрил, он увидел, что с девушки сорван большой кусок одежды, и ее глаза начали становиться испуганными и обеспокоенными. Это уже не было прежней виной, что же это было? Неужели он и раньше видел что-то не так?

В этот момент Тан Бэйвэй понял, что ее, возможно, продали, и Е Мо не последовал за ней. Люди здесь были настоящими. В этом не было никаких сомнений. Она вырвалась от одного человека и бросилась к двери. Ван Сяньсянь быстро подошел и потянул ее за собой.

-Ты хочешь пойти? Я заплатил деньги, вы еще не заплатили за это, не думайте о побеге.»

— Животное, отпусти меня, если ты еще раз дернешь меня, я вызову полицию.- Почему она была такой глупой? Ее заманили в город, где она никогда раньше не была, чтобы обмануть кого-то еще, была ли это карма?

Рип, еще один кусок ее одежды был сорван, и теперь ее лицо было полно отчаяния.

— Брат Ван, сначала насладись ею, а потом мы тоже пойдем разжигать огонь.- Двое молодых людей увидели, что сцена по телевизору становится все более пикантной, и сгорели от вожделения.

Прежде чем Ван Сянсянь заговорил, чей-то голос ответил: «Раз уж ты пришел, тебе не нужно уходить.»

— Кто это? Все в комнате посмотрели на дверь, как будто в молчаливом согласии. Там появился молодой человек. Никто не знал, когда он вошел.

Тан Бэйвэй сразу же поняла, что юноша был тем человеком, которого она должна была обмануть. Его звали е МО; она не ожидала, что он действительно купится на это. Она воспользовалась возможностью спрятаться за е МО, проклиная Вэй Юнцяня снова и снова. Он тоже обманул ее, так что она раскроет все его коварные планы позже.

-Кто ты такой? Разве ты не знаешь, что это моя территория, панк, отвали, не надо меня злить.»Ван Сяньсянь был полон гнева, когда его прервали, когда он собирался наслаждаться жизнью.

Е МО поднял ногу и пинком втолкнул Ван Сяньсянь в комнату,а затем и двух других туда же. Все трое никак не могли устоять.

Е МО повернулся к Тан Бэйвэю и сказал: «Подождите меня, я задам им несколько вопросов внутри.»

Затем е МО вошел и закрыл дверь.

В этот момент все трое наконец поняли, что Е Мо был крутым парнем.

Е МО осмотрел всех троих и внезапно выбросил два огненных шара, превративших двух лакеев в пыль. У них даже не было времени закричать. Затем е МО сел и холодно посмотрел на Ван Сяня. «У вас есть 3 секунды, если вы не расскажете мне всю историю, Вы тоже будете такими.»

Ван Сяньсянь в ужасе смотрел, как два его лакея превращаются в пыль. У него стучали зубы, и он не мог произнести ни одной фразы. Он никогда раньше не видел ничего подобного. Два огненных шара и люди погибли. Не осталось даже тела.

-Если ты не собираешься говорить, тогда не говори. — затем е МО держал в руке еще один огненный шар.

Ван Сянсянь сдержал дрожь и сказал: «Не надо… мы обманули эту девушку из другого города… изначально она была моей главной шлюхой… я не думал, что она будет моей главной шлюхой…»…»

Ван Сянсянь не нужно было говорить остальное, и Е МО уже догадался об этом. Эту девушку, вероятно, заманили сюда из другого города, чтобы продать как проститутку. Он покачал головой и, подняв руку, превратил Ван Сяньсяня в пепел.

Когда Е МО вышла из комнаты, Тан Бэйвэй вновь обрела самообладание, но ее лицо все еще было бледным. Она выдернула вилку из телевизора, но ее одежда все еще была порвана. Несмотря на то, что она использовала свои руки, она все еще не могла скрыть это.

Е МО достал свою рубашку и передал ей. — Надень это, и мы сможем поговорить снаружи.»

Девушка быстро оделась и даже не заметила, откуда взялась одежда. Она просто сказала Е МО с благодарностью: «Спасибо тебе за то, что ты пришел.…»

Е МО махнул рукой. — Сначала выйди.»

-Но снаружи?»хотя Тан Бэйвэй не знал, что Е МО сделал с тремя внутри, снаружи все еще было много людей.

Е МО улыбнулся. -Не разговаривай, просто оставайся рядом со мной.»

Затем е МО использовал невидимость, скрывая его и Тан Бэйвэя. Он вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.

Тан Бэйвэй не знал, что она невидима, но смотрел на проходящих мимо людей. Никто, казалось, не заметил их, и они просто вальсировали из бара.

Затем е МО снял невидимость и спросил: «Что случилось только что?»

Тан Бэйвэй надула губы и сказала: «я должна сказать тебе что-то важное, Отвези меня в далекое место?»

Е МО нахмурился; он никогда раньше не видел Тан Бэйвэя, так откуда же взялась эта важная вещь? Он тут же покачал головой и сказал: «Не надо, у меня еще есть дела, ты вне опасности, уходи скорее.»

Увидев, что Е МО собирается уходить, Тан Бэйвэй немного встревожился. Она хотела рассказать е МО о том, что Вэй Юнцянь пыталась причинить ему вред, но в этот момент ее телефон зазвонил снова.

-Это ты… — с ненавистью произнес Тан Бэйвэй.

— Твоя мать проходит предоперационное обследование, — прозвучал ровный голос Вэй Юнцянь. Я думаю, вы должны понять. Я не сказал об этом Ван Сянсяну, потому что он всего лишь лакей, он не может действовать. Значит, все должно быть по-настоящему. Кроме того, если он не сможет победить е МО, то испортит наш план, но мы не позволим Ван Сянсяну сделать что-нибудь с тобой. Если Е Мо не войдет раньше определенного времени, наши люди войдут, так что не вините меня.- Вэй Юнцянь, казалось, знал, что Тан Бэйвэй сдастся, и его голос всегда был таким спокойным.

— Вэй Юнцянь, я не буду этого делать, я сам буду зарабатывать деньги для своей матери, животное.- Тан Бэйвэй уже собирался повесить трубку.

Вэй Юнцянь был ошеломлен, он не ожидал, что Тан Бэйвэй бросит все это как раз тогда, когда они собирались добиться успеха. — Врачи проверили и сказали, что если твоя мать не сделает операцию сейчас, она не протянет и недели. Если ты мне не веришь, я могу дать ей телефон и позволить поговорить.

— К тому же, как ты думаешь, ты сможешь собрать 300 тысяч на операцию за неделю? Перестаньте мечтать, вы уже наполовину преуспели, вам просто нужно привести его на место 27-го, и ваша мать будет спасена. Подумайте об этом. Если вы пожалеете об этом, ваша мать немедленно покинет хирургический стол…»

Тан Бэйвэй беспомощно положил трубку и посмотрел на Е Мо, который был неподалеку. Она никак не могла успокоиться. Если она пожалеет, то отдаст жизнь своей матери. Одна только мысль о тонком, как палка, теле матери причиняла ей боль. Ее мать была такой из-за нее. Как она могла убить последнюю надежду своей матери на выживание?

Е МО посмотрел на Тан Бэйвэя. Эта девушка была странной; он спас ее, но она не ушла и все еще оставалась здесь в нерешительности.

Тан Бэйвэй долго колебался. Ее любовь к матери взяла верх. Она произвела хорошее впечатление на Е МО. Если возможно, она отдаст ему свой первый раз, чтобы отплатить за спасение своей жизни. Кроме того, она верила, что Е Мо не будет в опасности, даже если она приведет его туда. Она не верила, что Вэй Юнцянь осмелится убить ее.

Тан Бэйвэй подбежал к е Мо и встревоженно сказал: «брат, спасибо, что спас меня, но я все еще немного напуган, и у меня нет с собой денег, даже на билет…»

Е МО изучал Тан Бэйвэй, она выглядела не очень богатой, и ее телефон тоже был очень старомодным. Он действительно не знал, зачем она пришла сюда.

-У меня тоже нет денег, и я ничем не могу вам помочь.- Е МО покачал головой. У него действительно не было денег; он забыл обыскать их карманы раньше.

Тан Бэйвэй посмотрел на одежду е Мо, это было неплохо? Как он мог не иметь денег? Но с тех пор, как она приняла решение, она не могла вернуться снова. — Старший брат, мне нужно поехать к бабушке; пока я буду у нее, у меня будут деньги, чтобы вернуться.»

Е МО посмотрел на Тан Бэйвэя. У него было постоянное ощущение, что эта девушка ведет себя странно. Она избежала смерти, но почему она продолжала держаться за него, к тому же у нее были такие странные глаза раньше.

Видя, что Е МО молчит, бледное лицо Тан Бэйвэй слегка покраснело, она быстро сказала: «старший брат, извини, я действительно никого здесь не знаю. Ты спасла меня, я должен был немедленно уйти, но я … …»

Потом глаза Тан Бэйвэй покраснели, ей действительно захотелось заплакать. Кто-то спас ее, но она пыталась обмануть его. Хотя она не хотела навредить е МО, она также не могла смотреть в лицо своей беспомощной матери. Она чувствовала, что это так тяжело. Если бы она была одна, то не последовала бы за е Мо так бесстыдно.

— Остановись… — е МО увидел, что Тан Бэйвэй собирается заплакать, и быстро сказал ей остановиться. Больше всего он боялся женских слез. Через некоторое время он спросил: А где твоя бабушка?»

Тан Бэйвэй вытерла глаза, прежде чем беспомощно сказать: «я Тан Бэйвэй, моя бабушка находится в горе Улян. Старший брат, я еще не знаю твоего имени … «

— Гора Вулианг?- Повторил е Мо и спросил: «я е МО, твоя бабушка занимается бизнесом в туристических местах на горе Вулиан?»

Тан Бэйвэй покачала головой. — Нет, брат Йе, место, где она живет, немного далеко.»

Е Мо не стал спрашивать и сказал: «в последнее время у меня тоже нет денег, но сначала следуйте за мной. Я посмотрю, смогу ли я заработать немного денег и дать вам немного. У меня нет времени искать твою бабушку вместе с тобой. Я очень занят, и ничем не могу вам помочь.»

Е Мо был добросердечен и имел хорошее впечатление об этом очень мягком и симпатичном Тан Бэйвэе, но он действительно не мог выкроить время, чтобы пойти с ней, чтобы найти ее бабушку.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.